Analysis of ‘Un Homme Qui Dort’

Un homme qui dort (“The Man Who Sleeps,” or “A Man Asleep”) is a 1974 French film directed by Bernard Queysanne and Georges Perec, based on Perec’s story of the same name. It stars Jacques Spiesser.

The film’s script is taken completely from the text of Perec’s prose, though in a condensed form. The text is in the second person singular, as though the narrator (recited by Ludmila Mikaël in the original French, and by Shelley Duvall in English translation) were speaking to Spiesser’s character.

The black-and-white film was almost lost, but it was restored on DVD in 2007. It received some critical acclaim, winning the Prix Jean Vigo in 1974.

Here is a link to quotes from the film in English translation, here is a link to an English translation of Perec’s story (or is it the script for the film?), and here is a link to the film with English subtitles. Here is a link to the English language version.

A twenty-five-year-old Parisian university student (Spiesser), whose name is not given (thus making him a kind of everyman), lives in a one-room chambre de bonne. His feelings of alienation have risen to such a pitch that he no longer wishes to participate in social life. “…you discover, without surprise, that something is wrong, that you don’t know how to live and that you never will know.”

The notion that he is “a man asleep” is metaphorical. Actually, he wanders the streets of Paris instead of going to school and hanging out with friends. He’s living the life of an automaton, devoid of human interaction; it’s an attempt at indifference as a way of alleviating suffering. Self-isolation, he hopes, is a way to nirvana.

He’s as passive as can practically be achieved: “…it’s not action at all, but an absence of action…”

He imagines that someone else, his twin, his double, will get out of bed, wash, shave, dress, go out, and attend school for him. This idea of a double is significant, for it is expressed in other forms: the narrator, addressing him as “you,” is the rambling of his own thoughts in a kind of unwritten diary; also, there’s his cracked, Lacanian mirror, the specular image of which he is alienated from, too.

Finally, there’s the reproduction of René Magritte‘s 1937 surrealist painting, La reproduction interdite, showing a man standing in front of a mirror, his back to us and facing it; but instead of seeing the man’s face reflected back to us, we see the back of his head just as we do of the actual man in front of the mirror. About fifteen minutes into the film, when the student has gone into a theatre to see a movie, we see a surreal variation of this picture, but it’s the student, and the images show him repeatedly facing away from his ‘reflection.’ More self-alienation.

All of these doublings of himself indicate his having left the social and cultural world of the Symbolic Order in order to regress into the narcissistic, dyadic world of the Imaginary. In time, the horrors of the Real will jolt him out of his isolation, and force him to reintegrate into the Symbolic.

It’s also significant that the movie is in black-and-white, when colour film was easily available, and when, by the early 70s, virtually all movies were in colour. I see the choice of black-and-white to be symbolic of black-and-white thinking, or psychological splitting, part of the cause of this young man’s psychological problems.

According to Melanie Klein, the paranoid-schizoid position causes us to split people into being perceived as all-good or all-bad, the bad ones being projected outward and split off from us. This is what the student is doing, though he seems to feel that virtually all elements of society are bad, so he splits them off, including his internal objects of them, and projects them outward, imagining himself to be safe without them.

But of course, he won’t be safe without them, because the internal objects are a part of himself; hence, towards the end of the film, when the tension is raised and he realizes he can’t just cut himself off from the world, we see the black-and-white film in negative images.

Still, for the time being, anyway, he feels a sense of peace and bliss from no longer engaging with the world. Wouldn’t we all love to break away like this?! To give up on all responsibilities, to let Freud‘s death drive kick in, and be at rest, no longer suffering with the rest of the world.

Pleasure, for Freud, consists in the relaxation of tension, which in the form of death, is the ultimate relaxation of it; hence, the death drive as being merely the other side of the same coin as that of the libido, part of Eros. We sense that the young student is aiming for just such a relaxation of tension, though, like Hamlet, he’s too chicken to go through with suicide.

So life as a passive, indifferent automaton seems a reasonable compromise. Indifference, in this regard, is like that of the Buddhist avoiding gratification of desire, or attachment to the world…but without the Buddhist’s hard discipline, of course. The non-existence of nirvana, no-thing-ness, the escape from existence as pain, dukkha, is the death-paradise the student seeks.

We’re reminded of Hamlet’s soliloquy:

“…to die, to sleep
No more; and by a sleep, to say we end
The heart-ache, and the thousand natural shocks
That Flesh is heir to? ‘Tis a consummation
Devoutly to be wished. To die, to sleep…” (III, i)

It is in this sense that we should understand the young student to be “the man who sleeps.”

Recall that the narrator, his anima mirror-double, says, “You have no desire to carry on […] the fleeting and poignant desire to hear no more, to see no more, to remain silent and motionless. Crazy dreams of solitude.”

At one point, in the middle of this solitude, he imagines he has reached this point of nirvana, for the narrator says the following to him:

“As the hours, the days, the weeks, the seasons slip by, you detach yourself from everything.
You discover, with something that sometimes almost resembles exhilaration, that you are free, that nothing is weighing you down, nothing pleases or displeases you.
You find, in this life exempt from wear and tear and with no thrill in it other than these suspended moments, an almost perfect happiness, fascinating, occasionally swollen by new emotions.
You are living in a blessed parenthesis, in a vacuum full of promise, and from which you expect nothing.
You are invisible, limpid, transparent.
You no longer exist…”

His friends have stopped over to say hello, but he ignores the knocking on his door and the paper messages slipped under it. He wants no contact with others, for he has come to understand that hell is other people; he doesn’t want to bear their judgemental gaze…yet the narrator, his internalized Other, addressing him with a judgemental “you,” ensures that he will never escape the hell of judgemental others. Therefore, there is no exit for him, not even in indifferent solitude.

(We hear, almost an hour into the film, “Il n’y a pas d’issue,” that is, “There is no way out,” or “There is no exit”; now, Sartre‘s play is named Huis clos–“Closed Door”–in the original French, but English translations of the play with titles like No Way Out and No Exit would have been well known by the time Perec began writing his story. Besides, the student, when in his chambre de bonne, typically has his door closed, anyway.)

When we see him wandering the streets of Paris, we usually see few if any other people there. This can be seen in the middle of the day, when the streets presumably would be far busier: could he be dreaming during these moments, experiencing wish-fulfillment?

Alone, in his chambre, he smokes, drinks Nescafé, looks up at the cracks on his ceiling (easily associated with the cracks in his mirror, all symbols of his fragmented self), and plays a game of cards similar to solitaire. This escape from the social world, into one of solitary play and contemplation, is not too far removed from the maladaptive daydreaming of traumatized people, or the self-isolation of sufferers of stress from Adverse Childhood Experiences.

His room–small, hot, claustrophobic, and with those cracks in the ceiling and on the mirror–is nonetheless “the centre of the world” for him. The room thus in many ways represents himself: fragmented, narcissistic, a place to hide himself in sleep, and a place to escape from when he can no longer stand himself. He’s as passive as that dripping tap, or those six socks soaking in the pink plastic bowl–sharks as indolent as he is.

With his loss of interest in social life comes also his loss of interest in time, whose passing he barely notices. Similarly, when during his wandering of the Parisian streets, two twin boys in identical clothes are running past him from behind while rattling a ruler against the palings of a fence he’s walking beside, he isn’t at all irritated by the noise. The boys’ duality parallels his duality as against his alienated self, his image in the mirror, the man twice seen in the Magritte picture with his back to us, his imaginary double replacing him in going about his normal daily routine, and his anima narrator…except that the boys are, in their energetic, enthusiastic participation in life, his dialectical opposite–what he still could be if he weren’t so alienated from everything and everyone.

In the Luxembourg Garden, he watches the pensioners playing cards, comparable to his own playing of his solitaire-esque game in his room. Such a comparison suggests a unity of self and other vis-à-vis him and the pensioners…also a dialectical unity between the elderly and his young self.

In a development of this theme of self and other, young vs. old, we see him watching an old man sitting on a bench staring into space “for hours on end,” as if mummified, “gazing into emptiness.” The young man, admiring the elder, would like to know his secrets, for the latter seems to have attained the ideal of detached indifference for which the former has been striving. (One is reminded of Prince Siddhartha seeing a holy man, and thus being inspired to find enlightenment himself.) He looks at the old man as if staring into a mirror, gazing at his ideal-I…so much better than his reflection in his cracked mirror in his room.

At one point, while reading the business news in Le Monde, he imagines himself to be some important businessman or politician smoking a cigar and getting out of a car. Ending the narcissistic fantasy of him identifying himself with important men, he is seen as his ordinary self, playing pinball.

When playing his solitaire-like card game, he removes the aces, so he has no ‘ace in the hole,’ or ‘ace up his sleeve.’ Accordingly, he rarely succeeds at the game, yet winning doesn’t matter to him, for what would winning mean to him, anyway? The card game, after all, is like life: if he’s indifferent to life, why would he care any more about winning at some card game? He goes through the motions like an automaton, all meaninglessly, just as he does through life.

We’ve noticed, by now, that he’s been biting his nails.

As I mentioned above, he reaches a point when his ‘mastery,’ as it were, of the indifferent life has allowed him to attain a kind of bliss. He seems as indifferent as the dripping tap, as the six socks soaking in the plastic pink bowl, as a fly, as a tree, as a rat.

He speaks no more than is absolutely necessary: in this disengagement with language, and therefore with society, he is leaving the Symbolic. “Indifference dissolves language and scrambles the signs.” Though he’d seem to be blissfully regressing to the narcissism of the Imaginary, before long, he’ll experience the trauma of the undifferentiated Real.

In this sense of non-differentiation, he finds himself with a series of choices of ‘you do, or you don’t do.’ These include:

You walk or you do not walk.
You sleep or you do not sleep.
You buy Le Monde or you do not buy it.
You eat or you do not eat.

A little later, the narrator says, “You play pinball or you don’t.” All of these ‘do or not do’ expressions remind us of Hamlet’s “To be or not to be” soliloquy. Just as Hamlet suffered from an inability to act, whether in killing his uncle Claudius or in killing himself, so does the young Parisian student feel incapable of acting, hence his automaton-like passivity and indifference. Still, in the end, like Hamlet, he must act.

Tense music can be heard playing in the background, suggesting that he is reaching the limit of how long he can continue to live the ‘indifferent’ life. Though I mentioned above the black-and-white film as representing his black-and-white psychological splitting, there’s also the preponderance of grey, for he is “a grey man with no connotation of dullness.” Indeed, his life has grown so dull that he’s forgotten what excitement is.

In his narcissism, in his imagined mastery of the indifferent life, he fancies himself “the nameless master of the world.” Buddha-like, he has seen that motionless old man the way Prince Siddhartha saw the impressive holy man (after having seen the old, sick, and dead men, as you’ll recall from his legendary life story), and now he imagines he has attained enlightenment. “All you are is all you know.” Total, narcissistic solipsism…nirvana? I think not.

So in his ‘mastery’ of the indifferent, he’s “inaccessible, like a tree, like a shop window, like a rat.” We again see a shot of him watching the motionless old man, as if he were looking in a mirror at his ideal-I, or like the Buddha seeing the holy man. We see a shot of that indifferent dripping tap, too, as well as shots of a walkway with trees, benches, and fences on either side, yet devoid of any people…the misanthropic young man’s ideal world.

But he soon comes to realize all of the ways that he is not at all like the ‘enlightened’ and ‘indifferent’ rat; for rats don’t have sleepless nights, they don’t bite their fingernails, they don’t wake up bathed in sweat, they don’t dream, against which the young man has no protection.

We come back to Hamlet: “to sleep, perchance to dream.”

Just as Hamlet couldn’t use the “sleep of death” as an escape from his problems, for he’d then have the nightmare of hell to deal with after having committed the sin of suicide, so can’t this young student use the sleep of indifference as an escape from his alienating world, for his nightmares are the return of repressed pain that he’ll never be able to project onto the world and be rid of.

Such an understanding “makes us rather bear those ills we have, than fly to others that we know not of”.

To get back to the biting of his fingernails, we learn that he bites them so violently that they bleed and are in unbearable pain. This violent biting is an example of his excessive attempts at splitting off and projecting those ‘black’ parts of himself that he doesn’t accept. The biting represents his alienation from himself, his refusal to integrate his Shadow.

Rats don’t play pinball, either, and when he plays, for hours on end, he’s in a rage…hardly indifferent. No, he isn’t much of a Buddha. But like Hamlet, he “can play or not play.” He can’t start up a conversation with the pinball machine, though, and this incidentally would seem to be his reason for preferring pinball to people. At the same time, a pinball machine cannot give him the human response, the love, that he so obviously needs.

It is in this very retreat from human company, replacing it with things that will never satisfy, that we can all relate to the young man; for don’t we all, in our own way, attempt a sleep of indifference to the world?

The narrator says repeatedly that he drifts around the streets, an odd behaviour for someone who has supposedly ‘found the answer’ to his problems. He goes back to his room and tries to go to sleep, but he can’t; instead, he would “calmly measure the sticky extent of [his] unhappiness,” and he goes out again and wanders the streets at night.

It is around this point that we start noticing a switch to negative film, back and forth between this and regular black-and-white film. We also hear the first of a series of references to “monstrous” things, or to “monsters”–in this case, “the monstrous factory gates.” We also hear of “impatient crowds,” which I believe are the “monsters” he’s been trying so hard to rid himself of.

Now, unhappiness hasn’t come to him all of a sudden: it’s gradually appeared to him, as if without his knowing until it was fully formed. Unhappiness has been in the cracks on his ceiling, and on his mirror, in the dripping tap, in those things in which he saw blissful indifference. All of his wandering has been meaningless.

As we see him biting his fingernails again, there’s a rapping, percussive sound in the background, reinforcing the sense of his agitation. He keeps playing his absurd card game, having removed the aces, but it offers no way out of his malaise…the same as with his wandering.

By now, an hour into the film, the narrator is speaking faster, with more urgency in her voice. We see negative film again, with crowds of people on the street. That rapping noise is still being heard. “The monsters have come into your life,” the narrator says, “the rats, your fellow creatures, your brothers. The monsters in their tens, their hundreds, their thousands.” These crowds of people are the ones he’s been trying to get away from…but can’t. This is also one of the first references to “rats” that is negative…interesting that this is happening now.

As we see more of the negative film, we hear the narrator say, “You follow their shadows [i.e., those of the “monsters,” the crowds of people], you are their shadow [i.e., you are the very thing you see in them that you won’t accept].” As the rapping sound continues, we also hear the narrator speaking faster, and we hear a dissonant chord played on a keyboard.

We see more shots of crowds of people walking on the streets, we hear more rapping, and the dissonant keyboard chord. Images of condemned, torn-down buildings, too. More references to “monsters,” all those people he hates. The juxtaposition of all these jarring images, sounds, and words is, of course, deliberate. The narrator’s voice is getting more and more agitated. The film alternates between normal black and white and negative film during this climactic moment.

The narrator mentions “…all the others who are even worse, the smug, the smart-Alecs, the self-satisfied…” These people seem suspiciously like projections of himself as the would-be indifferent Buddha. Again, he’s trying to split off and throw away what it is inside himself that he doesn’t like–the Shadow he needs to integrate.

After more repetitions of “monster,” the wanderer in his ongoing bitter meditation starts tossing around the word “sad” through his narrator mouthpiece: “sad city, sad lights in the sad streets, sad clowns in sad music-halls, sad queues outside the sad cinemas, sad furniture in the sad stores.”

His heavenly bliss of indifference has become the hell of a most non-gay Paris.

He feels like a prisoner in his cell, like a rat trying to escape its maze. Again, how odd it is that only now is a rat being used as a simile for something negative. He’s starting to realize that his retreat from the world has never been anything good.

The narrator has finally calmed down. Among the shots of rubble, we see a surrealist image of a sink standing alone; instead of containing water, though, we see a flame on it. Should we interpret this rubble of torn-down buildings, and his flaming sink, as representative of his chambre de bonne, in turn representative of himself, torn apart, fragmented, burning, in a psychotic break with reality, in the traumatic agony of Lacan’s Real Order?

“You are afraid,” the narrator says as he looks at all of the rubble, the home he meant to return to. We see a shot of his cracked mirror again, in between the shots of him looking at the rubble. He runs away, another attempt to run away from himself and his problems. We see the burning sink collapse.

Next is a shot of him calmly walking down a street between parked cars. He is calm, and it seems that he has come to accept the necessity of returning to a life in the real world. We hear an eerie tune played on an organ: a repetition of D to G on the right hand (and variations thereof), a descent in the bass from G to F, then to E-flat and to D-flat. A female voice accompanies the organ by singing a high G.

The young man is no wiser from his detachment from the world. “Indifference has not made you any different.” The nirvana of indifference has led back to the samsara of involvement with the world. Still, he won’t be judged for his failed experiment, for he has done nothing wrong. “No, [he is] not the nameless master of the world.” He’s no Buddha. He is afraid, waiting for the rain to stop…as we all are.

The film ends with the same shot of the buildings of the city that we saw at the beginning. The film has come full circle; he’s back where he began. He’s woken up from his metaphorical sleep, ready to go back into the world with the rest of us. We must all wake from our sleep of death, of indifference, and be involved in life again.

Analysis of ‘Trilogy of Terror’

Trilogy of Terror is a 1975 made-for-TV horror anthology film directed by Dan Curtis. It features three segments based on unrelated short stories by Richard Matheson; the first two segments were adapted by William F. Nolan, while the third–and by far, the best–was adapted by Matheson himself, based on his 1969 short story, “Prey.”

All three segments star Karen Black in the roles of “Julie,” “Millicent and Therese,” and “Amelia,” which are also the names of the segments, since each story, as I’ll argue below, is really about the inner mental life of each character Black plays here. “Julie” costars Robert Burton, Black’s husband at the time. “Millicent and Therese” costars George Gaynes. “Amelia” is essentially a one-woman-play, with only Black and Walker Edmiston doing the voice of the Zuni doll.

Here is a link to a few quotes from the film.

The essential reason to watch, or own a DVD of, Trilogy of Terror is to watch “Amelia,” the excellent third segment, as the first two are rather mediocre stories. It’s never properly explained how Julie lures Chad Foster (Burton) into a brief sexual relationship before poisoning him: is she a witch, or some kind of succubus? And how come her sister (played by Kathryn Reynolds) never even suspects Julie of any kind of wrongdoing? That Millicent and Therese are two personalities in one woman’s body is pretty easy to predict–we never see the two together in the same scene.

It is, however, worthwhile to examine all three stories in terms of their common themes and elements, in order to grasp a deeper meaning in the superb and genuinely scary “Amelia.” All three stories are psychological studies of their titular characters, emotionally repressed women who are rigid, prudish, or otherwise neurotic on the outside, but who each have a hidden, inner dark side that is finally revealed at the end of each story.

These dark sides, or what Jung called the Shadow, are kept from the titular characters’ conscious minds (until the end of each story) through the use of a number of ego defence mechanisms: repression, projection (including projective identification), splitting, denial, and reaction formation. A merging with this repressed, projected, or split-off Shadow occurs at the conclusion of each story.

The sexual predator in Julie is projected (through projective identification) onto her young and handsome American literature student, Chad; the stereotypically male sexual predator becomes the victim of the erstwhile stereotypically female victim of sexual predation, thus reversing the stereotypes. He as a predator parallels the aggression of the Zuni fetish doll against Amelia.

Therese’s seduction of her father (or was it his seduction of her, as repressed by prudish Millicent?), of Thomas Anmar (played by John Karlen), and attempted seduction of Dr. Chester Ramsey (Gaynes) are all instances of Therese as a sexual predator. The Zuni fetish doll, with its phallic spear, and later, the phallic little knife, is symbolically predatory in a sexual sense.

Julie splits off her Shadow side onto Chad. Millicent splits off her Shadow side onto her “sister,” Therese. Amelia splits off hers onto the Zuni fetish doll, making it into what Wilfred R. Bion would have called a bizarre object, a hallucinatory projection of Amelia’s unconscious matricidal instincts.

All three stories involve some kind of strained family relations, the all-too-typical causes of mental disturbances. Julie’s sister, perpetually kept in the dark about Julie’s private life, just wants to help her, but doesn’t even know the half of the problem.

Was Therese’s incest with her father an expression of the Electra complex, including her killing of her mother; or was it (as I see as a possibility) that her father raped her, causing her to split into two personalities, and did her mother, knowing of the rape, kill herself in heartbreak?

Amelia’s mother places great restrictions on her social life, driving her to move out for the sake of at least some independence. The man she’s dating is named Arthur, which sounds like a pun on father and thus symbolically suggests, through transference, more of the Electra complex (which is further intensified by her plan to kill her mother at the end of the story), thus thematically linking this story to that of “Millicent and Therese.”

Along with this literal expression of the Electra complex in “Millicent and Therese,” and the metaphorical one (as I see it) in “Amelia,” there’s also–in how possibly forty-something Julie could be old enough to be the mother of her handsome young male students–a possible mother/son transference in her relationship with them, suggesting a Jocasta complex in her. We thus can see a thematic link among all three stories.

Amelia attempts to kill the Shadow in herself by stabbing the Zuni fetish doll; Millicent kills Therese (and herself, of course) by pricking a voodoo doll with a pin. Chad drugs Julie’s drink at the drive-in; Julie later poisons his drink.

Julie, in behaving so frigidly and unsociably, is engaging in reaction formation to hide her predatory interest in her handsome young male students. Millicent’s prudery is a similar reaction formation hiding how she, being in the same body as Therese, has the same sexual desires. In being so intimidated by her domineering, clingy mother, Amelia is using reaction formation to hide her wish to kill her mother and thus free herself from her.

