The Persecution and Assassination of Jean-Paul Marat as Performed by the Inmates of the Asylum of Charenton Under the Direction of the Marquis de Sade is a drama with music, written by Peter Weiss in 1963. It incorporates elements of Brecht‘s epic theatre (including “alienation effect“) and Antonin Artaud‘s theatre of cruelty (especially in Peter Brook‘s production and 1967 film adaptation).
Here are some quotes, from Geoffrey Skelton‘s English translation (and Adrian Mitchell‘s lyric adaptation) of 1964:
“Down with the ruling class
Throw all the generals out on their arse” –Chorus
“But man has given a false importance to death
Any animal plant or man who dies
adds to Nature’s compost heap
becomes the manure without which
nothing could grow nothing could be created
Death is simply part of the process
Every death even the cruellest death
drowns in the total indifference of Nature
Nature herself would watch unmoved
if we destroyed the entire human race
I hate Nature” —Sade
“The important thing
is to pull yourself up by your own hair
to turn yourself inside out
and see the whole world with fresh eyes” —Marat
“For me the only reality is imagination
the world inside myself
no longer interests me” –Sade
“It becomes clear
that the Revolution was fought
for merchants and shopkeepers
a new victorious class
and underneath them
who always lose the lottery” –Marat
“Do you think it’s possible
to unite mankind
when already you see how the few idealists
who did join together in the name of harmony
are now out of tune
and would like to kill each other over trifles” –Sade
“And what’s the point of a revolution
without general copulation” –Sade
Though the story reflects on the aftermath of the French Revolution, a bourgeois revolution, it deals with the political issues from Weiss’s Marxist perspective. Marat and Sade are Weiss’s mouthpieces, engaging in a dialectic between Marat’s concern for the rights of the poor and Sade’s nihilism and individualism.
Historically, both men were in the National Convention (Sade was on the far left); but where Marat was like the Lenin of his day, Sade was, in a way, more like an extreme individualist anarchist, wishing above all to abolish Church hegemony and sexually liberate everyone, including women. Sade’s ‘anarchism’ was the stereotype of lawless chaos; you’d search until your eyes ached without finding any Kropotkin in him.
The play within the play is performed by the mentally ill inmates of the asylum, all chanting and singing of their wish to be liberated from state and class oppression. Acting out such a drama would seem to make for good psychotherapy, except for the fact that Coulmier, in charge of the production of Sade’s play, has had subversive passages excised in hopes the play will promote Napoleon and French nationalistic sentiment. The inmate actors, however, frequently recite the censored passages and act up in violent outbursts, making Coulmier break in and reprimand Sade for not keeping the actors under control.
Indeed, Coulmier represents how the liberal bourgeoisie allow the publication and performance of left-wing writings, plays, movies, etc., but will never allow even the rumblings of revolution. Similarly, the inmates represent the oppressed proletariat, for a sick people we are, indeed, trapped in a class system kept intact by a bourgeois government, and struggling to break free.
The progress of the story–involving three visits to sick Marat in his bathtub by his eventual assassin, Corday–gets interrupted by songs, Coulmier’s attempts at restraint, and debate between Marat and Sade over the very validity of revolution. These Verfremdungseffekt breaks represent the psychological fragmentation inside all of us, which makes a socialist revolution so elusive.
“Alienation” effect may be a bad translation of Brecht’s techniques to distance the audience emotionally from the story, to estrange us from the characters; but I find “alienation” a useful word nonetheless, for it makes for easy association with Marx’s theory of alienation. Brecht’s and Weiss’s Marxism makes this association all the more valid. Indeed, alienation and fragmentation, as I’ve argued elsewhere, is what has all but killed the revolutionary potential of the First World.
Prison bars are set up to divide the viewers of the play from the inmates, as seen in the movie, and only Coulmier, his wife, and daughter are on the side with the inmates, so he can more directly control them, with the aid of nuns and male nurses, who overpower the inmates whenever they get unruly.
One particularly intractable inmate is the one playing Jacques Roux, a former priest; having turned to radical socialism and with his arms bound in a sort of straitjacket, he shouts at everyone, demanding social justice and urgently crying for revolution. His outbursts at the end of the play cause a riot among the inmates, the revolution we’ve all been waiting for.
Another unruly inmate is the one playing Duperret (in Brook’s production and movie adaptation, played by John Steiner, who by the way also played Longinus in Penthouse’s infamous Caligula); he lusts after the somnambulistic actress playing Corday, and intermittently attempts sexual assaults on her. We’re happy to note that the lecherous buffoon never succeeds.
