Guns

The people must acquire the power
and guard against
letting
the rich

return on top with all their guns
and tanks and planes
to kill
us all.

From guns’ barrels grows all our power.
Our trigger fingers–
hands grip
the handles.

If we don’t wield the guns, they will:
they’ll turn things
upside down
once more.

Once more,
we’ll have
those bourgeois boots
upon our heads, stomping on us.

We cannot keep the enemy
at bay unarmed.
It’s us,
or them.

When they’ve no guns to point at us,
the ballot will
replace
the bullet.

No peace or freedom comes from dreaming.
Repose succeeds
the worthy
work

to change thing-love to people-love.
To end the wars,
erase
the rich.

The birth of love means death of hate.
The greedy bleed,
then we
can heal.

For peace, one must prepare for war.
For empty guns,
fire out
the rich,

those wealthy bullets; make them fly
out fast and far.
With them
expelled,

we’ll fill the void instead with food,
we’ll fill the holes their bullets made,
we’ll fill the gap ‘tween rich and poor,
and glut our hungry heads with school.

Analysis of “Repulsion”

Repulsion is a 1965 psychological horror film directed by Roman Polanski and written by him, Gérard Brach, and David Stone (these latter two having written the screenplay). It is the first of Polanski’s ‘Apartment Trilogy’ of films, the second being Rosemary’s Baby and the third being The Tenant. Repulsion is considered one of his best films.

It stars Catherine Deneuve as Carol Ledoux, a socially withdrawn Belgian living in London with her older sister Helen (Yvonne Furneaux). Carol is suffering from the effects of psychological trauma, the cause of which is never explicitly stated, though one finds it safe to assume that she’s been raped, in all likelihood during her childhood, the abuser having been her father.

Because of this trauma, she feels a repulsion towards men, especially those with a sexual or romantic interest in her. When Helen leaves with her boyfriend, Michael (Ian Hendry), on a vacation to Italy, Carol–all alone in her apartment–spirals into madness.

Here are some quotes:

Mrs. Rendlesham: Have you fallen asleep?
Carol: Oh, I’m sorry.
Mrs. Rendlesham: I think you must be in love or something.

“We must get this crack mended.” –Carol

Carol: I’m having dinner with my sister.
Colin: Is she a good cook?
Carol: I never even thought about it.
Colin: Well, at least it can’t be any worse than fish and chips.
Carol: I think we are having rabbit.
Colin: Rabbit? Oh. I thought they’d all been killed off.
Carol: No. She has a friend.
Colin: A rabbit?
Carol: No, I think the friend has rabbits.
Colin: Poor bunny.

“Just the sound of his voice makes my flesh creep! Money! Money! Money! That’s all he ever thinks about.” –Helen, after hanging up the phone with the landlord

“I better go and see what that old bitch wants. Now, you go back to work. I’ll talk to you later. And, Carol, do something about your hair.” –Madame Denise

“I wish I could find the proper words to say. They just keep going around and around in my head. I just – I want to be – to be with you – all the time.” –Colin

“There’s no need to be alone, you know. Poor little girl. All by herself. All shaking like a little frightened animal.” –landlord, to Carol

[Convent bells heard ringing] “I could be a very good friend to you, you know. You look after me and you can forget about the rent. Come on. Come on. Just a little kiss between us. Huh? Come on.” –landlord, to Carol

Carol works as a manicurist for a beauty salon. Added to this, she’s very pretty (with the young Deneuve playing her, beauty is unavoidable). When we consider her repulsion towards men’s sexual advances, we might wonder why she makes no attempt to spoil her looks through, for example, intentionally gaining weight (though her hair is a bit disheveled at times); we also might ask why she has chosen to work in a place that would be a daily reminder to her of the pressure put on women to be beautiful.

Perhaps part of the answer to this riddle is in how many rape victims carry in their minds the badge of ‘sex object’ or ‘slut‘ as part of their trauma; such labels can accompany the compulsion to repeat the traumatizing states as part of an attempt to process the pain. So her staying beautiful can perhaps be seen as a moderate position on the trauma continuum, at the more extreme of which some rape victims would engage in promiscuous sex.