Each of Black’s characters, in a symbolic or literal sense, merges with her Shadow at the end of each segment. Julie, in drugging Chad’s drink as he’d drugged hers, has merged with him (through their sexual relationship), her projected Shadow. Millicent pricks the voodoo doll representing Therese (since it’s she who wants to kill Therese, not vice versa), but has done so in Therese’s blonde wig, makeup, and clothes; in other words, both personalities had to have been present at the time of the killing, both of them sharing consciousness, or both “on the spot,” to borrow an expression from Billy Milligan, a merging of them in suicide. Amelia opens the oven in which the Zuni doll is burning, and its spirit enters her body, the resulting demonic possession being a symbolic merging of her with her Shadow.

Let’s now turn the discussion towards sharp teeth. There are the fangs in the vampire movie that Chad takes Julie to see. After he drugs her drink and she falls asleep in his car, he takes her to a motel, where he checks himself and her in as Mr. and Mrs., get this…Jonathan Harker, an allusion to the character in Bram Stoker‘s Dracula; Harker at one point is terrorized by Dracula’s vampiress brides, suggesting already that Chad is being used by Julie, not vice versa.

Then there are the sharp teeth on Amelia’s Zuni fetish doll, teeth that end up in her mouth at the end of the story. As with the drug or poison put in, respectively, Julie’s and Chad’s drinks, the biting teeth are symbols of projective and introjective identification, understood especially in the context of Bion’s notion of container and contained…that is, not the kind that mothers use to soothe their agitated babies, but rather negative containment, which leads to a nameless dread (see Bion, Chapter 28; for more on Bion and other psychoanalytic concepts, go here).

Bion used masculine and feminine symbols to represent, respectively, the contained and the container, suggesting phallic and yonic symbolism. In turn, the sharp teeth, like the spear and little knife the Zuni doll uses, are phallic (also like the vampire’s fangs), and the bite and stab wounds are yonic. In this negative containment, trauma (as opposed to the processing of pain that a mother does for her baby) is projected from the attacker and introjected into the victim.

The pricking of the pin into the voodoo doll representing Therese, as well as Amelia’s stabbing in the Zuni doll’s face as it tries to get out of the suitcase she’s trapped it in, are also symbolic examples of this projection and introjection.

With all these points of thematic comparison and contrast made, we can now focus on the deeper psychoanalytic meaning of the best segment, “Amelia.” As I said above, it’s fitting that these stories are all named after the women Black plays in each of them, because the real theatre of these stories dramatize what’s going on in the heads of these three mentally ill characters. That “Amelia” is more or less a solo performance emphasizes that we’re dealing with a drama happening entirely inside her mind.

I believe the Zuni fetish doll coming to life and attacking her is a hallucination, a projection of her repressed wish to kill her mother, who oppresses her with guilt trips to keep her from living a free life.

She buys the doll knowing about the warning not to remove the chain from it, that its removal will bring it to life. She doesn’t believe such a thing will really happen, of course, but the idea exists in unconscious phantasy for her. She looks at it, saying it’s so ugly that even its mother wouldn’t love it; saying this is a reflection of how the doll is a projection of her own unconscious matricidal urges–no mother, Amelia imagines, would ever love her daughter for having such feelings.

After arguing with her mother on the phone in the living room over whether they can cancel one night together (a regular Friday night get-together she and her mother always have) so Amelia can spend it with her boyfriend on his birthday, she–oppressed with guilt from her mother’s manipulations–brings up the doll, telling her mom of how it will supposedly come to life with the removal of the chain. Her bringing up of this is a wish-fulfillment and an implied warning to her mother, who, significantly, hangs up at just that moment.

Amelia then holds the doll, and she seems to have touched the chain at least a little. She sets it on the table and walks away. As we know, the chain falls off the doll’s waist. Now, consciously, she shouldn’t be concerned about this, since she doesn’t believe there really is a spirit inside the doll; but unconsciously, she has a wish that this spirit will come out, with the possibility of it one day attacking and killing her controlling mother. Therefore, Amelia’s fondling of the doll, leading to the chain falling off, is a parapraxis indicating her unconscious matricidal urges.

After being in the kitchen to slice up some meat (with that little knife) and put it in the oven, she returns to the living room to find the doll no longer standing on her coffee table. She looks around, including under the sofa (the obscurity below being symbolic of the unconscious), but can find only the Zuni doll’s spear, the tip of which pricks her finger. Her inability, at this point, to find the doll is representative of her repression of “He Who Kills.”

The living room lamp suddenly switching off represents further repression. Right when she goes to turn it back on is when the doll attacks her, at her foot. This attack represents the return of the repressed, in which the forbidden, repressed feelings return to consciousness, but in a totally unrecognizable form. In Amelia’s case, her matricidal desires have returned to consciousness in the form of a hallucination: the doll trying to kill her, rather than kill her mother.

So on the surface, conscious level, Amelia is terrified of the doll killing her, of course; on the unconscious level, though, she is afraid of what the doll represents–her matricidal Shadow merging with her, a merging caused by all those projective/introjective cuts and bites, the container wounds and the stabbing and biting of the contained.

Her real fear is her wish to kill her mother.

This fear/desire is what makes this third segment so scary.

So her attempts to stop the doll–wrapping it in a towel and drowning it in the bath water, stabbing it in the face, smashing it against a lamp, shutting doors to keep it out, locking it up in a suitcase, and burning it in the oven–are really attempts to prevent it from merging with her.

Now, there’s her wish to prevent the merging, but there’s also the wish for the merging to happen, hence, as I said above, her ‘accidental’ causing of the chain to come off, then her slipping and falling when running away from the doll–which allows it to get to her again–and, when she tries calling the cops, she oddly can’t remember the address of her apartment and thus can’t help the cops find her. This ‘forgetting’ is another parapraxis serving her unconscious wish to merge with her murderous Shadow as personified in the Zuni fetish doll.

Its unintelligible babbling, combined with her screams, is an expression of Lacan‘s notion of the Real, a realm of non-differentiation, of unverbalized trauma.The doll’s possibly killing her is far less horrifying that its merging with her to commit matricide, which–as the psychiatrist said at the end of Psycho–is the most unbearable crime of all. Amelia’s conflict is of the classic id vs. superego kind, or of gratification vs. morality.

As the doll is using the little knife to cut a hole in the suitcase she’s trapped it in, she tries to grab it by the blade with her fingers, a foolish, futile move that only gives her a bloody cut. Again, though, this act reflects her conflict between wanting to disarm the doll and stop its attacks on the one hand, and her unconscious wish to merge with it (i.e., the cut on her finger, the container, from the knife blade, the contained, as an act of projective and introjective identification).

Similarly, after she’s thrown the doll in the oven to burn it (as Julie burned down Chad’s apartment and him in it after poisoning him), she has to open the oven door…consciously, because she needs to make sure it’s ‘dead,’ but unconsciously because she wants to be merged with its spirit, which of course she does.

Now, just as I believe the doll’s coming to life is a hallucination that we, the viewers, share with her, so do I believe her merging with the doll’s spirit at the end, including her razor-toothed grin, is a hallucination, a delusion we viewers share with her. Her unconscious desire to kill her mother was there from the beginning; her belief that the demon in the doll has possessed her has given her a convenient excuse to kill her mother with a clear conscience. After all, it isn’t Amelia who wants to slice her mother up with that large knife she’s poking on the floor…it’s the ‘Zuni demon’ who wants to.

Similarly, Julie entertains the illusion in her mind that Chad is the sexual aggressor while she pretends to be innocent and frigid (her ‘witchcraft’ on him being a metaphorical projection onto him), and Millicent imagines Therese is a sister rather than a split-off personality bearing what’s actually Millicent’s middle name, another act of projection.

In therapy, one sometimes speaks of doing Shadow work, a confronting of and merging with one’s Shadow. Such a merging is not what’s happening here, with these three women Black is playing. Julie, Millicent/Therese, and Amelia split off, project, and repress their respective Shadows with such vehemence that the inevitable merging comes with a violent force that has tragic consequences.

One must assimilate the Shadow, but it must be the conscious personality that integrates the Shadow, not vice versa. Jekyll integrates Hyde, not the other way around. Julie projects Chad (remember that what we see on the screen is a dramatization of her inner thought processes; it’s not to be taken as literally happening), Millicent splits Therese off from her, and Amelia hallucinates the living spirit in the doll. These acts of projection result in Hyde taking over Jekyll.

Analysis of ‘Inception’

I: Introduction

Inception is a 2010 science fiction action film written and directed by Christopher Nolan, who also produced it with his wife, Emma Thomas. The film stars Leonardo DiCaprio, with an ensemble cast including Ken Watanabe, Joseph Gordon-Levitt, Marion Cotillard, Elliot Page, Tom Hardy, Cillian Murphy, Dileep Rao, Tom Berenger, and Michael Caine.

Nolan had been working on a story about “dream stealers” for nine to ten years, originally conceiving of it as a horror film before making it a kind of heist film. He was influenced by such movies as The Matrix, Dark City, The Thirteenth Floor, and even his own Memento, to an extent. He postponed making Inception until he’d got enough experience making large-scale films like the first two of his Dark Knight trilogy.

Inception was the fourth-highest-grossing film of 2010; it is considered one of the best films of the 2010s, and it won four Oscars (Best Cinematography, Best Sound Editing, Best Sound Mixing, and Best Visual Effects). It was also nominated for Best Picture, Best Original Screenplay, Best Art Direction, and Best Original Score.

Here is a link to quotes from the film, and here is a link to the script.

II: Unconscious vs. Subconscious

What is, for me, especially intriguing about Inception is the intersection of several themes: the unconscious (here infelicitously called the “subconscious“–more on that soon), manipulation, capitalism, trauma, strained family relationships, the blurred distinction between fantasy and reality, and perhaps most importantly, what shared, lucid dreaming can be seen to represent–the viewing of a movie in a theatre with other people.

Let’s now look at each of these themes one by one.

“Subconscious” is a popular term in psychology to refer to what psychoanalysis calls the unconscious. While I’m sure Nolan never intended to adhere to Freudian thinking to any significant extent (beyond, perhaps, the estranged, bitter feelings that Robert Fischer [Murphy] has for his dying father, Maurice [played by Pete Postlethwaite]), a bitterness that could be at least partly Oedipal), I must favor the term unconscious over subconscious, and here’s why.

Subconscious, as Freud explained, is an unclear way of expressing what that part of the mind is, what is ‘outside’ of conscious thinking. Is it topographical, i.e., existing underneath consciousness, as is almost literally indicated in the movie? Is it qualitative, indicating another, subterranean consciousness, again, as Inception seems to imply?

The unconscious, on the other hand, is not concerned with some kind of mental ‘place.’ Rather, it’s properly concerned with what we do not know. Unconscious impulses, for example, don’t ‘hide underneath’: the repressed, on the contrary, returns to consciousness, though in a new, unrecognizable form. It isn’t ‘underground’; it hides in plain sight.

Significantly, Dominick ‘Dom’ Cobb (DiCaprio) and his team of thought-thieves are fully aware of what’s going on in the “subconscious” world of their shared, lucid dreams. There’s something unmistakably topographic and subterranean in these dreams-within-dreams. So however psychoanalysts may cringe at the use of the word “subconscious,” we must go along with Nolan’s word choices and imagery, going down an elevator with Ariadne (Page) to lower and lower levels of this subterranean land to see what this “subconscious” actually symbolizes.

III: Fantasy vs. Reality

Here we come to one of the intersections of theme. The dreams-within-dreams of the “subconscious” represent further and further removes from reality, deeper and deeper forays into fantasy. That the dreams generally look as if they could be events occurring in reality (Ariadne’s alterations of the Parisian cityscape, among other exceptions, notwithstanding) shows how blurred is the distinction between fantasy and reality in the film.

Small wonder the dream-thieves have to carry around totems (e.g., the spinning top, or Arthur’s die) to test if they’re dreaming or in the real world. Small wonder that Mal (Cotillard) kept killing herself to wake up, only to do so again for the last time in the real world, her still being obsessively deluded (thanks to Dom’s planting of an inception in her mind) that she was always in dreams-within-dreams. Incidentally, the inability to distinguish between fantasy and reality is indicative of psychosis, which is what I suspect Inception is really all about.

IV: Capitalism and Manipulation

The implanting of false beliefs into the minds of the marks of the dream-thieves–be this implanting inception (putting the beginning of an idea into one’s mind) or extraction (stealing a company’s secrets as the goal of corporate espionage) through conning the mark into trusting the dream-thieves into opening up completely and thus making oneself vulnerable to them–is manipulation in the service of one set of capitalists trying to defeat their competition. As Marx once said, “One capitalist always strikes down many others.” (Marx, page 929) Here we see the intersection of the themes of manipulation and capitalism, in the realm of the unconscious, in deeper and deeper layers of fantasy that get confused with reality.

Indeed, the company that Dom Cobb works for, Cobol Engineering (not only on which his surname is a pun [i.e., Cobb is a microcosm of the company], but also on which cobalt–extracted from the earth, like company secrets, by poor Congolese children for use in our cellphones–seems a pun), is a kind of mafia organization in the field of corporate espionage, in which failure can endanger an employee’s life. As I’ve argued many times in other blog posts, the mafia (criminal businesses) is a fitting metaphor for capitalists: note the expensive suits we see on Dom, the dominant, leading member of the dream-thieves.

Those of us on the political left are acutely aware of how capitalism results in alienation, which in turn leads to such problems as strained family relationships (i.e., Fischer and his dying father, as well as Cobb’s inability to return to the US and be with his kids) and emotional trauma (the hurt Fischer feels from the contempt Maurice has always had for him; Cobb’s guilt over how his inception for Mal drove her to suicide).

V: Dream Theatre?

A number of commentators on Inception have interpreted its use of shared, lucid dreaming as symbolic of people in a darkened movie theatre watching a film together. Getting caught up in the movie’s story is hypnotic, dreamlike. We can see more thematic intersection here in how not only the marketing of movies is a part of capitalism, but also how films are used to manipulate their viewers emotionally. The CIA is often consulted by moviemakers, who are required to portray the organization–known for ruthlessly helping in the overthrow of many governments opposed to US imperialist interests–as benign. Accordingly, films like Top Gun: Maverick and the Marvel superhero movies are blatant American military propaganda.

Now, this notion of shared, lucid dreaming as symbolic of people watching a movie together can be extended, I believe, to the idea of people watching TV together–TV shows and commercials–listening to the radio, being hooked on the internet, etc. In other words, the fantasy world of dreams can be a metaphor for the hypnotizing effect of the media.

Note the dream-like quality of many of our recent TV commercials. Instead of focusing on the products, as the commercials of the past did, these ads focus on images of a happy, carefree life. The commercials are fantasies, removals from reality, just like the shared dreams in Inception. An escape from the world…all in the service of capitalism, while pretending that the profit motive of capitalism isn’t at all present. The urge to buy what’s being sold sneaks into the unconscious by association with the fantasy presented, the inception of the desire for the product, our imaginary appetites…all while extracting our cash.

We might want to remember how Edward Bernays–whose double uncle was Freud, incidentally–used psychoanalytic concepts to help advertisers and political power structures to colonize the unconscious and manipulate people into buying this or that product, and to manufacture consent. (Bernays, by the way, was involved in the 1954 Guatemalan coup d’état for the sake of the United Fruit Company.)

VI: Putting All the Themes Together

So these are all the ways that the unconscious, manipulation, capitalism, trauma, strained family relationships, the hazy line between fantasy and reality, and dreams as a metaphor for film (and the media in general) intersect in Inception. Though inception means beginning, or the establishment of an institution or activity, I see in the word a pun on deception, or the planting of a deceptive idea into someone’s unconscious.

So the film can be seen to be about how the capitalist/imperialist-run media manipulates the mind, and how our attempts to escape the horrors of the capitalist world, in order to enter a haven of fantasy, can backfire and lead to psychosis.

VII: Inception of Inception

The film begins with Cobb washed up on a shore, then taken by Japanese guards to see an extremely aged Mr. Saito (Watanabe), the businessman who wants Cobb’s team of dream-thieves to plant the inception of an idea into young Fischer’s head, to break up his dying father’s corporation so that of Saito–Fischer’s competition–can reign supreme. We eventually learn that this washing-up on the Japanese shore isn’t the beginning, but the near-end, of the story.

After this, we go back to the beginning of the story, when Cobb’s team is attempting an extraction of company secrets from the unconscious of dreaming, younger Saito while on a train going in the direction of Kyoto. We see the same big house as in the previous, deep-fantasy scene of aged Saito.

We soon learn, after the dangerous meddling of Mal (actually, Cobb’s projection of her, or as I see her, his internal object of her), that this scene in Saito’s house is really a dream within a dream, this ‘outer’ dream, as it were, being that of Nash (played by Lukas Haas), Cobb’s dream architect before the team employs Ariadne.

A couple of interesting points should be made about Nash and his dream, which make me question his motives. His dream includes a huge mob of insurrectionary rioters out in the streets, all about to force their way into the building where Cobb, Saito, and Arthur (Gordon-Levitt) are having the dream within the dream, in Saito’s house. Note that, according to Freud, a dream is the fulfillment of a wish. Later, Nash betrays the rest of Cobb’s team. Is Nash a man with unconscious leftist sympathies (i.e., with revolutionaries in his wish-fulfillment-dream) making a failed attempt at undermining capitalist Cobol, and is his botching of the carpet a Freudian slip, reflecting his conflicted commitment to the team?

VIII: What Cobb Will Do to Get Back Home

Cobb wants so badly to be reunited with his son and daughter back in the US that he’s willing to take Saito’s offer to clear his name there of Mal’s death, in exchange for planting an inception in Robert Fischer’s mind, an undertaking Cobb knows is extremely dangerous and difficult to do. After all, he did it to Mal, and what happened? Still, he can’t bear to be separated from his kids.

To assemble his new team, he first goes to Paris, where his father-in-law, Professor Stephen Miles (Caine), who taught him about navigating the unconscious mind, recommends he hire Ariadne. Her name, an obvious reference to the woman in Greek myth who helped Theseus navigate the Labyrinth so he could get out after killing the Minotaur, is fitting. She proves her skills as a potential dream-architect by quickly improvising mazes complex enough to convince Cobb she’s up for the job. Just as the mythical Ariadne helped Theseus get out of the infernal Labyrinth, so does Inception‘s Ariadne help Cobb find the strength to confront his trauma over Mal’s suicide, to let go of his attachment to his internal object of her, and thus to be able to navigate his way back up to the top, to escape the hell of endless dreams-within-dreams.

Next, Cobb has to go to Mombassa, Kenya–a city crawling with Cobol agents looking to catch and kill him for his failed mission in Japan–to find Eames (Hardy), a forger able to impersonate people in dreams. The agents chasing Cobb through the streets of Mombassa is the one instance of an ‘action movie’ scene in Inception that happens in the real, non-dreaming world…or is this the real, non-dreaming world? (More on that later.)

Eames recommends Yusuf (Rao), a chemist who will provide a sedative to keep the team under as they navigate the different layers of the “subconscious,” dream-with-dream worlds, while also allowing the team to hear a recording of Edith Piaf singing “Non, je ne regrette rien” (“I regret nothing”), their synchronized cue, or “kick,” to wake them at the right time.

IX: Drugs

Though we’re not meant to think of Yusuf as some kind of drug dealer, that scene of him with all those people taking his sedative in the dark basement of his place of work…it sure makes one think of, say, an opium den. These users of the sedative dream for four hours each day because, as one of them tells Cobb, “The dream has become their reality.”

Even if Yusuf is not to be understood to be an actual drug dealer, what he’s doing in this basement is surely symbolic of what a drug dealer would do, at the very least. Such an understanding is crucial when we consider the theme of the unsure distinction between fantasy and reality as presented in Inception. After all, as I noted above, psychosis is characterized by an inability to tell the difference between fantasy and reality, and drugs (with their hallucinogenic effects) can induce psychosis, including sedatives.

Furthermore, in the alienating, cutthroat world of capitalism, emotional trauma often leads to substance abuse as an attempt to escape that pain. An escape into fantasy relieves, however temporarily, one of the pain of facing reality, and drugs obviously help with that feeling of escape. Drugs can cause mental illness, just as the stress of living under capitalism has been observed to cause mental illness. In these connections, it’s easy to see why Dom and Mal went so deep into the dream world, into so many layers under layers of dreams-within-dreams; in searching for the Garden of Eden, they ended up in the ninth circle of Hell.

X: Splitting

Mal’s suicide, as I’ve said, is a pain that Dom finds unbearable, especially since his planting of the inception in her mind–that her world was unreal–means he’s guilty of causing her death. He cannot let her go, so he keeps her internal object as a kind of ghost haunting his mind. She’s there, but the trauma of her suicide is also there; so he tries to protect himself from that pain, however unsuccessfully, through the defence mechanisms of projection and splitting.

Dom thus experiences what Melanie Klein called the paranoid-schizoid positionparanoid because of the persecutory anxiety he feels whenever her projection interferes, often violently, with his team’s attempts at extraction; and schizoid because of the splitting of Mal into absolute good and bad versions of herself.

Dom, in his unconscious attempts to preserve the good Mal, can’t help but be forced to confront the bad Mal–hence her apt name as a pun on the French word for bad. Only when he goes the farthest down all the layers of his “subconscious,” down all those dreams-within-dreams, to return to the paradise/hell that he constructed with her, back before she died, only then do we see the good Mal, when he tells her he has to let her go.

His trauma is one example of how capitalist alienation harms relationships, including family ones. Another example is that of Robert and Maurice Fischer. The dying father, founder and owner of a great, powerful corporation, is annoyed that he has to pass on the control of the family business to a son he regards as inadequate for such a great responsibility. Some of this father/son hostility could be Oedipal, as I mentioned above; on the father’s end, it could be a Laius complex, or a fear of the son supplanting the father.

XI: Sympathy for the Dominant

One thing that is, or at least should be, striking about this story is how we, the audience, are all lulled into sympathizing with these characters. We’re dealing here with dishonest, lying, manipulating, gaslighting people who are all out for themselves, all working within a capitalist context. Manipulating young Fischer into ending his father’s business is meant to allow their competition, Saito’s company, to thrive. It is the insidious nature of neoliberal capitalist ideology–“there is no alternative“–that tricks the audience into sympathizing with a bunch of con men.