This unruly energy, as alienating as it is, is counterproductive to the hopes of revolution. Sade tells Marat:
these cells of the inner self
are worse than the deepest stone dungeon
and as long as they are locked
all your revolution remains
only a prison mutiny
to be put down
by corrupted fellow prisoners”
We can’t change the world for the better until we change what’s wrong inside ourselves. Empathy and mutual love–the cultivation of which is stifled throughout the performance thanks to Coulmier’s suppressions, Marat’s assassination, Sade’s ‘trolling’, if you will, Duperret’s attempted rapes of Corday, and the Brechtian distancing–are essential to building up the worker solidarity needed for revolution. The “corrupted fellow prisoners” in our present-day world, those useful idiots of the political right, have time and again betrayed the working class, because they lack the needed love.
(Che Guevara once said, “The true revolutionary is guided by a great feeling of love. It is impossible to think of a genuine revolutionary lacking this quality.”)
Marat’s politics were pretty straightforward; he was, in the parlance of our time, a socialist “before it was cool,” wanting to help the sans-culottes any way he could. Sade’s politics, however, are not so cut and dry. An aristocrat, he supported the overthrow of the monarchy…and the Church especially. He was a “left-winger” in the new French republican government of the early 1790s…but was he any kind of a socialist?
Some of his contemporaries accused him of political opportunism, as John Phillips points out: “Many have accused Sade of unabashed political opportunism in the Revolution. After all, throughout his life, Sade was capable of behaving like any other feudal lord of the manor, pulling rank when it suited him. Moreover, Sade’s tendencies towards self-dramatization are never too far below the surface, and the theatre of revolution certainly provided him with ample opportunities to role-play. Indeed, days before the Bastille was stormed, Sade is said to have harangued the street crowds from his cell, urging them to rise up and revolt–perhaps the most theatrical of all episodes in his very theatrical life…On the other hand, as Sade’s most recent biographer Neil Shaeffer observes, there was no hypocrisy in these performances, part of his charm being that, at the time, ‘he truly felt and truly was what he seemed to be’. And of course, Sade had no love for a monarchy that had kept him in prison without trial for more than thirteen years, and he was certainly carried away by the fast pace of events during the revolutionary period. Moreover, the view that his overtly pro-republican activities at this time were dictated by pure expediency is hard to credit, when one might have expected him to adopt a more discreet profile in view of his aristocratic past.” (Phillips, pages 44-45)
We all know of Sade’s libertinism, which he wrote about in his four pornographic/philosophical works, Justine, Juliette, The 120 Days of Sodom, and Philosophy in the Bedroom, and which he practiced with consenting and, some say, non-consenting partners, though Phillips doubts the latter:
“…Sade certainly committed a number of…acts that some might now consider reprehensible, acts that included the flagellation and buggery of prostitutes, and, allegedly, the sexual corruption of young women, although there is no reason to believe that any of this behaviour involved compulsion.
“In 1768, a 36-year-old beggar-woman from Alsace name Rose Keller accused Sade of subjecting her to acts of libertinage, sacrilege and sadism on Easter Sunday in his house at Arcueil. The marquis claimed she was a prostitute who had been well paid for her services and that he never intended her any harm. Nevertheless, he was imprisoned for six months initially at Saumur, then at Pierre-Encise near Lyons.” (Phillips pages 4-5)
Sade wrote of the pleasure of being cruel to others, but to what extent did Sade really advocate the brand of sociopathy to which he gave his name? He wrote of the pleasures of whipping and torturing people, but also wrote and knew of the pleasure of being on the receiving end of flagellation and other forms of pain (examples can be found on the pages of Juliette, such as on page 764: “I offered my ass; Braschi speared it dry and deep. This scraping whence resulted mingled pain and pleasure, the moral irritation resulting from the idea of holding the Pope’s prick in my ass, everything marched me toward happiness: I discharged.”). Furthermore, there’s the scene in Marat/Sade in which he has himself whipped by the actress playing Corday (with Glenda Jackson‘s hair, oddly, in Brook’s production and film).
As Freud once said, “A person who feels pleasure in producing pain in someone else in a sexual relationship is also capable of enjoying as pleasure any pain which he may himself derive from sexual relations. A sadist is always at the same time a masochist.” (Three Essays on the Theory of Sexuality)
That so many of the tormentors and perverts in Sade’s erotic writings are also wealthy, powerful people, including the Tartuffes of the Church, the kind of people he’d wanted overthrown in the French Revolution, shows he wasn’t so much advocating their cruelty as he was commenting on how corrupt the powerful are. Phillips says,
“…there may appear to be numerous counter-revolutionary notes in Juliette. All of the libertines praise despotism and terror, some even demanding a return to feudalism. We should remember, however, that it is, precisely, the villainous characters of the novel who express such views, and that they are not to be simplistically equated with those of the author. Sade’s own voice is always cloaked in irony, and if we read carefully between the lines, it is not hard to discern a far more subtle politics than that of his libertine anti-heroes.” (Phillips, page 58)
“What’s the point of a revolution without general copulation?” Sade asks, cuing the actors to begin the orgiastic round. We sense, knowing the historical Sade’s proclivities, what he would have meant had he actually said that; but what does Weiss mean by it, using Sade as his mouthpiece? Does he mean something along the lines of that quote attributed to anarchist Emma Goldman, “If I can’t dance, it’s not my revolution”? Is the goal of our liberation merely to have more pleasure? Or was Weiss’s line meant as a left-libertarian-leaning jab at the tankies, who are typically characterized as suppressive of individual freedom, including pleasure? Could that be part of the reason, along with his Trotsky play, that East Germany had something of a love-hate relationship with Weiss?