Dom is seen on several occasions, just after waking up, to be spinning a top to make sure he isn’t still dreaming. As we understand, if it stops spinning, he’s relieved to know he’s in the real world…or is he? One’s totem–like Arthur’s die–is supposed to be known only by its owner: its look, feel, weight, etc. Dom, however, has come into the habit of using a top originally owned by Mal. So even if it stops spinning, is his reassurance of no longer dreaming valid?

XII: In Dreamland

Back to the story. The team is assembled and ready. On a flight to the US, Fischer is put to sleep to share a dream with Dom, Arthur, Eames, Ariadne, Saito, and Yusuf. This first shared dream, Yusuf’s, is set on the streets of a city in teeming rain.

Fischer, trying to take a cab, is kidnapped. Arthur, whose job was to research Fischer thoroughly, has failed to learn that the team’s mark has unconscious security to fight off extractors like them. Dom is furious with Arthur for his oversights.

This unconscious security, in the form of men shooting at Cobb et al and therefore putting them all in danger–if shot and killed in the dream–of being trapped in Limbo (an inescapable labyrinth of the unconscious, like being in a coma) because of Yusuf’s powerful sedative, is a personification of Fischer’s ego defence mechanisms, these ones being unconscious.

As the Ego Psychologists understood unconscious ego defence, here’s an explanation: “the ego also contains complex unconscious defensive arrangements that have evolved to satisfy the demands of neurotic compromise, ways of thinking that keep repressed impulses out of conscious awareness in an ongoing way. Unlike unconscious id impulses that respond with enthusiasm to the prospect of liberation in making their presence felt…, unconscious ego defenses gain nothing from being exposed. Their unobtrusive, seamless presence in the patient’s psychic life is perfectly acceptable (ego syntonic) to the patient; they often function as a central feature of the patient’s larger personality organization…The ego, charged with the daunting task of keeping the peace between warring internal parties and ensuring socially acceptable functioning, works more effectively if it works undercover.” (Mitchell and Black, page 26)

XIII: Wake Up Dead?

One fascinating idea in this film is the paradoxical notion that if you are killed in a dream, you wake up. It’s the reverse of what Hamlet said: “To die, to sleep–/No more” (III, i, 60). Now, with Yusuf’s sedative, dying in the dream makes matters much more complicated: “To die, to sleep;/To sleep, perchance to dream. Ay, there’s the rub;/For in that sleep of death what dreams may come,/When we have shuffled off this mortal coil,/Must give us pause.” (III, I, 64-68)

Another complicating factor in Fischer’s troubled family life is his “Uncle Peter” Browning (Berenger), his godfather and fellow executive of his father’s company. Browning acts as a kind of surrogate father for Fischer, being there for him in ways that his father never wanted to be. Cobb’s team will manipulate this relationship through Eames’s impersonation of Browning, to introduce the idea of Maurice having an alternate will to dissolve the company.

Inception, as Eames has previously pointed out, is “a very subtle art.” Fischer’s first introduction to the idea of the alternate will is to be a negative one, a plausible further instance of his father’s contempt for him; further down in the dreams, the dissolving of the company is meant to be a positive exhortation of him to do his own thing, giving him a catharsis.

XIV: Dreams-within-dreams

Anyway, everyone on the team except Yusuf–who is driving around on the first dream level, since it’s his dream–is sedated into going down to the second dream level, Arthur’s dream, which is set in a hotel. Here, Dom convinces Robert that his ‘security’ is really working against him, as part of the ruse to go deeper into his “subconscious.” Here we have Dom gaslighting Robert into distrusting his own unconscious ego defence mechanisms.

To get to the layer of Fischer’s “subconscious” where he will receive the inception of the idea to end his father’s business to start something of his own, the team must be sedated further, into a dream set around an alpine fortress. Several problems occur: Mal interferes again and shoots Robert before he can receive the inception; also, Yusuf sets up the Edith Piaf kick too early.

Arthur and Eames therefore must improvise a new set of kicks to be synchronized with them hitting the water in Yusuf’s truck in the first dream, with Arthur rigging a hotel elevator with all the floating dreamers tied up, and with the alpine fortress being set up with explosives. Saito having been shot as well as Robert means both of them are in Limbo, forcing Dom and Ariadne to go further down another level to rescue them…in Dom’s constructed dream-world with Mal.

Here is where Dom must confront his trauma with Mal. He must let go of his attachment to his internal object of the good Mal, and he must do it quickly, for getting Robert and Saito back is of paramount importance. Indeed, Ariadne importunes Dom to hurry…but can one be cured of one’s trauma in such a short time? (Indeed, Ariadne shoots Mal to speed things up.)

It seems that he has managed to do so, for he leaves Mal, and they get Robert and Saito back–the rescue of the latter through, essentially, a repeat of that opening scene with Dom washing ashore on the beach and being taken to Saito’s big house by his Japanese guards. Neither Dom nor Saito wants to die a lonely old man, filled with regret, hence the choice of Piaf’s “Non, je ne regrette rien” as the kick to wake everyone up with.

XV: Maladaptive Dreaming

No rationally thinking person wants to waste away in a fantasy world, only years later to snap out of it and be full of regret for such a wasted life. Yet the alienating world of capitalism makes such a retreat into fantasy so tempting. Small wonder so many of us out there escape reality through drugs, online video games, porn, movies, TV, consumerism, internet addiction, etc.

Robert returns to the alpine fortress dream and receives the inception. Everyone, including Dom, manages to get back up using all the synchronized kicks in time. I’d say it’s all a little too good to be true.

Dom wakes up on the airplane with all the others, who smile at him, glad to see him back. Saito makes the necessary phone call to clear Dom of the charge of murdering Mal, so he can go through customs without a hitch. Recall above how I mentioned that, according to Freud, dreams are wish-fulfillments. Dom’s wishes are all being fulfilled, aren’t they?

The action and excitement of the dreams, fighting off Robert’s unconscious security, is an instance of how these shared, lucid dreams parallel the entertainment of watching a movie in a theatre. We’re back in the ‘real world’ now, in the airport; but Dom had an ‘action movie’ moment in Mombassa, too. Has his ‘waking’ world been real, or has it been dream, too?

XVI: Conclusion–Nothing But a Dreamer

Here’s an interesting thought: we’ve been assuming that Mal killed herself, mistakenly thinking she was trying to wake herself from a dream, but…what if she was right? Could Dom have lost count of all the dream layers, thinking his time with her on the building ledges was real, when it was actually another dream? She’d been assessed by three different psychiatrists to be sane, so is he the one with a psychotic inability to distinguish fantasy from reality?

When he claims that she didn’t want to go back to the real world, is he projecting onto her his wish to stay in the world of dreams? Is this what calling Mal his “projection” really means?

At the end, when he spins the top and walks away to see his kids, he doesn’t care if it stops spinning or not. Or maybe he’s afraid to see it keep spinning. In any case, the top was Mal’s totem originally, so if its slight wobble at the very end indicates that it will stop spinning, this hardly assures us that he’s in the real world now.

Some think the real plan, masterminded by Miles (who, recall, recommended Ariadne to be the architect), was to pull Cobb out of the dream world. If so, I don’t think it worked. Cobb prefers fantasy to reality, like so many of us with our drugs, movies, TV, etc. I think Mal is still waiting for him in the waking world; but like those TV commercials that show people enjoying quality time with family, or like all those action movies we enjoy in the theatre, Cobb would rather escape from, than have to continue living in, the stresses of the capitalist world.

His Hell is his Eden…even without Mal.

Analysis of ‘A Nightmare on Elm Street’

A Nightmare on Elm Street is a 1984 horror movie written and directed by Wes Craven. It stars Heather Langenkamp, John Saxon, Ronee Blakley, Robert Englund, and Johnny Depp in his film debut.

The film got rave reviews and is considered one of the best horror films ever made, spawning a franchise with six sequels, a TV series, the crossover film Freddy vs. Jason, and a remake of the same name. It shares many tropes of the horror films of the 70s and 80s, such as Halloween: these include the killing of sexually promiscuous teenagers (an implied moral judgement on them), and the final girl trope.

Here is a link to quotes from the film.

A striking feature of A Nightmare on Elm Street is the blurred distinction between dream and reality. These two can be seen to correspond respectively with the unconscious and conscious minds, for as Freud once said, “the interpretation of dreams is the royal road to a knowledge of the unconscious activities of the mind.”

That dream and reality overlap to such a great extent in this movie, implying a corresponding overlap between the unconscious and conscious minds, helps us understand the true relations between these two mental states. Hence, the psychoanalyst‘s preference of the term unconscious over “subconscious”: the hidden world expressed in such things as the symbolism of dreams is not ‘beneath’ consciousness, it isn’t in another realm relative to consciousness; rather, it hides in plain sight, right in the conscious realm of reality. We see and hear that hidden world all around us in waking life–we just don’t recognize it as such. It isn’t known to us…it’s unconscious.

This is why Freddy Krueger (Englund) manifests his presence in both the dream and the waking worlds. He’s there in conscious life, but what he represents remains unknown to the conscious minds of the teens he terrorizes: he personifies what Melanie Klein called the bad father.

Krueger attacks teenagers, who are full of conflict over their love/hate relationships with their parents. They love and need their parents, but they’re also sick and tired of being told what to do by them. This love/hate relationship is personified in the image of the teen’s parents as good mother/father vs. bad mother/father, a result of the defence mechanism known as splitting, what Klein called the paranoid-schizoid position (PS). ‘Schizoid’ refers to the splitting into absolute good and bad; ‘paranoid’ refers to the paranoid fear of being persecuted by the bad internal objects of the parents, as represented by Krueger.

An important insight of ego psychology is the fact that, since much of the ego is unconscious and preconscious, much of the defence of the ego is also unconscious. The ego “…contains complex unconscious defensive arrangements that have evolved to satisfy the demands of neurotic compromise, ways of thinking that keep repressed impulses out of conscious awareness in an ongoing way. Unlike unconscious id impulses that respond with enthusiasm to the prospect of liberation in making their presence felt in the analytic hour, unconscious ego defenses gain nothing from being exposed. Their unobtrusive, seamless presence in the patient’s psychic life is perfectly acceptable (ego syntonic) to the patient; they often function as a central feature of the patient’s larger personality organization…The ego, charged with the daunting task of keeping the peace between warring internal parties and ensuring socially acceptable functioning, works more effectively if it works undercover.” (Mitchell and Black, page 26)

What the teens in this film are really terrified of isn’t Freddy, but rather the return of repressed bad objects, which WRD Fairbairn compared to demons who emerge and possess their victims (PDF, page 6). Freddy is a child murderer who was hunted down and burned to death by such parents in the Elm Street community as Marge Thompson (Blakley), mother of Nancy (Langenkamp); he’s come back, however, as a demon to continue his terrorizing of the young–the return of repressed bad objects. His immolation, thus, represents a temporary victory of the good parent internal objects over the bad ones.

So the movie is really about teenage rebellion (e.g., the lovemaking of Tina [played by Amanda Wyss] and Rod [played by Nick Corri] in her parents’ bed) vs. the wrath of their authoritarian parents (symbolized in Tina’s being killed immediately after that lovemaking).

The film begins with Freddy assembling his glove, attaching the blades to its fingertips. These phallic razors represent what Klein would have called the bad penis. In the original script, Freddy was supposed to be a child molester; though this aspect was excised from the movie, a kind of repression in itself, it can be seen to be hovering in the background, an implied dark sexuality to Freddy’s violence. In this way, he as bad father can be linked to the precursor of Freud’s notion of the Oedipus complex, the seduction theory.

Tina is terrorized by Freddy in a dream. Her mother comes to her room to see if she’s OK, and she says it was just a dream, though she’s still visibly shaken. Her father comes by and shows affection to her mother, the kind of thing that can provoke unconscious jealousies in parents’ children, as well as such night terrors as the contemplation of the primal scene.

Tina grabs the crucifix from the wall above her bed; but what does the crucifix indicate? God the Father sending God the Son–who said, “My God, my God, why hast thou forsaken me?”–to an excruciating death. Since, as Freud noted, belief in God represents a need to continue to have one’s father’s protection, the crucifix indicates again the frustrations of the parent/child relationship, so it won’t save Tina, and she knows it. “Five, six, grab your crucifix,” from the rope-jumping little girls’ chant right after this scene, is a meaningless warning to her.

Indeed, the next night, when she has her friends sleep over with her so she won’t be alone, that is the night when Freddy kills her. He appears in her nightmare, stretching out elongated, phallic arms, suggesting the sexual undertones of his terrorizing of youth, as well as reinforcing the phallic symbolism of those finger-blades.

Tina calls out, “Please, God!”, to which he replies, “This…is God,” referring to those finger-blades. God the Father here is the bad father, the phallic, seductive father who destroys teens with, symbolically, the same sexual defilement that he judges them guilty of (i.e., Tina’s and Rod’s moment in her parents’ bed) and punishes them for.

At one point during the chase, he uses the blade-glove to slice off a few fingers on his other hand. This dismemberment is a symbolic castration, which in turn symbolizes the lack that gives rise to desire–in Freddy’s case, a desire to merge the libido of Eros with Thanatos, the drive to kill, but to do so in a sexually symbolic way. Furthermore, this self-injury, meant to terrorize Tina all the more, merges Freddy’s sadism with masochism. Recall Freud’s words: “A sadist is always at the same time a masochist.”

Freddy typically attacks his victims in an old boiler room where he, when alive, killed his child victims. This place, dark and fiery hot, symbolizes the dark passions of the unconscious, also the realm of the repressed, bad internal objects of these teens who are so conflicted in their attitudes to their parents.

Freddy’s killing of Tina, the use of his phallic finger-blades to tear up her guts, is a symbolic rape, a hint back to Craven’s original intention to make Freddy a child molester. With her death comes the introduction of Nancy’s overprotective, domineering father, Lt. Thompson (Saxon, who also played a cop in Black Christmas, a film about a serial killer who sexually terrorizes young women, and which warps Christian meaning into something obscene and violent).

Though little children are in awe of parental authority, imagining Mom and Dad to be faultless fountains of knowledge and wisdom, when these kids become teens, the flaws of their parents become harder and harder to ignore, and so that naïve awe wears off. Their disappointment in their so-imperfect parents, combined with their having grown weary of Mom’s and Dad’s dos and don’ts, causes them to want to rebel. Thus comes the return of the splitting of their parents into absolute good (the vestiges of that original, awesome authority) and absolute bad (the disappointingly human, all-too-human parents, exaggerated into something much worse in the unconscious mind).

With this schizoid splitting into absolute good and bad comes the paranoid anxiety that the bad aspects will come after, punish, and persecute the rebellious teens. This splitting, as a defence mechanism, tends to be unconscious: hence, Freddy as the bad father appears in the teens’ dreams.

The disappointing faults we see in the parents include not only Nancy’s father’s annoying overprotection, but also that of the father of Glen (Depp), who imagines that Nancy’s ‘craziness’ is a potential danger to his son; hence, he wishes to have Glen no longer see Nancy. Another flaw is seen in Nancy’s mother, an alcoholic.

Parental transferences are made in other authoritarian figures for the teens to scorn: teachers, student hall monitors, and policemen, regardless of whether they’re authoritarian or merely perceived to be so.

After Tina’s death, Nancy is in English class, nodding off at her desk from not having slept well recently, for obvious reasons. Her teacher is discussing Hamlet, a play dealing with much parent/child conflict, as between the Danish prince, his mother the queen, and his uncle, the usurping king, who married her after killing his father, the ghost of whom wanting him to get revenge by killing his uncle. (Freddy, the bad father, is also seeking revenge for his murder.)

The teacher mentions Hamlet’s “mother’s lies,” and has a student read a passage from Act One, scene 1, lines 112-126, spoken by Horatio after he and two of the castle guards, Marcellus and Bernardo, have seen the ghost of Hamlet’s father. The passage is full of spooky imagery, full of omens presaging the assassination of Julius Caesar; the eeriness of what Horatio is describing is meant to be compared with that of his having just seen Old Hamlet’s ghost for the first time, a possible omen for the downfall of the kingdom of Denmark by Fortinbras.

This creepy speech is also an ill omen for nodding Nancy, who now hears her classmate recite lines occurring much later in the play, when Hamlet says to Rosencrantz and Guildenstern, “O God, I could be bounded in a nutshell and count myself a king of infinite space, were it not that I have bad dreams.” (2, ii, 253-255)

And indeed, Nancy beings to have a bad dream of her own.

She sees Tina’s bloody ghost, wrapped in a body bag in a way suggesting the veil of the Virgin Mary, a juxtaposing of extreme good and evil imagery suggestive of splitting. Nancy follows her, soon to be stopped by a nerdy female hall monitor nagging her about a hall pass. Nancy’s defiance against this annoyance, from a transference of her domineering parents onto the hall monitor, brings about the unconscious splitting of her parents into all good vs. all bad, the paranoid-schizoid position (PS).

With the splitting of the schizoid aspect of PS also comes the paranoid aspect; hence, the hall monitor is seen to resemble Freddy more and more, first with his red and green striped sweater, then with his bladed glove. Soon after, Freddy himself is chasing her in that boiler room.

Her method of escape is significant: to wake herself up, she–cornered by Freddy–burns her arm on a hot pipe to her left. Such self-injury, to get her away from the violence of the bad father, is symbolic of an unconscious ego defence mechanism, turning round upon the subject’s own self.

If a little child is being abused by his or her mother or father, contemplating that the parent is a bad person is far too terrifying for the helpless child to bear; so turning the badness round upon him- or herself, though painful in its inducing of wrongful guilt, nonetheless saves the child from the far more unthinkable realization that the parent he or she depends on has evil intentions. If it’s the child who is bad, then at least Mommy and Daddy aren’t bad; splitting is thus overcome.

Nancy wakes up screaming in terror and is sent home. Since she has spoken to Rod in prison–who in spite of the charge of Tina’s murder on him, insists he’s innocent–and she has learned that he, just like Tina, has dreamt of Freddy, too, she realizes these are more than just nightmares.

Nancy is taking a bath that night, and she’s nodding off, her head almost going underwater. Her mother, just outside the bathroom, warns her about the danger of falling asleep in the water and drowning. Nancy is annoyed with her oversolicitous mother, especially when she says she’ll give Nancy some warm milk, which seems infantilizing and associative of breastfeeding.

Just before her mother’s warning, Nancy dozes off briefly, and in an iconic scene we see Freddy’s bladed glove rise out from the water between her legs, just below the crotch. With the phallic symbolism of the glove, this image is suggestive of Klein’s notion of the terrifying combined parent figure, Nancy’s internalized phallic mother, a reaction to her mom’s nagging, overprotective attitude. Freddy’s near drowning of her in the bathwater only reinforces her terror of the unconscious bad mother internal object, a terror ended by her mother’s intervening, a re-establishment in Nancy’s mind of her whole mother, both good and bad.

Later that night in her bedroom, The Evil Dead is playing on her small TV, Ash‘s climactic confrontation with the demons in the cabin in the woods. It’s interesting that this, of all movies, would be the one she’s watching, for as I explained in my analysis of that film, the demons also represent repressed bad internal objects.

Her boyfriend Glen, who lives across from her home on Elm Street, goes over to see her not by knocking on her front door to ask her parents if he can see her, but by climbing a trellis to her second floor bedroom. This clandestine meeting of teen lovers, in defiance of their parents, reminds us of another Shakespearean play, Romeo and Juliet, which also involves parent/child conflict (i.e., Old Capulet‘s fury when Juliet refuses to marry Paris). Indeed, Glen climbing that trellis to Nancy’s bedroom suggests the famous balcony scene in Act Two, Scene ii of the play.

She wants Glen to watch her while she sleeps, to wake her if he sees her having a nightmare. She dreams of bloody Tina wrapped in the body bag, but with a centipede crawling out of her mouth, then a pile of snakes slithering on the ground where Tina’s feet should be. This juxtaposition of hateful images with that of Nancy’s beloved friend, in that veiled Marian look, again suggests unconscious splitting into absolute good and bad.

Nancy also sees Freddy about to kill Rod in his sleep in his prison cell. She needs Glen to wake her fast so they can go to the police station and get to Rod before Freddy does. They’re too late, of course: it looks as though Rod has hanged himself, though of course we know that Freddy killed him. To understand this film from a psychoanalytic perspective, however, if we see Freddy as the personification of a repressed bad father internal object, we can understand Rod’s nightmare of Freddy (as well as Nancy’s nightmare) as the two teens’ having projected Rod’s suicide onto Freddy.

Rod has every reason in the world to want to kill himself. A criminal type already from the start of the film, he’s had trouble with the law through his involvement with drugs and violence. Seeing the gory killing of his girlfriend is beyond traumatizing, and to pour salt on his psychological wounds, he is blamed for killing the last person in the world that he’d ever want to kill, with no way of proving his innocence. (Or has he, in spite of his love for Tina, killed her in a brief fit of psychosis [we know he’d had a fight with her, and that he was “crazy jealous”], and he’s now unconsciously projecting his violence onto Freddy?)

As a criminal, Rod despises authority figures like Nancy’s father, people who no doubt are transferences of his own parents, with whom he must have a troubled relationship. Projecting his hanging onto a bad father figure thus makes his suicide easier to commit, since in his despair there is nonetheless another part of him that still wants to live, and he is thus conflicted about whether to be or not to be.

Nancy is getting increasingly traumatized, and therefore unwilling to sleep. Her rejection of what Freddy represents, the bad aspects of her parents that have been split off from the good aspects and projected outward, has resulted in her being terrorized by that projected representation of the bad father. Since there’s a blurred distinction between dream and reality in this film, it’s legitimate to doubt the physical, objective reality of any of the supernatural phenomena seen in the film.

So much of what we see, if not all of it, could be collective teen hallucinations based on their neurotic, conflicted feelings about their parents and other authority figures. Wilfred Bion observed in his psychotic patients an inability, or unwillingness, to process the raw sensory data of emotional experiences for use in such things as dreams; if his patients didn’t dream, they didn’t sleep [Bion, page 7], as is the case with Nancy, who it would seem is having a psychotic break with reality. (See here for more on Bion’s concepts, as well as other psychoanalytic terms.)

Bion wrote of a particular kind of hallucination he called a bizarre object, which is actually something projected from the psychotic onto the outside world. This is how we can interpret the teens’ experience of Freddy, particularly Nancy’s experience of him, she who is resisting sleep to avoid dreaming.

After Rod’s funeral, Nancy’s mother drives her to see a doctor who will examine her while she sleeps. She’s still too afraid to dream, but Dr. King (played by Charles Fleischer) tells her that if she doesn’t dream, she’ll go (he points to his head, implying that she’ll go crazy, like Bion’s psychotics). She has a nightmare from which she awakens and her bed seems to produce Freddy’s hat; I interpret this as a hallucination that she imagines others have shared with her.

Back at home, she and her mother argue about whether her experiences with Freddy are real or not. Nancy learns his name from reading “Fred Krueger” on his fedora. Her frustration with her mother’s denials provoke her to make an impertinent remark about Marge’s alcoholism, making her slap Nancy.

In this moment, we can see an example of the root cause of Nancy’s psychopathology: her traumatic disappointment in realizing that her mother, like everyone else, has faults. The idealizing child in Nancy can’t accept these faults, so in her unconscious she uses the defence mechanism of splitting to keep her mom’s good side pure.

The problem is that the bad side turns into Freddy.

Later, Glen tells Nancy about how the Balinese deal with nightmares, something called “dream skills.” They wake up and write down the dream content, using it in their art and poetry. This sounds like the defence mechanism known as sublimation, taking unacceptable unconscious feelings and turning them into art. Glen also says the Balinese will turn their backs on whatever scares them in their dreams, taking away the evil spirits’ energy and thus defeating them. This turning one’s back on the anxiety-producing elements of the unconscious sounds like denial.

Nancy returns home to find bars on all the doors and windows. Infuriated at this latest manifestation of authoritarian parental repression, she confronts her mother. Marge takes Nancy into their basement, a symbol of the unconscious. There, Marge tells her about Freddy when he was alive, when he preyed on children and killed at least twenty of them. Though arrested, he was let go on a technicality, so the parents of the Elm Street community hunted him down and burned him to death in his boiler room.

Marge takes his bladed glove from the furnace to reassure Nancy that he’s dead and gone; symbolically this killing of Freddy is an attempt by the good in parents overcoming the bad, yet another attempt at splitting. Still, Nancy of course will not be convinced of any of Marge’s assertions; she’s convinced that Freddy is an avenging demon; he’s a projection of her unconscious persecutory anxiety brought on by the bad father she’s internalized and tried to project into the outside world.

Nancy would have Glen help her catch Freddy once she’s summoned him in her next dream, but Glen has an overprotective father of his own who, seeing craziness in Nancy, doesn’t want his son around her anymore; so when she calls Glen on the telephone, telling his parents she urgently needs to speak to him, his father hangs up on her and leaves the receiver off the hook. She can’t contact Glen at all now, but Freddy can terrorize her by making her phone ring and speaking to her on it…after she’s yanked the cord out of the wall. His claiming to be her new boyfriend not only implies the killing of Glen, but also suggests the bad father of Freud’s seduction theory.

I discussed in my analysis of Black Christmas (link above) not only sexually charged phone conversations, but also how the use of the telephone can be symbolic of alienation, in that we communicate with it, but don’t see the person we’re chatting with face to face (rather like the alienation felt today when communicating with others through social media–we’re still far away from them). Nancy can’t connect with her boyfriend on the phone, thanks to his grumpy, authoritarian father; but she can get unwanted communication with her projected bad father object.

Speaking of alienation, media, and meddling parents, Glen is in bed with headphones on and a small TV nearby. His mother comes in his room to nag him to go to sleep, but he wants to watch Miss Nude America, not caring what she has to say, just fetishizing her body.

Given what’s just happened with Glen’s officious parents, it’s interesting to note specifically how he dies once he’s fallen asleep. Freddy’s blade-gloved arm comes up from a hole formed in the bed, and he pulls Glen in, his victim screaming for his mom.

Freddy, as a representation of the bad aspects of either parent, is usually shown as the bad father, with that phallic bladed glove. We saw the symbolism of Klein’s combined parent figure, the phallic mother, in the bathtub scene with the bladed glove between Nancy’s legs. Now, Freddy’s phallic glove emerges from a yonic hole in Glen’s bed. He and his TV get sucked in the hole, the mother’s baby killed by bringing him back, ironically, to his uncanny place of birth.

Blood sprays up from the hole to the bedroom ceiling, in a geyser of red. Since the hole has yonic, maternal symbolism, the blood can be seen as symbolic either of menstrual blood or of the blood coming from the emasculated phallus. Menstruation indicates that a woman isn’t pregnant, hence, no baby, no life. Emasculation means a man can’t get a woman pregnant–no baby, no life. The parent who fails to be a parent can be seen as a kind of bad parent, flawed, infertile; or bad in the sense that he or she wishes the child had never been born, hence Glen’s return to the womb, so to speak.

Nancy screams in hysterics over Glen’s death. Her father goes to Glen’s house with the coroner, paramedics, and other police; she now has only her father to help her catch Freddy. To deal with the bad father, she needs help from the good father. We hear the love of the good father in Lt. Thompson when he, full of concern for his daughter, tells her to get some sleep, shows his eagerness to catch the killer, calls her “sweetheart,” and tells her he loves her.

This goodness in her father contrasts with the bossy, bad-tempered father we saw before. In this new side of him that we see, the bad and good are seen as one. The splitting that resulted in Freddy is being overcome, and in this union of good and bad, we can see a way to defeat Freddy.

Before confronting Freddy, Nancy spends a moment with her mother, who’s drunk in bed. Instead of feeling anger toward her, Nancy is reviving feelings of affection for her, just as she has with her father; again, this will be part of how she’ll stop Freddy, as I’ll explain further below.

After this moment with her mother, she begins booby-trapping her home using instructions from a book she showed to Glen when he told her about Balinese “dream skills.” (If one didn’t know better, one might think of her booby-trapping as anticipating the Home Alone movies.).

She goes to sleep and provokes an attack from Freddy, getting him to run into the booby-traps, and even lighting him on fire, which triggers his own traumatic memory of when the Elm Street parents burned him to death. This violence that she inflicts on him, as a desperate act of self-defence, represents the defence mechanism–introduced by Sándor Ferenczi and developed by Freud’s daughter Anna–known as identification with the aggressor: on one level, her violence identifies her with him; on another level, it identifies her with those parents, including her own, who burned him the first time. Since Freddy represents these parents’ bad aspects as neurotically experienced by the teens, both levels can be seen as essentially the same thing.

She screams through the window for the police across the street at Glen’s home to get her father, but the policeman who answers doesn’t cooperate as she so desperately needs him to, so she reverts to defying authority by calling him an “asshole” and demanding he get her father.

At one point in the chase, Freddy significantly tells her he’ll “split [her] in two.” Well, naturally: as I’ve been arguing all along here, the terror of this film is based on psychological splitting.

Nancy’s father finally arrives, and the two of them are in her parents’ bedroom. Freddy kills her mother there; she is sucked into the bed, similar to how Glen was. Since her affection for her parents is being revived, the thought of Nancy losing her mother is causing her to feel what Klein called depressive anxiety, which overshadows the persecutory anxiety of the paranoid-schizoid position (PS); and so her splitting can be cured. Nancy is now experiencing the depressive position (D); she wants her mother (and friends) back.

Since her splitting is dissolving, Freddy doesn’t seem so real to her, so she isn’t afraid of him anymore. Now she can apply those Balinese dream skills: she turns her back to Freddy as he’s emerging from her parents’ bed, and she tells him that she’s taking back all the energy she gave him.

Without her fear, Freddy no longer has power over her. In denying that he’s anything other than a dream, she’s using the defence mechanism of denial. When he tries to pounce on her, he vanishes.

The next and final scene seems too good to be true. Not only do we see a beautiful sunny morning outside the front door of Nancy’s house on Elm Street, but she and her (resurrected!) mother seem a little too blissful.

All of a sudden, Marge just ‘doesn’t feel like drinking anymore’; what alcoholic is able to do that? It would seem that in Freddy’s defeat, he’s given back Nancy’s mother and her three friends, who are in a car ready to take her to school with them…a car with a red and green striped convertible roof. Nancy gets in, and the teens are about to drive away.

Since Tina, Rod, Glen, and Marge have all come back to life, it would seem that their deaths were all hallucinatory fantasies. Freddy has returned, though, in the form of that car, which locks the screaming teens in and drives them away without the control of Glen, who’s in the driver’s seat. Marge, at the door, is grabbed and pulled inside through the door window by Freddy’s gloved hand.

She hasn’t responded to her daughter’s cries for help: her idealized, good mother state has had the bad parent state, personified in Freddy, split off from her. We see the little girls’ jump-roping and chanting of the creepy Freddy Krueger rhyme from the beginning of the film, with “five, six, grab your crucifix.” In this, we see again the blurred line between dream and reality. Are our protagonists being killed again for real, or is it just a terrorizing of the mind?

One doesn’t move from PS to D once and for all; these two positions–splitting vs. integration–oscillate back and forth throughout one’s life, especially during the turbulent years of adolescence. Bion, a Kleinian psychoanalyst who developed her theories to a great extent, expressed this oscillating relationship graphically, like this: PS <–> D. (Bion, pages 34-35)

Will Nancy and her friends switch back to the integrated peace of the depressive position, or will they stay trapped in the psychotic splitting of the paranoid-schizoid position? I suppose the sequels, outside the scope of this analysis, will answer that question.

In any case, the very title of the film suggests psychological splitting, with the street’s name suggestive of the stately trees lining the sides of the street to give a sense of the peaceful opposite of nightmare. To offset the extremes of nightmares, one must be willing to lessen the peacefulness of those elm trees. That’s how we get rid of Freddy for good.

Analysis of ‘Tommy’

I: Introduction

Tommy is the fourth studio album by The Who, released in 1969. Most of the songs were written by Pete Townshend, with two songs by John Entwistle (“Cousin Kevin,” and “Fiddle About”), “The Hawker” being Townshend’s adaptation of a song with lyrics by Sonny Boy Williamson II; and “Tommy’s Holiday Camp,” though credited to Keith Moon, being based on his suggestion of what kind of religious movement Tommy could lead, was actually written by Townshend, too.

Though there are some historical precedents dating from the mid- to late 1960s, Tommy is the first album to be billed as a “rock opera,” according to Scott Mervis of the Pittsburgh Post-Gazette. Townshend himself made some musical forays beyond the simple three-minute pop song from 1966 onwards, with songs that have extended narrative elements, resulting in such suites as “A Quick One, While He’s Away” and “Rael,” the latter having melodic material in its second half that was used in “Sparks” and “Underture.”

In 1968, Townshend became influenced by the Indian spiritual mentor Meher Baba, and deaf-dumb-and-blind Tommy Walker’s connection to the world through vibrations (making him amazingly gifted at pinball, as well as a spiritual leader in his own right) came from Baba’s mysticism. Indeed, this mystical connection is the flip side to Tommy’s self-isolating trauma response to the killing he, as a sensitive child, has seen, but has been forbidden by his perpetrator parents to acknowledge having seen or heard, or to speak about. This trauma reaction, Tommy’s mental block, was also influenced by Townshend’s own experiences of childhood trauma. As of 1968, the rock opera was referred to by such tentative titles as Deaf, Dumb and Blind Boy, Amazing Journey, Journey Into Space, The Brain Opera, and Omnibus.

Tommy was acclaimed on its release by critics, who called it The Who’s breakthrough. It has been developed into other media, including the Ken Russell film of 1975 and the 1992 Broadway musical. The album has sold 20 million copies and has been inducted into the Grammy Hall of Fame.

Here is a link to all the lyrics of the album.

II: Traumatic Beginnings

The Overture is mostly instrumental, incorporating themes from “1921,” “We’re Not Gonna Take It,” “Go to the Mirror!”, “See Me, Feel Me,” “Pinball Wizard,” “Listening to You,” and “Sparks.” Another musical highlight is John Entwistle’s French horn. The song ends with one verse sung by Townshend, establishing that Tommy’s father, Captain Walker, is missing in action in WWI and presumed dead.

Tommy’s mother, left to raise the boy alone, takes on a lover. Though the year is 1921 in the album’s version of the story, Russell’s film changes the year to 1951; the war is thus changed to WWII, and her lover (played by Oliver Reed) has Fifties style hair. Furthermore, while on the album, Captain Walker kills his wife’s paramour, in the film, killer and killed are reversed.

Since the killing is the traumatic event that causes Tommy’s psychosomatic deafness/muteness/blindness, it’s interesting to explore the precise psychological circumstances of this trauma. We’re dealing with either the killing of Tommy’s father, implying an Oedipal wish-fulfillment (especially relevant given how the little boy’s mother is played by the oh, so hot Ann-Margret in the film), or the killing of her lover, suggesting what the boy’s daddy might do to him if he were to satisfy his Oedipal desires with her. (While Freud is generally considered passé today, recall how Townshend’s story was conceived at a time when the ideas of the founder of psychoanalysis were still in vogue, and his ideas are therefore a valid interpretation of the story’s meaning.)

Another crucial aspect of little Tommy’s traumatizing is the denying of what he’s seen and heard. The man and woman screaming at the boy, “You didn’t see it, you didn’t hear it!” happens while he says he did see and hear it, though his words are ignored. Such denial, or refusal to validate a painful experience, is the essence of gaslighting, which causes the victim to doubt his or her perception of the world–in Tommy’s extreme case, to doubt his very senses to the point where he feels forbidden even to use two of them.

The ultimate trauma, though, is in his being forbidden to talk about the painful incident. Being able to put one’s trauma into words is indispensable to healing, and his own parents, refusing to take any responsibility for what they’ve done, are denying the very thing the boy needs to do to get better. One is reminded of that old poem by Philip Larkin.

III: Lacan’s Angle

So this trauma, making Tommy psychosomatically deaf, dumb, and blind, has cut him off from society. The inability to communicate with others has isolated him from the world. Normally, a child of his age would, using Lacan‘s terminology, shift from the narcissistically Oedipal Imaginary Order to the Symbolic; that is, he would go from the dyadic mother/son relationship of self and other mirroring each other’s narcissism, to the healthy relationship of self to the many Others of society. Tommy’s move from other to Other would have been mediated by the Non! du père, the father’s prohibition of Oedipal incest with the mother, and the introduction of language, culture, law, and social customs.

Tommy, however, gets neither the Non! du père nor an introduction to language and culture. The murder of his mother’s lover (or, in the film, the killing of his father) precludes the boy’s entry into society with him seeing his father commit a crime (an antisocial act pushing Tommy in the opposite direction of society), or be killed. He cannot use language and relate to the Other of society if he’s deaf, dumb, and blind, so he cannot enter the Symbolic. Instead of le Non! du père, his is a case of les non-dupes errent: that is, not being duped by the hypocrisies of social life (because not initiated in society), Tommy errs in a non-Symbolic, solipsistic world.

If his mother is reunited with his father (or if, in the film, “Uncle Frank” [Reed] replaces his father, as Uncle Claudius replaced King Hamlet by crawling into Gertrude‘s bed), then Tommy cannot indulge in his incestuous, Oedipal desires with her, the transgressive jouissance of the Imaginary. He can be in neither the Imaginary nor the Symbolic. Therefore, Tommy is trapped in the traumatic world of the Real, a world of the undifferentiated, because of the absence of sight, sound, and speech.

IV: Heaven and Hell

Now, the undifferentiated world of the Real, or of Wilfred Bion‘s O, is not necessarily all traumatic. It’s actually on the cusp where heaven meets hell; it involves the dialectical relationship between the highest happiness and the most traumatizing pain. The only thing that marks the difference between an experience of bliss or one of horror is whether or not one is still attached to one’s ego (something formed during the mirror stage in the Imaginary).

In his essay Heaven and Hell, Aldous Huxley wrote of what he called antipodes, or extreme opposite “regions of the mind,” where one can have blissful or hellish visionary experiences, brought on by trances, meditation, self-flagellation, fasting, or the use of such drugs as LSD or mescaline, all of which in some sense biologically disable the mind–that is, turn off the senses, as Tommy has had his turned off.

Huxley wrote of how quickly one can shift from the blissful to the hellish experience: “In life, even the blissful visionary experience tends to change its sign if it persists too long. Many schizophrenics have their times of heavenly happiness; but the fact that (unlike the mescaline taker) they do not know when, if ever, they will be permitted to return to the reassuring banality of everyday experience causes even heaven to seem appalling. But for those who, for whatever reason, are appalled, heaven turns into hell, bliss into horror, the Clear Light into the hateful glare of the land of lit-upness.” (Huxley, page 90)

Now, we’ve already examined the traumatizing aspect of Tommy’s loss of connectedness with the social and sensory worlds. We must also look into the blissful, mystical aspect of his experience, something first heard in the song “Amazing Journey.” We learn that the “deaf, dumb, and blind boy [is] in a quiet vibration land.” The unifying vibrations of the Brahman-like universe are his only connection with everything around him…but they are also a powerful connection with it, because a connection not requiring the senses. Here we see the influence of Baba on Townshend.

These vibrations will be the mystical source of Tommy’s incredible talent at pinball. Since the regular, wave-like movement of these vibrations suggest a rhythm, we can see how Tommy’s interpretation of the world around him can be understood as a musical one. Such a context is what we need to hear “Sparks” in: a kind of musical dream. In this sense, “Sparks” can be interpreted to mean tiny flashes of symbolic light to guide Tommy through the darkness, and the rhythm of those vibrations is a sound he can feel rather than hear.

V: The Manic Defence

A quack/pimp known as The Hawker claims his wife, a drug addict/prostitute known as the “Acid Queen” can cure Tommy. The use of the lyrics to Sonny Boy Williamson II‘s blues song “Eyesight to the Blind,” which refer to how the beautiful prostitute’s sexy walk is so compelling that it would restore a man’s eyesight, his ability to talk and to hear, are effective in how they dovetail with my psychoanalytic interpretation of the cause of Tommy’s trauma.

The sexual allure of the Acid Queen (played by Tina Turner in the film), as well as the hedonistic escape that her drugs represent, embodies what Lacan called the objet petit a, the unattainable object-cause of desire. Since part of Tommy’s trauma is based on the violent expression of the paternal prohibition against the boy having his mother (given on the album in the form of his father killing her lover, on whom Tommy has projected his Oedipal desire; and given in the film in the form of “Uncle Frank” killing the boy’s father, usurping his position as his mother’s new lover and causing Tommy to have guilt feelings about a murder he himself has, however unconsciously, wished for…like Hamlet vis-à- vis Claudius, in Freud’s interpretation), the Acid Queen as seductress attempts to act as a replacement, a transference, for the Oedipally-desired mother, which if she succeeds, she theoretically could cure him of his mental block. Since the objet petit a never ultimately satisfies that forbidden desire, though, the Acid Queen’s attempt is doomed to fail.

Similarly, the boy may enjoy an intense LSD trip, as musically expressed in “Underture,” with musical themes similar to those of “Sparks” (implying the similarity between a drug trip and a blissful mystical experience of universal oneness, as Huxley observed), still, drugs won’t cure Tommy of his trauma any better than sex will. If anything, indulgence in these fleeting pleasures are the opposite of a cure, for they are only a manic defence against facing the pain, which is the only real cure. Hence, the Acid Queen’s drugs will fail, too.

VI: The Opium of the People

If drugs fail to help Tommy, religion, “the opium of the people,” will also fail. At “Christmas,” his parents fret about how the boy’s disconnect from the world around him means he doesn’t know about Jesus, and therefore cannot be “saved from the eternal grave.” Of course, these parents–being impenitent about a murder they’ve kept secret, a murder whose very secrecy is the cause of Tommy’s trauma–are in no position to judge whether Tommy, or anyone, for that matter, needs to be saved by Christ or not. Their main concern, in making Tommy a ‘good Christian,’ is in integrating the boy with the hypocritical bourgeois values of society.

Making Tommy know of religious custom, or the laws of morality and mores of society, is another manifestation of the Nom, or Non! du père (in this case, God the Father). But with Tommy, who won’t accept pretending he never saw or heard the killing (recall his protests of having seen and heard it in 1921), and who therefore won’t talk about it, is someone not willing to be duped by his parents’ social hypocrisies (including the phoney pretence of Christian piety). Therefore, the boy’s response to le Non! du père is les non-dupes errent: he won’t be duped into following the hypocrisies of society, so he errs in his psychosomatic disabilities.

Along with Tommy’s rejecting of hypocritical Christian piety is his flouting of other social graces. His playing of “poxy pinball,” of course, is a presaging of his uncanny skill at that game, but it’s a game played alone, without friends, and skill at pinball, like skill at billiards, is a sign of a misspent youth. Note how kids at Christmas normally are very excited, but the holiday means nothing to Tommy. He also “picks his nose,” a social horror that guarantees most people won’t like him. Still, since these dysfunctional habits are trauma responses to something his selfish parents have brought on, it is they, not he, who are to be blamed.

His parents ask, “Tommy, can you hear me?”, but if they’ve refused to hear him when he’s said he saw and heard their murder, why should he obligated to hear them? They should be more focused on removing the beams in their own eyes than on removing the mote in his eye (Matthew 7:3-5). Meanwhile, Tommy mentally pleads, “See me, feel me, touch me, heal me“: he so desperately wants to be able to connect with his parents, to be cured of his mental block.