Speaking of tankies, by calling the play “The Persecution and Assassination of Jean-Paul Marat…” etc., was Weiss, in a way, being a prophet? In what could have been his making Marat (who advocated having prisoners of the Revolution killed before they could be freed in what became known as the September Massacres) a spokesman for authoritarian leaders like Lenin, Stalin, or Mao, was Weiss commenting on the direction the Cold War was going in, with the persecution of Warsaw Pact countries (through Western capitalist, CIA propaganda in the media, Khrushchev’s de-Stalinization, artificial food shortages in Gorbachev-era Russia, the US’s numerous attempts at regime change of left-wing governments, and Carter’s and Brzezinski‘s manipulation of the outbreak of the Soviet-Afghan war, which finally killed the USSR)? Was Weiss predicting the socialist states’ “assassination” (i.e., the dissolution of the USSR and the Eastern Bloc in the 1990s)? If so, does this make Sade, Marat’s dialectical opposite, as much a spokesman for bourgeois liberals, in his own way, as Coulmier is?
Consider, also, the “fifteen glorious years” (Weiss, pages 101-104) of rule under the bourgeois and Napoleon, from Marat’s assassination (1793) to the time of the play’s setting (1808). How can we parallel those years to recent ones? “Fifteen glorious years” (note my sarcasm) between the collapse of the Soviet Union (1991) to the chaos of the Iraq War already underway (as of 2006)? Or should the comparison be between the balkanization of Yugoslavia–including the persecution and death of slandered Slobodan (1990s-2006)–and the Obama and Trump administrations, at the height of their imperialist tyranny (a parallel to that of Napoleon, as ironically sung about in the song lyric, “Marat, we’re marching on, behind Napoleon”–Weiss, page 104), with NSA spying, bombing of seven countries in 2016, and the farcical election of the same year?
Finally, who won the debate, Marat or Sade? Is the riot at the end of the play Marat’s post-mortem revolution, a move of the ouroboros from the bitten tail of socialist defeat to the biting head of a triumph of the people; or is it just a Sadean prank? Sade, laughing (Weiss, page 109), seems to think the latter. The chaos of the uprising of the inmates as an assault on the eyes and ears of the audience, the essence of the concept of Theatre of Cruelty, could make the winner either Marat or Sade.
As Artaud said, “the Theater of Cruelty proposes to resort to a mass spectacle; to seek in the agitation of tremendous masses, convulsed and hurled against each other…” (Artaud, page 85) Also, “It is in order to attack the spectator’s sensibility on all sides that we advocate a revolving spectacle which, instead of making the stage and auditorium two closed worlds, without possible communication, spreads its visual and sonorous outbursts over the entire mass of the spectators.” (ibid, page 86)
So, does the riot of the inmates (“the agitation of tremendous masses, convulsed and hurled against each other”), in a form of expressive drama therapy, “attack the spectator’s sensibility on all sides”, making “possible communication” between the “two closed worlds” of “the stage and auditorium”, and thus winning the class war for the proletariat? If so, Marat wins. Or, is the riot…
…”only a prison mutiny
to be put down
by corrupted fellow prisoners”?
Then, in that case, ‘Theatre of Cruelty‘ is to be taken literally, and Sade wins.
Here’s another question for you, Dear Reader: after “fifteen glorious years” (or however many years one wishes to calculate) of neoliberal hegemony, with virtually no substantial socialist alternative (the Marxist-Leninist defenders of China notwithstanding), will the crisis of current-day capitalism result in a new communist revolution, or Sadean barbarism? We’ll find out, I guess.
Peter Weiss, Marat/Sade, Marion Boyars, London, 1965
John Phillips, The Marquis de Sade: A Very Short Introduction, Oxford University Press, 2005
Marquis de Sade (translated by Austryn Wainhouse), Juliette, Grove Press, New York, 1968
Antonin Artaud, The Theater and Its Double, Grove Press, New York, 1958
5 thoughts on “Analysis of ‘Marat/Sade’”