VII: Fiddling About with Fourths

Indeed, far from making a decent attempt at curing him, his parents emotionally neglect him, something carried to the extreme that they “think it’s alright” to leave the deaf, dumb, and blind boy in the more-than-questionable care of, first, his bullying “Cousin Kevin” and his drunk, child molester Uncle Ernie, thus compounding Tommy’s childhood traumas.

A recurring musical motif in Tommy is the back-and-forth progression of suspended fourths to major chords (and variations thereof), a progression epitomized in “Pinball Wizard,” but also heard on “1921” (i.e., when we hear, “Got a feeling ’21 is gonna be a good year.”), and on such tracks as “Sparks” and “Underture” (i.e., the theme they share with that of the second half of “Rael”). In a way, it’s even heard on Townshend’s guitar part in “Cousin Kevin,” though the ‘suspended fourth’ part is actually in the context of a dominant 7th chord resolving to the tonic (i.e., the ‘fourth’ is really a minor 7th).

This back-and-forth, up-and-down movement between the suspended fourth and major third can be seen to symbolize the up-and-down, wavelike movements of the vibrations that Tommy feels are connecting him with the world. They’re the source of his mystical bliss, but paradoxically, they are also caused by his trauma. Significantly, the movement from suspended fourth to the major third chord is also a movement from musical tension to resolution (i.e., a symbolic move from pain to peacefulness). Hence, while we hear the back-and-forth of fourths and thirds in the mystical, visionary instrumentals (“Sparks” and “Underture”), as well as in “Pinball Wizard,” we also hear them in some of the trauma-oriented songs (“1921” and “Cousin Kevin”).

The trouble with childhood trauma, especially the kind that results in the “freeze” trauma response that Tommy’s deaf-dumb-and-blind mental block represents, is how quickly it attracts predatory types. Bullies like Cousin Kevin and child molesters like Uncle Ernie find people like Tommy, now a teen in the story, to be easy prey. Bullies and pedophiles are cowards who cannot take out their pain on people who fight back, so they prey on the weak, resulting in re-victimization for people like Tommy. PTSD thus grows into C-PTSD.

“Cousin Kevin” is sung by Townshend and Entwistle on the album, while in the film it’s sung by Paul Nicholas, whom we see torturing Tommy, who in turn is played by Roger Daltrey. “Fiddle About” is sung by Entwistle on the album, while in the film, the lyrics are growled by Moon, who plays Uncle Ernie. An amusing performance of this role, done during the reunited Who’s 1989 tour, was done by Phil Collins, dressed in the stereotypical pervert’s bathrobe, underwear, and with messy hair and glasses. Billy Idol did a profanity-laced performance as Cousin Kevin during that show.

“Fiddle About” switches from 4/4 to 3/4 when the song’s title is heard in the lyrics. That creepy, rocking 3/4 suggests the act of molestation, to our ears’ horror.

VIII: Heaven and Hell 2

It is fitting that “Cousin Kevin” should occur just before the Acid Queen giving Tommy his acid trip (“Underture”) in the sequence of songs on the album; then, that “Fiddle About” should appear just before “Pinball Wizard.” That is, two of the most traumatic events in his life should happen just before a great mystical or visionary moment, a move from hell to heaven. (Similarly, the traumatic “You didn’t see it!…” of “1921” immediately precedes the mystical/visionary “Amazing Journey” on the album.)

This juxtaposition of the worst with the best brings us back to what I discussed above about the traumatic and blissful aspects of Lacan’s Real Order and Bion’s ineffable O. Rudolf Otto, in his book The Idea of the Holy (1917, Das Heilige), wrote of the non-sensory numinous, the dual nature of experiencing God, which is both blissful and traumatic, mysterium tremendum et fascinans. Tommy’s traumas are so extreme that he’s come out the other end, dialectically speaking, from hell out to heaven; he’s so well connected to the world, so touched by God, so to speak, that he can excel at pinball without even seeing the ball.

As I’ve discussed in many other posts, I use the ouroboros to symbolize the dialectical relationship between opposites: the serpent’s coiled body represents a circular continuum with the biting head and bitten tail representing extreme opposites that meet, phasing into each other. All intermediary points are on the coiled body of the ouroboros, the head and tail of which can represent any pair of opposites–heaven and hell, sanity and insanity, etc.

In Tommy’s case, his mental state is right where the serpent’s head is biting its tail: the bitten tail is his trauma, and the biting head is the bliss of his mystical, visionary consciousness. So with the trauma of Uncle Ernie’s molestation of him, immediately preceding his amazing extrasensory powers as the usurper of the Pinball Wizard, we have a perfectly fitting juxtaposition.

IX: Tommy Uses the Force

How do you think he does it?” you wonder. “What makes him so good” at pinball? That Tommy has “no distractions” reminds me of that scene in Star Wars, when Luke is practicing with his lightsaber on the Millennium Falcon, and Ben has him wear a helmet with the blast shield down, making Luke unable to see the remote. Ben says, “Your eyes can deceive you. Don’t trust them.” Then he tells sightless Luke, “Stretch out with your feelings,” and Luke can, through the “mystical energy field” surrounding him, sense when and where the remote will shoot at him, and he can deflect its shots perfectly. Similarly, Tommy is, so to speak, using the Force when playing pinball.

On the album, Daltrey sings most of “Pinball Wizard,” while Townshend, elsewhere quickly strumming those suspended fourths and major third chords on his acoustic guitar, sings some lead vocals during the bridge (quoted at the top of the previous paragraph). In the movie, Elton John plays the Pinball Wizard (in huge shoes!) and, on his piano, plays over the suspended fourth and major chord acoustic guitar strumming with fast, descending arpeggios of subdominant and tonic triads. The film version of the song is extended to include variations on the main guitar riff to “I Can’t Explain.”

X: The Mirror

A doctor is found who, his parents hope, will cure Tommy. In the film, he’s played by Jack Nicholson (“The Specialist”), who–like Oliver Reed–also sings…for good or ill. In the song on the album, we hear a refrain of Tommy’s “See me, feel me…”, a reflection of his trauma; then soon after, “Listening to you…”, a reflection of his mystical, visionary state of mind–again, a juxtaposition of his inner heaven and hell. Realizing that Tommy’s disabilities are all psychosomatic and not at all biological, the doctor et al advise that Tommy “Go to the Mirror!”

It is interesting, from a Lacanian perspective, that blind Tommy would be brought before a mirror, of all things, as an essential part of his cure. An infant establishes its ego, its unified sense of self, an ideal-I, by seeing itself in the mirror reflection for the first time, bringing it into the Imaginary Order. Apart from seeing itself in the specular image, the infant feels itself to be a fragmented body, awkward, lacking in boundaries between me and not-me, and lacking in a unitary identity.

The traumatic arrest in Tommy’s development as a child came from his having witnessed the murder and his parents gaslighting him into not seeing, not hearing, and never talking about it. Also, his having been deprived of his Oedipal desires (note that a baby seeing his mother’s loving smiles is also a metaphorical mirror that returns his infantile narcissism back to him; note also that, in the film, Tommy’s oh, so desirable mother is seen in the mirror reflection with Tommy during “Smash the Mirror”) is connected with the need to establish his ego before the mirror, something his trauma has frustrated. This connection is now key to curing him.

Having Tommy stand before a mirror and stare at himself also symbolically suggests therapy through the methods of Heinz Kohut–that is, a temporary indulging of narcissism through the mirror transference before gently weaning him of this indulgence through optimal frustration. The problem is that Tommy’s mother, chanting “Tommy, Can You Hear Me?” with the others, grows impatient and frustrated herself, and she decides to “Smash the Mirror.”

Such a smashing is far from the gentle weaning of optimal frustration. It’s much too sudden and abrupt, and the fragmenting of the mirror, its shocking suddenness, is symbolic of the threat of psychological fragmentation, a danger often averted by resorting to pathological narcissism. Sure, Tommy’s mental block is gone: he can finally see, hear, and speak, but his “Miracle Cure” is a superficial one.

XI: The Messiah

Now, the narcissism of Tommy’s fancying himself as a Messiah-figure is the one thing keeping him from falling apart and having a psychotic break with reality. What’s worse, as we see especially in the film, his family is indulging his megalomania to make a buck or two.

Tommy has already had “disciples” from the discovery of his amazing pinball skills, but now he’s become a “Sensation,” gaining many more followers, including groupie-like “Sally Simpson,” whose preacher father disapproves of her involvement in Tommy’s cult. Since he’s “free,” Tommy is trying to get as many followers as he can, people who, devoted to him, are treated as mere extensions of himself. They are the other, a mirroring back to himself of his ego, the other of the Imaginary (i.e., a form of the objet petit a, where a is French for autre, only one ‘other’), not the Other (many people) with its radical sense of alterity, the alterity of the Symbolic.

Wishing to cash in on Tommy’s new celebrity, his Uncle Ernie, his mother and Frank (in the film), set up “Tommy’s Holiday Camp.” This whole set-up would be the rock opera’s satirical take on all those who would exploit the spiritual yearnings of the masses for profit.

And at first, the masses go along with it. There’s an ironic twist in having them wear ear plugs, eye shades, and a cork in their mouths. As we know, Tommy’s psychosomatic disabilities gave him a mystical connection with the “deep and formless infinite”; but his followers, seeking to be pinball-playing imitators of Tommy as Christians would be imitators of Christ, are being wilfully deaf, dumb, and blind followers…that is, unthinking adherents of this phoney new religion that gives Tommy narcissistic supply.

When Tommy starts scolding certain of his followers for drinking, smoking pot, or being “Mr. Normal,” they grow disillusioned with him and his restrictions on their freedoms, realizing he is no different from any other religious leader who becomes too authoritarian and repressive. Thus, they all chant, “We’re Not Gonna Take it,” and reject his phoney cult.

XII: Rejection of the Messiah

Their rejection of Tommy leads to an ironic repeat of his “See me, feel me…” plaintive singing. Before, the traumatized boy had our sympathies; now that he’s not only regained his senses but also become a powerful cult leader, his pleas to be heard and healed fall on…deaf…ears.

This irony leads to yet another. The masses’ rejection of Tommy, their refusal to indulge him in his narcissism and megalomania, has made him retreat into himself again. Now, his singing of “Listening to you…,” instead of being straightforwardly visionary and mystical, has become dubious in this new, narcissistic context.

XIII: Conclusion

So, what are we to make of the ending of Tommy? Is it a happy one? To hear the driving guitar, bass, and drums of Townshend, Entwistle, and Moon, as well as the operatic grandeur of Daltrey’s vocals, harmonized by Townshend and Entwistle, one would think it’s a happy ending. The lyrics certainly seem upbeat at the end. Let’s consider, however, what has happened in light of the plot.

Tommy’s recovery from his trauma, from staring at a mirror which is then smashed by his mother, is a shaky recovery to say the least. He’s replaced his previous isolation with a narcissistic Messiah complex. In the end, his followers have rejected him, relegating him to his loneliness, and he’s withdrawn into himself. From this, can he really “see the glory,” “climb the mountain,” and “get excitement at your feet”?

I would describe these ecstatic words not as an attainment of nirvana, but rather as him deluding himself that he’s attained it, as a narcissistic defence against fragmentation. He can convince himself that he’s found the highest bliss, though he’s actually lost his mind, because as I’ve argued above, the heavenly and hellish mental states are actually opposite sides of the same coin.

Still, the very dialectical proximity of these opposing states makes the ending of Tommy ambiguous rather than pessimistic. Just as his childhood trauma also gave him his mystical connection with everything, so can his new isolation, with all the pain of the world’s rejection of him, make him once again pass the ouroboros’ bitten tail to the biting head of visionary bliss.

The “you” he’s “listening to,” “gazing at,” and “following” could thus be his rejecting herd of followers, or it could be God…or it could be both.

Analysis of ‘Pierrot Lunaire’

I: Introduction

Pierrot lunaire (“Moonstruck Pierrot“), or Dreimal sieben Gedichte aus Albert Girauds “Pierrot lunaire” (“Three times Seven Poems from Albert Giraud‘s ‘Pierrot lunaire‘”), is a 1912 composition by Arnold Schoenberg for “reciter” (actually, a soprano using Sprechstimme) and small instrumental ensemble (flute/piccolo, clarinet in A/clarinet and bass clarinet in B-flat, violin/viola, cello, and piano–the groupings of these vary from one poetic setting to another, and even within individual settings). The text is Otto Erich Hartleben‘s very liberal German translation of twenty-one poems from the cycle of French poems by the Belgian Symbolist Albert Giraud.

Schoenberg was composing in a freely atonal style at this point in his musical career, having come to the conclusion that the traditional major/minor system had been more or less exhausted. He hadn’t yet devised his 12-note system, so he was faced with the challenge of giving his “emancipation of the dissonance” a coherent melodic and harmonic structure.

Luckily for him, building music around “three times seven poems,” each of which consist of three verses of four, four, and five lines (the first two lines being repeated in the last two lines of the second verse, and the first line being repeated at the end of the final verse), meant composing a short structure for each. Added to this, he used traditional musical forms for them, such as canon, fugue, passacaglia, rondo, theme and variations, and free counterpoint.

Though the dissonance of the music and blasphemy of some of the poems surely caused at least some controversy during its early performances, Pierrot lunaire is now considered one of the most important compositions of the 20th century.

Here are links to two recordings of it, one with the score, and a live performance with English subtitles. Here is a link to the text, in German, French, and English…though I–not very happy with the English translation, will mostly use one from the notes to a Deutsche Grammophon recording.

I will be analyzing Schoenberg’s selection of poems as a totality in themselves, not in the context of Giraud’s fifty poems; and I’ll hardly be dealing with these characters in their commedia dell’arte context, either. The composer’s three-times-seven, deliberately numerological selection seems to tell a narrative of its own that I want to focus on.

II: Part One

Moondrunk

The piece begins with a dreamy motif played on the piano and violin pizzicatos in three bars of 2/4 time; the music of this first poem will, for the most part, alternate between 2/4 and 3/4 time. The expressionism of the Sprechstimme adds to this dreaminess since, being halfway between singing and speaking, the soprano’s voice won’t sustain any pitches, but will rather let her voice rise up or drop down in glissandi to give off the effect of high-pitched speaking.

The wine that, with the eyes, one drinks must be white wine, for this liquor is the very moonlight. Pierrot, drunk on the moon he gazes at with “desires terrible and sweet,” is identified with the poet who, “in an ecstasy,” is inspired by her (the cello enters at Dichter). By extension, the tragicomic buffoon Pierrot can be seen as an everyman we all can sympathize with.

Colombine

The music begins in 3/4 time with a high G-sharp dotted half-note sustained on the violin for the first bar, then going down to an E-sharp dotted quarter note, accompanied by piano notes first played cantabile, then staccato, then legato.

In the commedia dell’arte, Columbina is Pierrot’s often unfaithful wife who betrays her foolish cuckold with Harlequin. A columbine is also a flower, rather like “the pallid buds of moonlight/those pale and wondrous roses.” In this we have a three-way identification of Columbina with the flower and with the moon, establishing how Pierrot, the poet, is not only inspired by the moon, but is also in love with her.

His longing would be fulfilled if only he could besprinkle on Columbina’s dark brown hair, “the moonlight’s pallid blossoms.” The besprinkling onto her hair symbolizes the transference of the moon’s divinity onto his wayward wife.

The piano stops for the moment at the words, “Gestillt wär all mein Sehnen” (“all my longings would be satisfied”), leaving the recitation to be accompanied only by the plaintive violin. Flute and clarinet begin playing staccato notes (with a return of the piano, also with staccato notes) at “leis entblättern” (“quietly besprinkle”), musically describing the sprinkling most vividly.

The Dandy

Pierrot is “the taciturn dandy of Bergamo,” who takes “a phantasmagorical light ray” and “bedaubs all his face” with it. This taking-on of the moonlight is his introjection of the moon, an attempt to make her, whom he so loves, one with him. He rejects “the red and the green of the east,” for the white of the moon is his true colour.

I find it safe to assume that, during these first several verses, Pierrot has been contemplating a full moon. This isn’t just Pierrot lunaire, but also Pierrot the lunatic. He is going mad with love–hence the wildly dissonant, expressionistic music of this melodrama. We hear this right from the beginning, with the quick sixteenth notes in the clarinet and piccolo, and in the staccato piano backing.

Laundress Moon

Next, the moon is compared to a laundry maid, her moonlight being “nightly silk garments,” her “snow-white silvery forearms/stretching downward to the flood.” I would say that comparing the moon to a laundress suggests the qualities of a dutiful mother; recall that these poems were written back in the late 19th century, when sex roles were still rigidly defined. I’ll develop the mother theme later.

The music opens with flute, clarinet, violin, and piano, all playing a soft, slow, and languid theme, suggesting the dull drudgery of the work of the laundress.

Valse de Chopin

Though this music, played on the flute, clarinet (later bass clarinet, in the third verse), and piano, is in 3/4 time, it doesn’t sound all that waltz-like (much less anything like Chopin). Indeed, Schoenberg deliberately avoided traditionalist musical clichés or repetitions, and this seems to be the real reason most listeners find his music difficult to appreciate–not so much the harsh dissonance, but the lack of a sense of musical beginning, development, and ending; which isn’t to say his music lacks these structural elements, but that they aren’t presented in the old, familiar, and reassuring ways.

The theme of sickliness is introduced in this poem, “as a lingering drop of blood/stains the lips of a consumptive,/so this music is pervaded by a morbid deathly charm.”

I sense that the moon is waning.

Madonna

The music begins sadly with flute, bass clarinet, and cello pizzicatos. It’s in common time. The piano and violin come in, with harsh chords, only at the end, as the reciter says the final iteration of the words discussed in the following paragraph.

Madone des Hystéries!” translated into German as “Mutter aller Schmerzen” (“Mother of all Sorrows“) introduces Mary as the mater dolorosa, sorrowfully contemplating the crucifixion and death of Jesus. She is to “rise…from the altar of [the poet’s] verses.” She has the wounds described here, though, not her Son’s, blood from her “lean bosom/where the sword of frenzy pierced it.”

Her “ever gaping gashes/are like eyelids, red and open.” Her eyes bleed the pain of seeing her “Son’s holy body.” The poem immediately after this one, “The Ailing Moon,” suggests a connection with this one. Mary as the Queen of Heaven suggests a connection with the Moon Goddess through an association with the pagan Queen of Heaven. Though the ancient pagan Queens of Heaven weren’t generally lunar deities (though this research suggests it could occasionally have been otherwise), the connections between Catholic and pagan, lunar Queens of Heaven are sufficient in a symbolic sense at least.

The fact that there’s an “altar of [the poet’s] verses,” and later, in poem 14, “The Crosses,” we learn that “holy crosses are the verses,” we come to realize that the poet, already identifying with Pierrot, is also identifying with Christ, the Son of the “Mother of all Sorrows,” whom we’ve also identified with the pagan Moon Goddess. Here we find the blasphemous content of these poems.

If the poet/Pierrot/Son of God is in love with the Moon Goddess/Colombina/Mother of all Sorrows, then we have an Oedipal relationship between the two. Colombina is Pierrot’s objet petit a, the unattainable object-cause of desire, rooted in one’s relationship with one’s mother, but later transferred and manifested in relationships with other females, those idealized as religious figures, just as one’s mother was once idealized, in childhood.

The idealizing of one’s parents, along with the notion of the grandiose self, are the two poles of what Heinz Kohut called the bipolar self, the basis for regulating one’s narcissistic tendencies. The poet/Pierrot, by blasphemously identifying with Jesus, is displaying an inflated grandiosity, while narcissistically linking with the most idealized of parents, Mary. If this bipolar configuration breaks down, the poet/Pierrot will be in danger of psychological fragmentation.

…and recall–the moon is waning…

The Ailing Moon

The music begins with a sad flute melody, in 6/4 time, accompanying the reciter. There is no other instrumental accompaniment for this poem’s musical setting. It ends with a ritardando evocative of dying.

As I’ve already said, the moon is “ailing” and “death-awaiting” because she is waning. Pierrot, as her son/lover, is suffering in his own way because she is leaving him, abandoning him. Just as the mater dolorosa suffered to see her Son suffer, Pierrot suffers to see his Mother ailing. The two are symbiotic in their mutual empathy.

She is a mirror reflection of him; she reflects his narcissism. She is white, and Pierrot is white. She’s dying “with unrequited love,” a reflection if his own unrequited love…and a projection of it. He is a lover, “stirred by sharp desire” who “exults in [her] bright play of light,” but she is waning, so the bipolar configuration I described above is breaking down, and Pierrot is coming into a state of mental instability.

And with this breakdown ends Part One.

III: Part Two

Night

The light of the moon is gone.

All is black.

Pierrot has lost his beloved moon, and he’s descending into a state of madness. He, as the poet, is comparing the blackness of night to black moths killing the bright rays of the sun. These moths are “great hordes of monsters” coming down to earth.

The music is in the form of a passacaglia, opening and ending with a dark, brooding motif in the bass, beginning with three notes wth the melodic contour of a rising minor third, then a descending major third, played on the piano (very low register), then accompanied on the cello and bass clarinet in the form of a canon; after these three notes, there is a trail of seven mostly descending chromatic notes (the last being an ascending major 6th). This motif is heard in a number of variations throughout the poetic setting.

As the reciter speaks/sings of “Erinnerung mordend!” (“destroying memory,” that is, causing the fragmentation of the foundation of Pierrot’s sense of mental stability), we hear sul ponticello (am Steg in German) in the cello, a creepy sound that adds to the horror of Pierrot losing his mind.

Those monsters come down “on the hearts and souls of mankind,” a projection of Pierrot’s inner turmoil onto the rest of us; because madness is an intolerable agitation that must be expelled.

Prayer

With the blackness of the new moon opening Part Two, the poet/Pierrot has lost his idealized parental imago, and therefore he must rely on himself for narcissistic mirroring, the grandiose self. He doesn’t have her for a mirror anymore, so the poet must rely on the idealized version of himself, Pierrot, for that mirror.

This idealization of Pierrot, who as I mentioned above has been identified with Christ, the Son of the Queen of Heaven, is now the object of the poet’s prayer, since this idealized self in the metaphorical mirror is also alienated from the self, as Lacan explained. The poet has “unlearnt” his laughter, or hidden it between his teeth, as Giraud’s original text says. With the loss of his beloved moon, the poet, like Hamlet, has lost all his mirth. (Recall that Hamlet, in Freud‘s interpretation, has lost his unconsciously Oedipally-desired mother, Gertrude, to his uncle Claudius, leading to the Danish prince’s possible…if not probable…descent into madness.) The brightness dissolves (“Zerfloß!” as given succinctly in Hartleben’s German translation) in a Shakespearian mirage, according to Giraud’s original text.

The papillons noirs of Night are now the pavillon noir that “files…now from [the poet’s] mast.” He prays that that ideal-i of his mirror reflection, white Pierrot, the Christ-like “healer of spirits,/snowman of lyrics,/monarch of moonshine,” will give him back his mirth, his laughter, changing black back to white.

Throughout, the music has clarinet and piano accompanying the reciter, in common time.

Loot

We hear flute, clarinet, and muted violin and cello, opening in predominantly staccato notes, in common time. We hear a lot of hurried sixteenth and thirty-second notes, suggesting the rush to commit a theft. This poetic setting ends with some soft piano notes in a final bar of 4/4.

Pierrot, in his growing state of mental instability, is taking to crime to vent his frustrations. But what does he want to steal? “Ancient royalty’s red rubies,/bloody drops of antique glory.”

The rubies are symbolic of the blood of Christ, with whom Pierrot narcissistically identifies, for narcissistic identification with something grandiose is an effective defence against fragmentation. He and his criminal gang of partying drinkers would steal this blood, then he’d incorporate it to make himself more at one with Christ. Giraud’s original French uses the word ravir, which is ‘ravish’ in English, and rauben (‘rob,’ also ‘ravish’) in German. This is more than theft: it’s also a blasphemous suggestion of homosexual rape.

He and his friends would try this outrage, but fear stops them, “turns them into statues.” Pierrot still cannot be quite this wicked.

Red Mass

This music opens in 3/4 time with bass clarinet, viola, cello, and piano. We hear the first note of the piccolo on the word “Kerzen,” or “candles.” We hear some ascending solo piccolo notes between the first and second verses. On the words, “Die Hand” (“the hand”), we hear loud dissonances on the piano, when Pierrot’s hand is tearing through his priestly clothes.

Pierrot continues with this blasphemous identification with Christ by approaching an altar in priestly vestments, which he tears during this “fearsome grim communion.” He shows the frightened faithful a dripping, bloody Host, identified with his heart, and which is therefore blasphemously in turn identified with the Sacred Heart.

Song of the Gallows

Continuing in his wickedness and madness, all the result of the disappearance of the moon, his mother/lover, Pierrot replaces her temporarily with “the haggard harlot.” Though he’d imagine this girl to be “his ultimate paramour,” the hastily sped-through music (sehr rasch), played on piccolo, viola, and cello in 2/4 time, suggests she’s only a passing phase for him.

The thin girl, with her long neck and pigtail being like a rope, would make his mating with her seem like him hanging himself, his sinful indulgence with her an act of self-destruction. For she, as his whore, is the opposite of his saintly moon, his life-giver.

Decapitation

The moon is waxing.

In the horned shape of a quarter moon, she is “a polished scimitar,” or a short sword with a curved blade. With all of the wicked things Pierrot has done in her absence, he is feeling guilt and fear. He has blasphemously tried to identify with Christ, and he has been unfaithful to her by fornicating with the skinny harlot. Now he feels he must be punished for his sins by feeling the “hissing vengeful steel upon his neck.”

We hear bass clarinet, viola, cello, and piano playing tense, dissonant music in common time to express his inner turmoil. After the recitation of the poem, we hear a soft postlude with a bar of 3/4, then in 6/4, played on the flute, bass clarinet, viola, and cello. In the midst of this postlude, we hear a bar of 3/4 with viola pizzicatos, then a return to 6/4 time with the viola returning to arco playing, and sul ponticello on the viola and cello.

The Crosses

The music begins with the piano accompanying the reciter. After the first verse, there’s a bar of quick solo piano playing, with sixteenth and thirty-second notes, a crescendo, and trills. The flute, clarinet, violin, and cello all come in at the end of the second verse. The third verse opens with soft music, but it gets loud and tense with the final repetition of “Heilige Kreuze sind die Verse!” (“Holy Crosses are the verses!”), after which a soft, brief flurry of flute notes is heard, and finally, loud, dissonant chords on the piano, accompanied by trills on the flute, clarinet, violin, and cello.

Just as Pierrot identifies with Christ, so does the poet, having already identified with Pierrot. Just as the narcissist identifies with grandiose ideals, so does he like to see in himself a pitiful victim. Seeing oneself as Christ on the Cross is perfect for both purposes.

He “bleed[s] in silence” with similar articulate martyrs. “On their bodies swords have feasted,” reminding one of the spear in Christ’s side (John 19:34). Pierrot’s crucifixion-like suffering would thus provoke the lamentations of the Mother of all Sorrows, identified here with the waxing moon, which will appear after the sinking “sun’s red splendour.”

With this ends Part Two, and the moon is back.

IV: Part Three

Nostalgia

This one opens in 4/4 with a bright, arpeggiated piano chord, accompanied by a violin pizzicato note. The violin then switches to arco, and the clarinet comes in with staccato sixteenth-notes. The music has a soft, plaintive sound. After the second verse, we hear the clarinet, violin, and piano playing belebend (“invigorating”) music that gets loud, with trills in the piano right hand.

The third verse includes time changes to a bar of 3/4, then a bar of 2/4, then 4/4, as Pierrot forgets his old, tragic ways. The final repeat of “Lieblich klagend–ein krystallnes Seufzen!” (“Like a plaintive sigh of crystal”) is played very softly, then there’s a very fast cello part, accompanied by trills and tremolos in the clarinet, piccolo, and piano.

“Pierrot is now…sickly sentimental,” remembering his old days performing in the Italian commedia dell’arte. But now that he has his moonlight back, “the pallid fires of lunar landscape,” and “the foaming light-flood [that] mounts his longing,” he “abjures the tragic manner.” Remembering the good old days, and having his moon-lover back, Pierrot is happy again.

Atrocity

The music begins in ziemlich rasch (“quite fast”) 3/4 time, with violin pizzicatos of two and three notes at a time, the cello playing mostly sixteenth notes, and a piano chordal backing. The now-softer piano slows down at “mit Heuchlermienen” (“with hypocritical expressions”), the violin and cello no longer playing for the moment. Piccolo and clarinet come in, with the violin and cello returning, at “einen Schädelbohrer” (“a skull-drill”); the flurry of notes heard suggests the shock and surprise of hearing such a word.

At the end of the second verse, we hear a piercingly shrill note on the piccolo, like a scream in response to the tobacco shoved in the hole of the skull of Cassander, “whose screams pierce the air.” Next, a descending pair of notes from the clarinet, and a return of the tense opening violin and cello playing brings in the third verse. The music ends, Pierrot tapping ashes from the bald pate of Cassander, with five more piercingly high notes on the piccolo, a kind of pipe, if you will, suggesting the puffing of Pierrot’s ‘pipe.’

Cassander is the father of Colombina, Pierrot’s ever-unfaithful wife. Pierrot is also Cassander’s servant. Since I’ve identified her with the moon, and the moon in turn with Mary, mother to Pierrot’s Jesus, I have described his love for her as Oedipal.

Cassander, as Colombina’s father and Pierrot’s master, can also be seen as a transference of Pierrot’s Oedipally-hated father. Such a relationship would explain Pierrot’s comically violent and irreverent behaviour with regards to Cassander.

Here, Pierrot drills a hole in Cassander’s bald pate, then stuffs tobacco in the hole. Next, he sticks a pipe in and smokes the tobacco.

Pierrot may have the moon back, but the trauma he has suffered from her absence–however temporary it may have been–still lingers in his mind. The Oedipal loss of a boy’s mother to his father is best understood as a narcissistic trauma. The nom…or Non! du père forces a child out of his dyadic, one-on-one, mirror-like relationship with his mother and into a relationship with a society of many others.

Pierrot doesn’t want this forced change, so in his narcissistic fantasies, he plays out a farcical, commedia dell’arte-like skit of himself as disrespectful to this father-figure in Cassander as a kind of ‘screw you’ to him.

Parody

The music opens with clarinet, viola, and piano in 4/8 time. The piccolo comes in, with chromatic descending thirty-second notes, at the end of the first verse, with its reference to a red dress. The time changes to a bar of 7/8 at “sie liebt Pierrot mit Schmerzen” (“she loves Pierrot with aching pain,” which the Sprechstimme of the reciter delivers with melodramatic ornament), then goes back to 4/8 time. It’s as if the one bar of 7/8 is meant to give a sense of the awkward irregularity of her misplaced love. Some solo dissonant piano is heard for a few bars before the repeat of the first two lines, about knitting, when the other instruments come back with the reciter.

The music shifts from the louder, jaunty opening music and goes into a softer ritardando between the second and third verses. At this point, the Duenna can hear, in a sharp whistle in the breeze, the Moon-goddess tittering. The music speeds up and gets louder again (in the piano), as we find the Moon doing a parody of the Duenna’s knitting and desiring of Pierrot.

The knitting Duenna, in a red dress as stated above, “loves Pierrot with great passion.” Note how Duenna (used in the German translation, which being what Schoenberg set his music to, is our main concern with regard to interpretation) is practically a pun on Dirne (“harlot”) from “Song of the Gallows,” the skinny girl Pierrot has had a sexual encounter with. The Duenna can thus be seen as a double of the Dirne.

The Moon-goddess–having every confidence that she is the one whom Pierrot wants, and not the Duenna (he only had the Dirne because the Moon-goddess momentarily wasn’t there to satisfy him)–laughs at and mocks the Duenna in her knitting and hoping to have Pierrot.

A brief, dissonant segue on the piano in 3/4 time, ending with a thrice-stated motif of three notes with descending major seconds and ascending fourths (C-sharp, B-natural, E-natural; B-flat, A-flat, D-natural; and A-flat, G-flat, C-natural) in the left hand bass, leads us to the next poetic setting.

The Moon-fleck

The Moon-goddess wants Pierrot’s attention, so she shines a fleck of moonlight “on the shoulder of his black silk frock-coat,” as he strolls about at night (with a jaunty clarinet melody), looking for adventure. Normally, he wears white: why is he in black?

Could he still be feeling guilt over his actions in his Moon-lover’s absence? His search for adventure suggests a longing to sin again, while the Moon-goddess is trying to bring him back to her by putting white on his black, to remind him of his natural whiteness, a mirror of her own.

Instead of enjoying the sight of her presence on him, Pierrot sees “something wrong with his appearance.” Imagining it’s plaster, the fool tries…and fails…to rub the white off. This occurs when we hear a nervous violin part playing sixteenth and thirty-second notes as a tone painting of his nervous rubbing.

The music becomes palindromic in the piccolo, clarinet, violin, and cello parts; we hear a crab canon, in which the canon is reversed, right at the middle of the second verse (“…und findet richtig,” “and finds”), when Pierrot turns back to look at the moon-fleck. The music reverses right at his looking back, another example of Schoenberg’s tone painting. The reverse happens right at the repeat of the opening two lines.

This fleck of moonlight on him symbolizes her as his mother/lover, an internal object he has introjected. Though he feels Oedipal love for her, this kind of love is actually part of a love/hate relationship that is inevitable for a son or daughter to have for his or her parents. By troubling him thus with a guilt-inducing reminder of the allegiance he owes her, he is frustrated with her, seeing her as what Melanie Klein called the bad mother. Pierrot’s rubbing at the moon-fleck thus represents a wish to project and expel unwanted influence from his mother/lover object.

Serenade

Pierrot is scraping away discordantly on a viola, plucking a pizzicato or two…though Schoenberg oddly doesn’t score this poetic setting for viola, instead for cello and piano (his perverse sense of humour, I’m guessing). We hear the dissonant fiddle playing at the beginning, including pizzicatos, but they’re done in the high register of the cello. Even at the end, with a happy postlude for flute, clarinet, violin, cello, and piano segueing into “Journey Home,” there is no viola part, as there are in some of the other poetic settings.

Cassander is furious (“wütend“) to hear the noise that this nighttime “Virtuosen” (note the sarcasm) is making. In another ‘screw you’ act of defiance to his master/father-figure transference, Pierrot tosses aside the viola, takes Cassander by the neck, and plays him like a newly-found fiddle.

Journey Home

This poetic setting is a barcarolle, naturally, because the poem narrates Pierrot on a boat going home. It’s in 6/8 time, typical of barcarolles. The music begins with the flute continuing from the postlude of Serenade. Soft pizzicatos are heard in the cello and violin, then the clarinet and piano softly play. These instruments, especially the piano’s ascending and descending arpeggios, play with a wavelike rhythm, suggestive of Pierrot’s oar pushing through the water.

Reunited with the Moon-goddess, whose “moonbeam is the oar” to guide him through the water on his waterlily boat, Pierrot, having satisfied his urge to spite Cassander, can now sail home contented.

He is the “snowy king” (“le neigeux roi,” in Giraud’s original), as white as his mother/lover, and no longer clad in black to reflect his guilty pleasures of before, in her absence. He is at peace as he sails in the approaching dawn.

O Ancient Scent

The soft piano and Sprechstimme open this final poetic setting (with the clarinet in the third bar playing three soft notes) with near triadic, almost tonal melody and harmony, suggestive of the sense of emotional resolution Pierrot is finally feeling. The clarinet returns and, later, the flute comes in at “Sinne” (“senses”) at the end of the second line. Violin and cello come in a few bars later.

The flute switches to piccolo in the middle of the third verse. At the end, we hear that ‘near-triadic’ harmony in the violin and cello, playing thirds. The whole piece ends shortly after, softly and at peace.

Again, Pierrot is nostalgic of old times, wishing to smell old fragrances again. With “desire finally gratified,” his…and the poet’s…”melancholy is dispelled.” He would seem to be happy with his beloved moon back, but…what of her next waning?

V: Conclusion

Schoenberg had a superstitious fondness for numerology, hence his grouping of these melodramas in three parts of seven poems each. Both numbers have a sense of completeness, of finality. Three gives us beginning, middle, and end, quite appealing to a classical musician trained to compose music with a ternary structure of A-B-A (statement, departure, and return).

We see this statement, departure, and return in the form of the moon that wanes, is temporarily absent, and waxes again, returning. Also, seven is a number of completeness in the sense that it suggests the seven Biblical days of creation. The final poem–the third seven–gives a sense of rest similar to God’s resting on the seventh day.

As we know from the Biblical story, though, right after God’s rest, the first man and woman find themselves succumbing to temptation and bringing about the Fall. I suspect that, after Pierrot’s restful moment, remembering old fragrances, he’ll be up to some more narcissistic naughtiness as soon as the moon wanes again. After all, some consider the narcissist to be something of a performing clown.

Analysis of ‘Re-Animator’

Re-Animator is a 1985 horror-comedy film directed by Stuart Gordon and written by Dennis Paoli, William J. Norris, and Gordon; the film is loosely based on parts of the HP Lovecraft 1922 horror serial novelette, “Herbert West–Reanimator.” The film stars Jeffrey Combs, Bruce Abbott, and Barbara Crampton; it costars David Gale and Robert Sampson.

Apart from the basic premise of Lovecraft’s story–namely, a serum that brings the dead back to life, created by the narcissistic young scientist Herbert West (Combs)–not much is taken from the tale and put directly into the film. Dr. Alan Halsey (Sampson), dean of the fictional Miskatonic University medical school, refuses to let West and the narrator (Dan Cain in the film–played by Abbott) do the reanimating experiments on corpses on the campus. The dean himself dies and is reanimated, making him a wild, cannibalistic, zombie-like monster and forcing him to be committed in an asylum.

The above plot elements are from the first two episodes of Lovecraft’s story, while also being updated (by Norris) to the 1980s and expanded to include Halsey’s pretty daughter, Dan Cain’s girlfriend, Megan (Crampton). Another doctor, the middle-aged Carl Hill (Gale), who is decapitated and reanimated by West, seems to be derived from the last two episodes (as is the plot of the first sequel–link in the next paragraph), from a WWI surgeon who is also decapitated and reanimated; and who, as in the story, commands an army, as it were, of reanimated corpses at the climax.

The film spawned a few sequels, 1990’s Bride of Re-Animator and 2003’s Beyond Re-Animator. While the sequels weren’t well-received, the first film was, and it is now considered a cult classic.

A link to quotes from the film can be found here.

During the film’s opening credits, we hear a soundtrack (composed by Richard Band) that is a blatant and intentional rip-off of the opening theme of Psycho. Only a few minor differences and variations are heard, with an original wind melody (bass clarinet?) played over the strings and a drum beat in the background. The film’s obvious campiness–a kind of black comedy whose over-the-top, even humorous violence may remind us of that of Titus Andronicus–inspired Band to make a similarly obvious, campy, and tongue-in-cheek reference to Psycho‘s stereotypical horror film music. Apart from this joke-reason, can we find others to justify the link between Re-Animator and Psycho?

I believe we can find other such reasons. With similar musical themes, we can also find similar motivic themes. Indeed, a careful analysis and comparison of the themes, symbolism, and motifs of both films shows striking similarities. Does all of this justify ripping off Bernard Herrmann‘s music, beyond it being a musical joke? I’ll let you decide, Dear Reader.

In Psycho, after Norman Bates has murdered his mother, in order to rid himself of the unbearable guilt of his crime, he tries to ‘reanimate’ her, in a way–not literally, of course, but in his mind. He uses a number of elaborate methods to convince himself of his delusion that she’s still alive. He robs her corpse and uses taxidermy on it to stave off decomposition as best he can. He dresses in her clothes, including a cheap wig he’s bought, and speaks in her voice. He gives over half of his life to bring her back from the dead.

Similarly, Herbert West deludes himself that his serum will restore life, when all it does is it turns the corpses it’s used on into savage killers…rather like Bates’s mother personality.

Another thematic similarity between the two films is that of invasion of privacy, intrusion, penetration. (See my Psycho analysis to see how I explain these themes in that film.) West intrudes on the world of Dan Cain and Megan, just after they’ve made love, and says he wishes to rent the basement of his house; he meets Dan at the front door of the house when Dan has only a sheet to cover his nakedness.

Later, the couple’s cat, Rufus, dies–did West kill it for use in his macabre experiments? West has the cat’s body in a small refrigerator, the sight of which naturally upsets Dan and Megan, the latter of whom has, in fact, invaded West’s privacy by going into his room without his permission, because she has been looking for her missing cat. Still, West will have to explain why he’s using their dead cat, without their consent, for his experiments.

The injecting of West’s vaccine-like [!] serum into the cat’s corpse, and later into corpses at the university morgue in defiance of Dean Halsey’s express forbidding of it, is further intrusion and unwelcome penetration. Indeed, it’s as if the violent reactions of the revived corpses are a reflection of how they hate the penetrative intrusion of West’s syringe jabs.

The stabbing of West’s needle into the corpses, like the stabbing of Bates’s knife into showering Marion Crane and Detective Arbogast (if in only a symbolic sense), is a projection of West’s psychopathy into the dead, making them as violent to the living as he is to the dead, by making them take on their stabber’s violent traits. Recall that narcissistic West doesn’t actually care about helping humanity with his reanimating; he just wants to play God, amazing all his science colleagues with his brilliance.

He has no respect or empathy for the feelings and rights of others, living or dead. This is why he has no qualms about insulting Dr. Carl Hill to his face, or using pets and human corpses without anyone’s consent in his experiments. West is thought of as a rather weird fellow, but the point is that he’s cold and calculating. Like Bates, West feels no human, emotional connection with others; all that matters to him is the reviving of the dead, as Bates wants a relationship with only his ‘reanimated’ mother.

West, like Bates the ghoul who stole his mother’s corpse, is an example of what Erich Fromm called the necrophilous character in his book, The Anatomy of Human Destructiveness. Fromm wasn’t necessarily, or even primarily, referring to a sexual attraction to dead bodies; he was referring to people who have a morbid fascination with death and destructiveness.

West’s wish to bring the dead back to life mustn’t be confused with Fromm’s notion of biophilia, a love of life; rather, West’s claim to want to give people life is a reaction formation. West is fascinated with death for its own sake. The human body is a soulless machine to him; death just means that the body has broken down, malfunctioned, and reanimation is a repairing of the human machine, which, being soulless in his eyes, is already as dead as a machine, anyway.

Fromm explains: “Necrophilia in the characterological sense can be described as the passionate attraction to all that is dead, decayed, putrid, sickly; it is the passion to transform that which is alive into something unalive; to destroy for the sake of destruction; the exclusive interest in all that is purely mechanical. It is the passion to tear apart living structures. (Fromm, page 369, his emphasis)

West isn’t reviving the dead out of a wish to generate the biophilic joy of living; he is just fascinated in the technique of repairing biological machinery, as he sees it. In describing the necrophilous character, Fromm was referring “…to those individuals whose interest in artifacts has replaced their interest in what is alive and who deal with technical matters in a pedantic and unalive way.” (Fromm, page 382, his emphasis)

To return to a discussion of the intrusion/penetration/invasion-of-privacy theme, the equally narcissistic Dr. Hill enjoys stealing other doctors’ research (hence, West’s contempt for him), and when he tries to steal West’s work, West kills him with a blow to the head with a shovel (reminding us of the ending, a kind of second matricide, of Psycho II, a film made just two years before Re-Animator).

Hill also intrudes on reanimated Halsey’s personal space by lobotomizing him, with the intention of controlling him through telepathy after brain surgery. The ultimate invasion of privacy, however, is when decapitated, reanimated Hill uses zombie-Halsey to abduct his daughter Megan, has Halsey take her while she’s unconscious to the university morgue, has Halsey strip her naked, and ties her to a table so the lecherous doctor can enjoy her.

Hill’s sexual assault on her can be paralleled with the shower scene in Psycho, in which naked Marion is, figuratively speaking, raped by Bates’s penetrating, phallic knife. Hill’s voyeuristic lusting after naked Megan parallels Bates’s lusting after Marion, watching her undress through his peep-hole in the wall.

Yet another point of comparison between Re-Animator and Psycho is, to be put in general terms, the conflict between the older and younger generations, usually understood in a psychoanalytical sense as the Oedipal love-hate relationship a son or daughter has with his or her parents. Bates Oedipally loves…and hates…his emotionally abusive, domineering mother, and her bringing a lover into his house pushes him over the line, making him kill them both with strychnine, which causes them to convulse violently and painfully before they die. West’s serum causes a similarly violent, toxic reaction in those reanimated by it.

Instead of domineering mothers, in Re-Animator we have a domineering father, Megan’s father, the dean, who angrily forbids Dan and West (he is a symbolic father to them) to do their experiments in the university morgue, to the point of threatening to kick them out. The two young scientists’ defiance of Halsey infuriates him, causing an argument between him and Megan in the hospital near the morgue, in which he tells her she’s his daughter and she’ll do as she’s told…just before he’s killed by a reanimated corpse there.

When Bates’s mother-personality forbids him to give Marion any food from their house, he defies ‘her’ by making Marion a sandwich. Since Hill is old enough to be the father of West, Dan, and Megan, and since Hill as a professor of medicine is as much an authority figure over West and Dan as Dean Halsey is, Hill can be seen as another symbolic father (i.e., through transference) to the two young scientists, and maybe even to Megan, too.

When West makes Hill lose face during his medical lesson, West is defying what could easily be a father-transference. West’s breaking of pencils, and later decapitating of Hill with the shovel he’s hit him with, are symbolic castrations, reminding one of Cronus‘ castration and dethroning of his father, Ouranos, and then, according to the interpretations of Freud (page 469), Robert Graves, and John Tzetzes, Zeus’ castration and dethroning of his father, Cronus. West would similarly dethrone Dr. Hill as god of medicine. (Just before the reanimated corpse kills Halsey, it bites off two of his fingers, another symbolic castration.)

Normally, we think of the son being afraid of being castrated by his father, but West symbolically reverses this. West should be afraid of the symbolic father’s wish for revenge, though, especially since West has reanimated him. Bates similarly should fear the revenge of the mother he’s killed and ‘reanimated,’ for by giving her half of his life with the mother-personality, he is being possessed by her internal object, what WRD Fairbairn called the return of repressed bad objects (Fairbairn, page 67). She avenges her murder, as it were, by possessing him as an evil spirit would, dominating him even in death.

Reanimated Hill attempts a similar revenge in death by controlling the lobotomized, reanimated Halsey (who as Megan’s father and Dan’s once-hoped-to-be father-in-law, is thus a double of Hill), and by using the serum and research he’s stolen from West to reanimate all the corpses in the morgue, sicking them all on West, Dan, and the Megan who rejected his advances.

Now, while West’s interest in reanimation is of a necrophilous nature (recall that he shows not even the slightest sexual interest in the sight of the lovely and naked Megan), Dan’s interest in West’s obsession is of a biophilous sort. Dan has a genuine wish to save lives, as seen at the beginning and at the end of the film. First, there’s a dying woman he tries feverishly to save, but his superior, Dr. Harrod (played by Carolyn Purdy-Gordon), tells him to face reality: the woman is dead, and he must give up trying to save her.

At the end of the film, the far more devastating death of a woman is a fear of Dan’s that’s come true. Hill and his army of reanimated zombies have been mostly defeated, but not before one of them has strangled Megan to death. Dan’s attempt to revive her has failed just as it had with the woman at the beginning of the film. Dan does have West’s serum, though, and with her having just freshly died, surely her reanimation will give him her whole personality intact…won’t it?

Her scream, just before the ending credits, raises our doubts.

Analysis of ‘Black Sabbath’

I: Introduction and Quotes

Black Sabbath, or I tre volti della paura (“The Three Faces of Fear”), is a 1963 Italian horror film directed by Mario Bava and starring Boris Karloff. It’s an anthology of three horror stories loosely adapted (or so it claims in the Italian credits) from tales by Aleksey Konstantinovich Tolstoy, ‘Ivan Chekhov,’ and Guy de Maupassant: “The Telephone” (‘F.G. Snyder,’ in all probability a pseudonym for Bava and fellow screenwriters Marcello Fondato and Alberto Bevilacqua; in any case, the story is vaguely influenced by “Le Horla,” by Maupassant), “The Wurdalak” (Tolstoy), and “The Drop of Water” (‘Chekhov,’ but probably based on a story by Franco Lucentini).

The American version of the film moved “The Drop of Water” to the front; I prefer the original Italian ordering, as it gives the film a kind of ABA, ternary form in terms of theme–statement, departure, return. Furthermore, the prudish Production Code, while waning, was still in effect enough to censor the American version of “The Telephone,” removing the hints at a lesbian relationship between Rosy and Mary, and at the fact that Rosy is a call girl, vengeful Frank being her former pimp.

Having seen people lined up at the local cinema to watch the movie back in the late 60s, the heavy metal pioneers decided to name themselves after it (this renaming in English being a fortuitous choice for them, since it bears no relation at all to the film; the renaming was just to lull movie-goers over to it after the success of Bava’s Black Sunday); the band marvelled at how people are willing to pay to be scared. As a result, the band invented heavy metal, with its doom-and-gloom sound, as a kind of rock version of horror movie music, in contrast to the ‘happier’ hard rock of the likes of Led Zeppelin, AC/DC, and Van Halen.

The film didn’t do well commercially or critically on release, but it has since seen its reputation improve. “The Telephone” is an early Bava attempt at giallo in film.

Here are some quotes:

“Come closer, please! I’ve something to tell you. Ladies and gentlemen, how do you do? This is BLACK SABBATH. You are about to see three tales of terror… and the supernatural. I do hope you haven’t come alone. As you will see from one of our tales, vampires – wurdulaks – abound everywhere. Is that one, sitting behind you now? You can’t be too careful, you know. They look perfectly normal, and indeed they are. Except… they only drink the blood of those whom they love the best. Ah… there I go, talking shop again! Let’s get on with our first tale.” –Boris Karloff, first lines

“You have no reason to be afraid.” –Mary, to Rosy

“What’s the matter, woman? Can’t I fondle my own grandson? Give him to me!” –Gorca, to Ivan’s mother

II: Unifying the Stories

So, why did Bava choose these “three faces of fear” in particular? Why these three stores, as opposed to any other three? If they were merely chosen at random, such a choice would seem to detract from the overall quality of the movie, one which is now ranked #73 on a Time Out poll of the best horror films. Surely, these three specific choices, and how they were crafted, have a meaning in itself.

Since the three stories are separated in terms of plot, time, and setting (the first in early 60s France, the second in 19th century Russia, and the third in London in the 1910s), the link uniting them seems to be one of theme.

Indeed, there are several themes that I’ve found uniting the three stories, especially the first and last in this ABA structure. The main theme is the relationship between fear and desire.

Lacan said that desire is “the desire of the Other,” meaning that we desire to be what other people desire (what we think they desire), and that we desire recognition from others. As for fear, Lacan said that our anxieties spring from not knowing what others want–“the sensation of the desire of the Other…Anxiety is the feeling of the over-proximity of the desire of the Other.” Hence, the link between fear and desire.

Is the desire of others a wish to rape or kill us? Is it their wish to absorb our identity into them and to make us one of them? Is it their wish to take from us what they lack? These are “the three faces of fear” that confront us–sometimes literally, sometimes symbolically–in this film.

III: The Telephone

Though a telephone is a means of communication, of connection, it’s paradoxically also a cause of alienation, since we use it to converse from far distances, making face-to-face communication impossible. This is the central problem of Rosy (played by Michèle Mercier), a pretty young call girl who gets a series of threatening phone calls at home one night from a mysterious person.

She hears the voice of a man who claims to be watching her every move in her apartment: knowing when she’s changed into her dressing gown, when she’s exposing her pretty legs, when she’s hidden her valuables. This knowing is an erotic link between fear and desire; it’s Freud‘s Eros connected with Thanatos, for though the caller craves her beautiful body, it’s to kill her, not to caress her.

She learns from the newspaper that Frank (played by Milo Quesada), her former pimp against whom she testified, has broken out of prison, and she understands that it’s he who has been calling her, wanting to kill her in revenge. She calls her former friend, Mary (played by Lydia Alfonsi), to come over to her apartment to help her feel safe; immediately after hanging up, she gets another threatening call, her victimizer knowing she’s just chatted with Mary on the phone.

Little does Rosy know that Mary, a lesbian admirer who’s had a falling-out with her, is the caller. Mary’s terrorizing of Rosy, to pressure her former lover to let her come back into her life–and into her home, which is symbolic of Rosy’s vagina–is a symbolic lesbian sexual assault. (I’ll return to this symbolism in “The Drop of Water,” the returning A of this ABA structure.)

So, the alienating effect of the telephone conversations, as opposed to Mary’s entering of Rosy’s apartment to talk to her face to face, represents the kind of object relations that WRD Fairbairn wrote about: the Central Ego/Ideal Object configuration (Mary and Rosy, when face to face), the Libidinal Ego/Exciting Object configuration (Mary and Rosy when on the phone, with Mary’s desire to have Rosy again), and the Anti-libidinal Ego/Rejecting Object configuration (Mary’s threats to Rosy, when impersonating Frank on the phone).

Put another way, Mary is torn between feelings of love and desire (her Libidinal Ego) for Rosy (Mary’s Exciting Object), and feelings of hate and resentment (Mary’s Anti-libidinal Ego) for the ex-lover who spurned her (Mary’s Rejecting Object). Mary’s claim of bearing no grudge is thus an obvious example of denial.

Mary has resolved her conflict between the Eros wish to kiss Rosy, on the one hand, and her Thanatos wish to kill Rosy, on the other, by making the threatening calls. On the one hand, Mary enjoys terrorizing Rosy, and on the other, she is goading Rosy to let her come in [!] her home. Mary’s putting of a knife under Rosy’s pillow suggests that Mary knows Frank is really coming over.

There is the ever-so-slight influence of Guy de Maupassant’s horror short story, “Le Horla” on “The Telephone.” The American bowdlerization of “The Telephone,” not only removing the hints at lesbianism and prostitution, but also making Frank into a ghost who sends Rosy a self-writing letter, makes the story a little closer to Maupassant’s, with its sense of an evil presence encircling, watching, and ultimately controlling the protagonist (who at the end attempts to kill his/her tormentor, but ultimately fails); I must say, however, that this alteration comes off as contrived when compared with the vastly superior Italian original, which needed no supernatural trappings of any kind.

The link between the influence of The Horla (loosely translated, “[that thing] out there,” hors-là), who wants to possess the body of the narrator, and “The Telephone” reinforces my interpretation that the encroachment into Rosy’s apartment is a symbolic rape, especially since I see Frank as a projection of Mary; her impersonating of him on the phone represents a wish-fulfillment to attack Rosy.

Mary gives Rosy a tranquilizer. We see Rosy lying on her bed, towards the end of her sleep; and the light of dawn (by which time the threatened killing of her is supposed to have already happened) is coming through a window. Mary is at a nearby desk writing a letter to Rosy, confessing that she was, in fact, her terrorizer: this was the only way she could be with Rosy again. I wonder–while Rosy was out, did Mary enjoy her? It seems unlikely that Mary would have passed up such an opportunity.

Then, Frank comes in and, thinking it’s Rosy at the desk writing the letter of confession, strangles Mary with one of Rosy’s stockings. Since I see Frank as a projection of Mary’s aggressive feelings towards Rosy, this killing can be seen to symbolize Mary’s Anti-libidinal Ego momentarily triumphing over her Libidinal Ego, meaning that it’s Mary who has wanted to kill Rosy after all. Still, that part of Mary that still loves Rosy wins out in the end, for the knife Mary put under the pillow is used by Rosy to kill her attacker, that projection of Mary’s killer instincts onto Frank, which is once again rebuffed by Mary’s Rejecting Object.

IV: The Wurdalak

A wurdalak is a kind of Slavic vampire that feeds on the blood of those it especially loves–its family and close friends. Here again we see the meeting of fear and desire.

This story is the most faithful of the three to its purported literary sources, in this case, Aleksey Tolstoy’s Family of the Vourdalak. Here we see Boris Karloff doing his thing, and hearing his lines dubbed into Italian is the only drawback of Bava’s original version.

Travelling Vladimir Durfe (played by Mark Damon) stops when he sees a decapitated corpse with an unusual dagger stabbed in its chest. Later, he comes to the cottage of a family, having taken the dagger with him. He enters the cottage and sees an empty space on a wall where the dagger is meant to be hanging.

One of the men of the cottage, Giorgio (played by Glauco Onorato), points a rifle at Vladimir and demands he return the dagger to the family. The dagger is an obvious phallic symbol (as is the rifle), and its not being in the possession of Giorgio’s family is thus a symbolic castration, a Lacanian lack giving rise to desire.

The rest of the family present themselves to Vladimir: Giorgio’s wife (played by Rika Dialina) and their little boy, Ivan; Giorgio’s younger brother, Pietro (played by Massimo Righi), and the men’s sister, the breathtaking Sdenka (played by Susy Andersen), with whom Vladimir is immediately smitten. More desire emerges.

A terrible fear is consuming the family: their old patriarch, Gorca (Karloff), has gone off to destroy a wurdalak. If the old man doesn’t return until after five days (ten days in Tolstoy’s story), then he’s become a wurdalak himself, and he must be destroyed, an agonizing task for his family.

Gorca does return, at just about the last moment when such a return would be safe…or has it been just slightly too late? He looks ghastly and pale, and he’s irritable. He also has a gory wound on his chest, a yonic hole, another symbolic castration, a lack leading to desire.

Indeed, he does feel desire: the creepy old man wishes to “fondle” his grandson, Ivan; the family must indulge him. Here we come to the uncomfortable symbolism of the wurdalak‘s craving of the blood of family–it represents incest, both literal and psychological, leading to enmeshment.

Sexual perversity is at the core of Black Sabbath, the merging of fear and desire: lesbian rape (bear in mind that I am not the one making moral judgements against lesbianism here, the film is; in 1963, homosexuality was far less socially accepted–I’m just exploring theme here), the symbolic necrophilia that I see in “The Drop of Water” (see below), and the vampiric incest in this story.

Vampire stories are a form of erotic horror, with phallic fangs biting into flesh and sucking out blood, leaving pairs of yonic wounds. Such attacks can be seen as symbolic rapes, a taking possession of the victims. I demonstrated such forms of erotic perversity as these in my novel, Vamps, and in my analyses of Martin and ‘Salem’s Lot. From this reasoning, I can conclude that the families of wurdalaks, craving the blood of their kin, are incestuous.

This incestuous desire goes way beyond children’s Oedipal desires for their parents, but it shares the same Oedipal narcissism. One regards one’s whole family as a possession to gratify only one’s own desires, never an outsider’s desires, such as those Vladimir has for Sdenka. For this reason, she feels she cannot escape with him, for Gorca owns her.

Similarly, even before Ivan’s mother has been made a wurdalak, she is so attached to him that, knowing he’s a wurdalak, she won’t let Giorgio destroy Ivan; she would kill herself before allowing that to happen. She takes a knife and stabs Giorgio instead, then opens the door to let her vampire son (and Gorca) inside the house, risking the turning of her entire family into wurdalaks. Such extreme, irrational, overprotective love, going beyond even her love of her husband, suggests a Jocasta complex.

Vladimir’s love for Sdenka offers her the hope of escaping this narcissistic, emotionally abusive family. She runs away with him, stopping at an abandoned cathedral, but the wurdalak family–Gorca, bitten Giorgio and his wife–find her there and, biting her, force her to return with them.

The enmeshment of the abusive family is complete: they just have to ensnare Vladimir with a bite from Sdenka when he returns to their cottage.

V: The Drop of Water

This story is claimed to be based on one by ‘Ivan Chekhov,’ though the actual source is “Dalle tre alle tre e mezzo” (“Between Three and Three-thirty”), by Franco Lucentini, under the pseudonym of P. Kettridge. This third part of the movie shares enough thematic similarities, by my interpretation, to “The Telephone” to indicate a return to A in the film’s ternary form.

Helen Chester (played by Jacqueline Pierreux), a nurse in 1910s London, is in her flat one night; just as Rosy, in “The Telephone,” has returned to her apartment, in early 60s France, at night. In both stories, the protagonist is a woman in modern western Europe, at home at night. Both of them receive irritating phone calls at the beginning of the story.

The caller requires Helen immediately to go to the home of an old medium who has just died; the caller, the medium’s timid maid, needs Helen to dress the body and prepare it for burial. Annoyed, Helen goes over there.

The maid is too afraid to go near the body of a woman who has tampered with the spirit world, so Helen must do all the work unaided. The body has a grotesque, eerie grin on its face. On its finger is a sapphire ring that Helen covets.

Since the maid isn’t there to see Helen’s act of petty larceny, the nurse thinks she’s safe in pulling the ring off the corpse’s finger and stuffing it in her blouse. As soon as she wrests the ring off the dead medium’s finger, though, it falls on the floor; and when she goes down to find it, the corpse’s hand drops on her head, knocking over a glass of water and causing it to spill and drip water on a tray. Then a buzzing fly is seen on the finger where the ring was. It’s as if the medium’s soul has passed by metempsychosis from her body into the fly, so it can pester Helen in revenge for stealing the ring.

Now, to be sure, it is a nice ring, but is it nice enough to steal? I suppose; but would the ghost of the medium be so enraged with Helen’s theft as to want to torment her to the point of making her choke herself to death…over a ring?…over something the medium cannot take with her into the afterlife?

I believe the theft of the ring is symbolic of a far worse outrage, and the medium’s involvement with spirits, likely including evil ones, makes such an outrage plausible, if only symbolically expressed. I see the ring as a yonic symbol, the band representing the vaginal opening, and the sapphire representing either the clitoris or the hymen.

Helen’s theft of the ring, her having been under the demonic influence of one of the spirits with whom the medium has made a dangerous acquaintance, thus symbolizes a lesbian, necrophiliac rape. This symbolism would link this last story thematically with the first one (Mary’s presumed having of Rosy while the latter has been tranquilized), and such an outrage on the corpse would give the medium’s ghost sufficient motive for revenge against Helen.

The spilled glass of water, like those glasses of alcohol Helen drinks in her apartment, would thus also be yonic symbols of her sapphic, sapphire desires [!]. We also see in all of this the link between fear and desire; for right after she slips the ring on her finger and admires it, a symbolic vaginal fingering, she starts noting all the strange, frightening occurrences: the pesky fly having followed her home; the sound of dripping water, symbolic of vaginal discharge, heard everywhere; the power outage (indeed, that light outside her window, flashing on and off, can be seen to symbolize the bright fire of never-fulfilled desire when contrasted with the darkness of fear); and the medium ghost’s appearances, all to terrify Helen.

The link between fear and desire here is in Helen’s guilt over her theft of the medium’s symbolic yoni, her symbolic rape of the corpse. Helen goes mad with guilt, what she sees and hears being visual and auditory hallucinations, and in her madness, she chokes herself to death.

The next morning, a pathologist and doctor discuss Helen’s discovered corpse with her landlady (played by Harriet White Medin), who the night before had to break open the door to discover what Helen’s screaming was all about. Just as Mary pays with her life for Rosy’s symbolic rape, the forced entry into her apartment, and her projection of Frank trying to kill Rosy, so has Helen paid with her life for her symbolic rape of the dead medium.

A cut, or bruise, on Helen’s ring finger indicates that the ring has been pulled off. One may assume that the medium’s ghost has taken it back; but as I said above, the ghost has no use for a ring in the afterlife. I suspect that the landlady, having an agitated look on her face when hearing the sound of dripping water, has stolen the ring.

After all, Helen’s corpse now has an eerie grin just like that of the dead medium. A fresh, white dress is laid out on her bed, just as the maid left one out for the medium. All of these observations suggest a passing-on of the evil from victim to victim, suggesting in turn that, while alive, the medium outraged a previous female corpse, taking the sapphire ring while under the influence of an evil spirit; and now the landlady will be terrorized by Helen’s ghost, and when the landlady dies with an evil grin of her own, yet another woman will snatch the ring [!], and so on, leaving a bruise on the landlady’s finger, symbolic of the injured vaginal walls of a rape victim.

Such passings-on of evil have been observed in the other two stories: Mary’s resentment against Rosy is passed, projected onto Frank, and their aggression is passed on to Rosy, who kills him, with his own killing of Mary being symbolic of her self-destructive lust; the evil of the wurdalak is passed onto Gorca, then to Ivan, to Giorgio and his wife, and finally to Sdenka and Vladimir. Finally, the ghoulish lust for the yonic ring is passed on from woman to woman.

All violent forms of sexuality, three faces of fear, merged with three faces of desire.

Analysis of ‘Eyes Wide Shut’

Eyes Wide Shut is a 1999 erotic thriller produced and directed by Stanley Kubrick, his last film before he died. It was also written by him and Frederic Raphael, based on the novella Traumnovelle by Arthur Schnitzler. It stars Tom Cruise and Nicole Kidman (actually married at the time), who play Bill and Alice Harford, a doctor and his wife who, just before Christmas, struggle with jealousy and temptations to adultery.

The film follows Schnitzler’s novella closely, changing only the setting (from early 20th century Vienna, during the Carnival, to late 20th century New York City, pre-Christmas) and characters’ names (Fridolin to Bill Harford, Albertina/Albertine to Alice, Nachtigall to Nick Nightingale [played by Todd Field], Mizzi to Domino, etc.), and adding more erotic or quasi-erotic content (i.e., more nude scenes). A 1969 German TV movie, with English subtitles, of Traumnovelle can be found here.

Here are some quotes:

“Don’t you think one of the charms of marriage is that it makes deception a necessity for both parties?” –Sandor, the Hungarian dancing with Alice

“Sex is the last thing on my mind when I’m with a patient.” –Bill, to Alice

Bill: Uh… look… women don’t… They basically, just don’t think like that.
Alice: Millions of years of evolution, right? Right!? Men have to stick it in every place they can, but for women it’s just about security, and commitment, and- and whatever the fuck else!
Bill: A little oversimplified, Alice, but yes, something like that.
Alice: If you men only knew.

“I first saw him that morning in the lobby. He was- he was checking into the hotel and he was following the bellboy with his luggage… to the elevator. He… he glanced at me as he walked past; just a glance. Nothing more. And I… could hardly… move. That afternoon, Helena went to the movie with her friend and… you and I made love. And we made plans about our future. And we talked about Helena. And yet, at no time, was he ever out of my mind. And I thought that if he wanted me, even if it was only… for one night… I was ready to give up everything. You. Helena. My whole fucking future. Everything. And yet it was weird because at the same time, you were dearer to me than ever. And… and at that moment, my love for you was both… tender… and sad. I… I barely slept that night. And I woke up the next morning in a panic. I don’t know if I was afraid that he had left or that he might still be there. But by dinner… I realized he was gone. And I was relieved.” –Alice, telling Bill about the naval officer she was tempted to have an affair with during the family vacation at Cape Cod

Mysterious Woman: [at the masked orgy] I don’t know who you are or what you think you’re doing, but you obviously don’t belong here.
Dr. Bill Harford: I’m sorry. I think you must have me mistaken for someone else.
Mysterious Woman: [whispering] Don’t be crazy. You are in great danger.

Red Cloak: [pleasantly] Please, come forward. May I have the password?
Bill: Fidelio.
Red Cloak: That’s correct, sir! That is the password… for admittance. But may I ask, what is the password for the house?
Bill: The password for the house…
Red Cloak: Yes?
Bill: I’m sorry. I… seem to have… forgotten it.
Red Cloak: That’s unfortunate! Because here, it makes no difference whether you have forgotten it, or whether you never knew it. You will kindly remove your mask. [Bill removes mask] Now, get undressed.
Bill: [nervously] Get… undressed?
Red Cloak: [sternly] Remove your clothes.
Bill: Uh… gentlemen…
Red Cloak: Remove your clothes. Or would you like us to do it for you?

“If the good doctor himself should ever want anything again… anything at all… it needn’t be a costume.” –Mr. Milich

“Listen, Bill, I don’t think you realize what kind of trouble you were in last night. Who do you think those people were? Those were not just ordinary people there. If I told you their names… I’m not gonna tell you their names, but if I did, I don’t think you’ll sleep so well.” –Ziegler

Bill: There was a… there was a… there was, uh, a woman there. Who, uh… tried to warn me.
Ziegler: I know.
Bill: Do you know who she was?
Ziegler: Yes. She was… she was a hooker. Sorry, but… that’s what she was.
Bill: A hooker?
Ziegler: Bill, suppose I told you that… that everything that happened to you there… the threats, the- the girl’s warnings, her last minute intervention, suppose I said that all of that… was staged. That it was a kind of charade. That it was fake.
Bill: Fake?
Ziegler: Yes, fake.
Bill: Why would they do that?
Ziegler: Why? In plain words… to scare the living shit out of you. To keep you quiet about where you’d been and what you’d seen.

Bill: The woman lying dead in the morgue was the woman at the party.
Ziegler: Yes.
Bill: Well, Victor, maybe I’m missing something here. You call it fake, a charade… Do you mind telling me what kind of fucking charade ends up with somebody turning up dead!?
Ziegler: Okay, Bill, let’s cut the bullshit, alright? You’ve been way out of your depth for the last twenty-four hours. You want to know what kind of charade? I’ll tell you exactly what kind. That whole play-acted “take me” sacrifice that you’ve been jerking off with had nothing to do with her real death. Nothing happened after you left that hadn’t happened to her before. She got her brains fucked out. Period.

“And no dream is ever just a dream.” –Bill

Themes pervading both Eyes Wide Shut and Traumnovelle include jealousy, temptation, and the blurry distinction between dream/fantasy and reality. Also, there’s a close relationship between sex and death, between Eros and Thanatos.

One night, Dr. Bill Harford and his wife, Alice, go to a Christmas party hosted by his wealthy friend and patient, Victor Ziegler (played by Sydney Pollack). Both husband and wife are assailed with temptations almost from their arrival: a handsome Hungarian named Sandor makes moves on her, while Bill has two beautiful young models charming him. Already tipsy Alice, while dancing with Sandor, sees Bill with the two women and feels a pang of jealousy.

Soon after, Bill is to be subjected potentially to more temptation when Ziegler needs him upstairs to take care of a beautiful and naked prostitute who has overdosed on speedball. Now, Bill can easily resist thoughts of lust for her, since his love and commitment to Alice are…so far…unshaken by any fears of unfaithfulness from her.

Indeed, the whole time Bill is examining the nude prostitute, he looks only at her face, asking her to open her eyes and look at him. He never gives in to the temptation of looking down at her body. He asks what her name is (Mandy, played by Julienne Davis), showing further that he, as a responsible doctor and family man, has no interest at all in treating her like a sex object.

He tells her that she’s lucky she hasn’t died…this time, but she mustn’t do these kinds of dangerous drugs ever again. To Bill, she’s a human being, though to Ziegler, her rich client, she’s a human commodity to be enjoyed. In this scene, we see the first example of sex juxtaposed with death, or at least the danger of death.

Bill, as a middle class bourgeois, is content with what he has, since he feels no threat of losing it. But when Alice, stoned with him on marijuana the night after the party, tells him of the temptation she had of having an affair with a naval officer while she and Bill were on vacation in Cape Cod the year before, he wonders if she’s told him the whole truth, or if she’s concealing an actual affair she’s had with the man.

Bill’s fear of having been cuckolded is a symbolic castration of him, an unmanning. The resulting lack gives rise to a desire for other women he hitherto hasn’t had. A further unmanning occurs when Bill is walking the streets of New York that night, after making a sudden house call (during which a woman, the daughter of a man who has just died, declares her love to Bill…more temptation for him). A group of college-age men, one of whom bumps into Bill, taunts him with homophobic slurs. Like Fridolin in Traumnovelle, Bill feels like a coward for not challenging them to a fight.

Soon after, as he continues walking the streets, moping, and ruminating about Alice’s suspected adultery, a pretty young prostitute named Domino (played by Vinessa Shaw) comes up to him and invites him up to her apartment. Here we see how his symbolic castration, his wounded sense of manhood, his lack, gives rise to his desire.

Though he doesn’t go through with having sex with Domino (a phone call from Alice ruins the mood), the point is that he has seriously considered the sex. He even pays her the full amount.

Bourgeois, middle class Bill is liberal in his thinking: smoking pot with Alice, respectful to women when they are undressed, and therefore repressing his darker desires. But when the security of his world is threatened, those darker impulses of his start to come to the surface.

In The Liberal Mindset, I described the psychological conflict the liberal has between his id impulses towards pleasure (sex, drugs, etc.) and his superego-influenced sense of morality about responsibility to social justice issues. Since Schnitzler and Freud thought very similarly about sex and psychology (they even exchanged correspondence), it seems appropriate to apply Freudian psychoanalysis to my interpretation of this movie.

Bill, as a doctor and devoted husband (and as a bourgeois liberal), has a strong superego that normally prevents him from indulging in any temptations to adultery or to objectifying women. As long as all that is his is secure, he will be a good boy; but if the security of what is his is threatened, his superego will no longer restrain his id.

Similarly with the liberal, as long as his or her class privileges are safe, he or she will be generous and have a kind attitude towards the disadvantaged. He or she will make endless pleas for peace, and will speak out against such problems as income inequality; but elect the wrong presidential candidate, and the liberal will bang the war drums against any country accused–without a shred of evidence–of having aided said candidate to win, and he or she will have no qualms about voting in a candidate equally right-wing as this wrongfully elected incumbent, no matter how unsympathetic this new, desired candidate is to millennials or to the plight of the poor…as long as he is a Democrat.

The mask of the superego slips off, and we see the face of the id. Speaking of masks…

After the failed encounter with Domino (already proof of Bill’s willingness to exploit the poverty of prostitutes to satisfy his desires), Bill finds a night club where he knows his old friend, Nick Nightingale, is playing jazz piano. The two men chat after the end of the gig, and Bill learns of Nick’s next, far more exciting one: in the mansion of a secret society whose members are masked and cloaked, and where there will also be a bevy of beautiful, nude women!

By the end of the movie, we learn that Ziegler is one of the masked men in the mansion, as is Mandy, according to him, anyway (though she, also masked, and the one who warns Bill to leave immediately, is played by a different actress–Abigail Good). These nude, masked women are obviously prostitutes meant to satisfy the lust of the men of the secret society, men of wealth, power, and influence. By an interesting irony, the men’s masks give them their power, the power of anonymity; the prostitutes’ masks strip them of their power, by making them faceless, robbing them of their individuality, making them mere commodities instead of letting them be human beings.

Bill–the man whose superego kept him from objectifying women before, kept him from ever dreaming [!] of exploiting prostitutes, now, with his suspicions of Alice’s infidelity (and the password to the house is Fidelio!)–is letting his id run wild. He eagerly insists that Nightingale give him the password and address to the mansion.

Given the outrageous nature of the goings-on in the mansion, the pagan, seemingly near-Satanic rituals, and the orgies, as well as how unlikely the members of the secret society would just let Bill in, him having arrived in a taxi cab instead of in a limo, it seems less likely that Bill has really experienced the orgy scene than that he has just dreamed it, or at least fantasized about it.

Traumnovelle means “Dream Story”; Eyes Wide Shut seems to mean “eyes wide open while seeing a dream” (i.e., with one’s eyes shut), or it could mean refusing to see reality, preferring to see one’s fantasies. In other words, one is so preoccupied with seeing the fantasies used to gratify the pleasure principle (id), and is so preoccupied with the accompanying guilt (superego), that one’s eyes are shut to the reality principle (ego).

Along with the controversy of the sexual material in much of Schnitzler’s writing, he was also known to have been a highly sexed man, given to many a dalliance with women. Added to this was his chauvinistic attitude, most prevalent at the time, of course, that his female lovers ought to have been virgins. Only he was permitted to have a multitude of lovers.

There is much of Schnitzler in Fridolin (and therefore also in Bill, though in a more muted form, thanks to Kubrick’s and Raphael’s rewrites), and so his sexual double standards are reflected in the protagonist’s attitude; though, to be fair, Fridolin and Bill have their share of guilt over their sexual venturings. Indeed, on some level, Traumnovelle seems to have been Schnitzler’s purging of his own voracious sexual appetite.

So, has the whole, wild night really happened, is it just Bill’s imagination, or is it somewhere in between? A dream is the fulfillment of a wish, as Freud originally observed; or, as he observed two decades later in Beyond the Pleasure Principle, with his theories of the death drive and repetition compulsion, sometimes one engages in patterns of self-injury, or acts out unpleasant experiences over and over again. In other words, sometimes one has self-destructive urges, as Bill’s refusal to heed the Mysterious Woman’s warnings of the danger that the secret society poses to him–were it all a dream dramatized in his mind–would seem to indicate.

Recall that Bill has just smoked weed with Alice before going out for the house call. I don’t think his being stoned has detracted from the fantastic aspects of his experiences that night. He could easily have nodded off in his cab a couple of times–the ride to the house call and back–and he could thus have dreamt all, or at least part, of the more extreme experiences.

Certainly his encounter at the costume rental, with Mr. Milich (played by Rade Serbedžija) and his sex-kitten teen daughter (played by Leelee Sobieski), her being caught undressed with two Asian men in that awkward incident, seems wild enough to have been part of a dream. Then again, maybe much of it really did happen, for such is the blurred line between fantasy and reality in this film.

So, when Bill arrives at the mansion, we can interpret the meaning of the ritualistic, orgiastic goings-on inside in two ways: as having really happened, or as a dream/fantasy of his. Let’s consider the former interpretation first.

Like the authoritarian power of priests in ancient religion, we can see the ritualistic elements in the mansion as symbolic of the religious awe one might feel in the presence of such powerful people. In Traumnovelle, the masked men wear monks’ hoods and cloaks, and the masked prostitutes wear nuns’ habits.

As for the orgiastic aspect, the prostitutes’ nudity represents their powerlessness as have-nots (consider Shakespeare’s use of naked, as meaning ‘stripped of all belongings, without means’ [Crystal and Crystal, page 292], as used in Hamlet, Act IV, Scene vii, lines 43-51), as contrasted with the clothed men, the haves, the rich and powerful. Their threat to strip Bill of his clothes is thus to deprive him of his power, too. The women’s powerlessness is a lack of their own, giving rise to the desire for such things as drugs (i.e., Mandy’s speedball), a manic defence against the depression they must feel from always being sexually exploited.

The secret society’s exploitation of the prostitutes reminds us of Jeffrey Epstein‘s and Ghislaine Maxwell‘s prostituting of underage girls to satisfy the hebephilia and ephebophilia of all those implicated in the scandal. Their gargantuan amounts of wealth buy them the power needed to silence or kill anyone who may squeal, just as Bill is threatened by the Red Cloak (played by Leon Vitali).

So much for the interpretation that the mansion scene really happened. Now let’s interpret the scene from the point of view that Bill has imagined, or dreamed, the whole thing. Now, the goings-on in the house are a dramatization of the thought processes of Bill’s unconscious.

What we have here is a dream that is a wish-fulfillment of Bill’s desires (an orgy of anonymous sex), as well as a fulfillment, on some level at least, of his self-destructive urges (the threats). Sex meets death.

Many of the goings-on represent unconscious ego defence mechanisms: denial (Bill’s mask; his pretence that he’s a member of the secret society), projection (the members of the secret society indulging in the naughtiness instead of him), reaction formation (in Traumnovelle, the monks’ and nuns’ clothes, symbolizing the secret society’s wish to seem virtuous rather than sinful; in the original script, they were supposed to be monks’ cloaks, and actually, the cloaks and hoods we see are still rather similar to those of monks), and turning against oneself (Bill is threatened, though he hasn’t indulged in any of the sex: he’s only been watching).

Since much of the ego and superego are unconscious, the defence mechanisms tend to be activated unconsciously, too: “…the ego also contains complex unconscious defensive arrangements that have evolved to satisfy the demands of neurotic compromise, ways of thinking that keep repressed impulses out of conscious awareness in an ongoing way. Unlike unconscious id impulses that respond with enthusiasm to the prospect of liberation in making their presence felt in the analytic hour, unconscious ego defenses gain nothing from being exposed…The ego, charged with the daunting task of keeping the peace between warring internal parties and ensuring socially acceptable functioning, works more effectively if it works undercover.” (Mitchell and Black, page 26)

The password, Fidelio, represents Bill’s wish that his wife be faithful to him, even though he, like Schnitzler, wishes he could get away with being unfaithful to her. The fact that he is tricked into thinking there’s a second password means that his id is fulfilled by being allowed in the house, while his superego‘s unconscious wish to be punished for his thoughts of infidelity is also satisfied.

If the mansion scene is all a dream, the Mysterious Woman can easily be Mandy, who can also know that he is Bill, the doctor who helped her get through her OD ordeal, which she can see as him having saved her life. (In his narcissistic imagination, Bill can then think that this nude beauty likes him.)

Her offer “to redeem him,” a perversely Christ-like moment amidst orgiastic activity that some may deem Satanic, can be seen thus as Mandy wishing to repay Bill for having helped her at Ziegler’s Christmas party. If the mansion scene has really happened, though, her willingness to take the punishment (presumably death) for a man she apparently doesn’t know could come from her hatred of her life as an exploited prostitute, a kind of suicide.

As the focal point of Bill’s dream, the secret society is, on the one hand, an intimidatingly powerful, wealthy, influential group, and on the other hand, an envied group whose indulgence in forbidden pleasures is something Bill would love to join. They could, in this sense, be seen to represent the NWO of the conspiracy theorists (many have tried unconvincingly to associate the secret society with such things as the Illuminati), that is, in his imagination, in his dreams, as opposed to reality.

The secret society could also represent–again, in Bill’s imagination only–the “corporatists” that the right-wing libertarians accuse of perverting the “free market.” The corporatist NWO is both feared and unconsciously admired and envied, since they have a power and influence that their detractors would gladly wield, were the detractors as rich and successful.

Bill is conflicted between his id wanting to join the big club we aren’t in and participating in their lewd indulgence, and his superego‘s moral condemnation of their wickedness, hence his leaving the house unscathed and sexually unfulfilled, with a prostitute dying for him. The right-wing libertarian similarly condemns the corruption of the bourgeois state and its super-rich beneficiaries, imagining that this corruption has nothing to do with “real capitalism,” when it is easy to believe that, were he to rise up to the level of the elite, he too would be defending his and their opulence, claiming they’d got there through ‘hard work, gumption, and talent,’ rather than through the merciless exploitation of the working class. Just look at the libertarian Koch brothers to see what I mean.

The liberal has similar repressed desires, including his wish to preserve his class privileges, though his loftier ego ideal would have him pretend to care for the exploited, as Bill consciously does Mandy.

So, a combination of Bill’s jealousy over Alice’s suspected infidelity, his smoking of weed intensifying that jealousy and fogging his mind, his fatigue throughout the night, his presumed napping in the cabs, and his own guilt over his near-succumbing to temptation has all blurred the boundary between fantasy and reality for him.

The stress he has felt–Was the Mysterious Woman murdered by the secret society? Was she Mandy? Did she just OD one too many times? Will the secret society have him and his family killed? Did he just dream/imagine it all?–is at least to a large extent just a dramatization of his own conflict.

Projecting onto a murderous, rich elite helps Bill to forget that he, too, has at least wanted, and has the money, to exploit prostitutes, just as Milich, the owner of the small costuming business, prostitutes his own daughter. Whether petite or grande, bourgeois are still bourgeois.

Bill has the same desires as Alice, who definitely dreams of being in an orgy with men and laughs while dreaming, then weeps about it after waking up. Here we see the difference between the indulgent unconscious and the censorious conscious mind. Bill also has the same desires as Ziegler, whose Christmas party, with the constant flirtation among the guests, is a double of the mansion orgy, as well as its inspiration for Bill’s dream. Alice’s orgy dream is also a double of the mansion orgy dream.

If the mansion orgy is a dream, so is every following scene associated with it. These scenes include Bill’s return to the house gates to receive the warning letter, his fortuitous discovery of a newspaper article about Mandy’s death by drug overdose, his seeing her body at the morgue (his id ogling her nude body like a necrophile, though his superego mourns her death and his ego fears for his and his family’s lives), and Ziegler’s explanation that her “sacrifice” was staged. All of these scenes thus are unconscious wish-fulfillments, expressions of Eros, as well as expressions of the death drive.

Finally, Bill breaks down and cries in his bedroom, waking Alice up, because he sees his mask on the pillow beside her. Is this because the secret society’s muscle have been following him everywhere, or has he, because of all the stress he’s been enduring, hallucinated it? (Alice doesn’t seem to notice it.)

After all, he returned to Domino’s apartment with a gift, hoping to finish what he started the last time; and since she wasn’t home, but her pretty roommate was there instead, he was tempted to cheat with her. The news of Domino being HIV-positive reinforces the sex/death link. Domino’s bedroom walls are also covered in masks, inspiring the mansion dream as well as linking his guilt feelings with seeing (or hallucinating) his mask lying on his pillow.

He tearfully confesses everything to Alice, and the last scene shows them Christmas shopping with their daughter in the toy section of a department store. Their discussion of the matter doesn’t seem to be so much about the threats of a secret society as about his guilt feelings. This would explain why, as a solution, their focus is on loving each other, and why Alice says that, as soon as possible, they should “Fuck.” It’s all about dealing with their temptations to adultery, not a fear of being murdered.

Meanwhile, Christmas lights and decorations have been seen throughout the movie, except for the ‘Satanic’ mansion scene, of course. Christmas in this context should not in any way be confused with the Christmas spirit. In line with the commodification of women (symbolic of the exploitation of the working class in general) seen from beginning to end, Christmas here should be understood only in terms of consumerism, the fetishization of commodities, hence the final scene of the Harfords doing their Christmas shopping.

The point is that ending the elite’s exploitation of prostitutes, and of all of the working class, must include those lower-level bourgeois, like Bill, also no longer exploiting other people. One cannot stop at overthrowing those at the very top; one must overturn the entire capitalist system, and those among the petite bourgeoisie can be a great help, provided they join the workers’ cause. As Mao once said, “Our closest friends are the entire semi-proletariat and petty bourgeoisie.” (Mao, page 7)

Consider the opening of Traumnovelle, when the daughter of Fridolin and Albertine is reading the story in which “brown slaves” row a prince’s galley to a caliph’s palace. The narration’s concern is with the prince meeting the princess once he reaches the shore; the slaves, however, are as faceless, as anonymously disposable, as the nude masked women in the mansion.

Bill has shown all that concern for Mandy, but he has done so from the hypocritical point of view of a liberal. As with his condolences for Domino over her having tested HIV-positive, his empathy for Mandy is a thin disguise–a mask–covering his desire to have both women in bed.

The proletariat is always “ready to redeem” the bourgeoisie, suffering and dying so the rich can continue to live well. “Someone died,” Ziegler says to Bill, referring to Mandy. “It happens all the time. Life goes on. It always does, until it doesn’t.” The eyes of the bourgeoisie are wide open to the pleasures they can see, but shut to the suffering of those they pay to give them that pleasure. Life is a dream story for the wealthy, but a nightmare, a trauma novella, for the poor.