On the other hand, the decision to have a job helping other women to be beautiful could be part of an attempt to project her ‘sex object’ status onto other women. Furthermore, her manicures (which include cutting fingernails) could represent an unconscious wish to castrate symbolically phallic fingers, a point that should be obvious in the scene when she injures a woman’s hand (here at 57:20).

She often has a dazed, far away look in her eyes, almost as if she were in a catatonic stupor. Such dissociation is common with trauma victims: these people are typically living in their heads rather than in the physical moment, either going over traumatic memories, again and again, in an attempt to process them, or they’re trying to find a mental escape from the pain.

The woman she’s serving at the beginning of the film assumes she’s daydreaming because she’s in love: oh, how wildly off the mark our assumptions can be! As for Colin (John Fraser), the man Carol is ‘dating,’ she completely forgets a date with him, and she would do anything to get rid of him. (After he kisses her, she’s so grossed out that she rushes into her apartment and frantically brushes her teeth.) Carol can’t even stand Helen’s boyfriend Michael. She hates the sight of his toothbrush in her glass in the bathroom (symbolic of a phallus inside a yoni), so she throws it in the garbage. The sound of him and her sister making love in the other room is intolerable to Carol. She will, however, find a use for (Michael’s?) phallic razor…

The three of them plan to have rabbit for dinner, but Michael and Helen decide instead to go out to eat. Later, we see the unsightly remains of the hairless, uncooked animal. It can remind one of a rape victim, in a way: a sweet, innocent living thing uncovered and ruined, all for the satisfaction of one’s appetite; then, once discarded after no longer serving any use, we see the remains. Small wonder Carol carries the rabbit’s head in her purse later in the movie. She can identify with its victimization.

She can’t stand being bothered by people, especially men, but she feels a strong attachment to, a need for the company of, her sister, who isn’t always particularly nice to her. Everybody needs at least one person to relate to, a kind of metaphorical mirror reflecting a face back to oneself, reminding us that we exist. Carol’s sister provides this for her, to anchor her in the real world.

But when Helen and Michael leave for Italy…

For such an emotionally fragile girl, even a mere week or two of being alone in her apartment can feel like an eternity; it can feel like total abandonment.

For Carol, Helen is thus a transference of their mother, who when available is what Melanie Klein called the ‘good mother.’ The unavailable mother, as transferred onto and symbolized by Helen on her trip to Italy with Michael, is the frustrating ‘bad mother.’ And if Carol’s older sister has become her replacement mother, then Helen’s boyfriend has become Carol’s replacement father, again, a Kleinian ‘bad father,’ which is all the easier to see, given Carol’s feelings towards her actual father, as seen in that family photo, with her as a child staring at him in a kind of fixated hostility.

The feeling of abandonment she feels from her ‘mother’ and ‘father’ leaving her for Italy puts Carol in the paranoid-schizoid position, where objects (i.e., other people as represented in one’s mind) are split up into absolute good and bad (and she is experiencing only the bad here), and where she feels extreme persecutory anxiety, the threat of being raped again…even though now it’s all in her head.

She stays in her apartment for an extended time, missing work for three days and worrying her boss. She’s been seeing cracks in the walls of the apartment, including shocking hallucinations of them. These cracks symbolize two things: first, they represent tears in the vaginal walls of a rape victim; second, they represent what Wilfred Bion called beta elements, or external sensory stimuli that assail the brain and must be processed, through alpha function, in order to become normal thoughts, or alpha elements (see here for more on Bion’s and other psychoanalytic concepts). Carol rejects these excitations as intolerable intrusions into her mental life, and so the accumulated beta elements form a beta screen, as symbolized by the walls.

This constant rejecting of Knowledge, of new experience (beta elements, Bion’s K), this building up of walls around herself (the beta screen), is–needless to say–unhealthy. For as I’ve discussed elsewhere, there is a dialectical unity of self and other. Just as Carol is rejecting other people, so is she ejecting–splitting off–parts of herself.

Bion wrote (<<pages 47-48 here) of how the constant ejection of beta elements, building a beta screen from them, and the splitting-off of parts of one’s own personality–the bad internal objects–leads to the creation of bizarre objects, hallucinatory projections of those split-off parts of the self.

Whenever Carol hallucinates of cracks in the walls, of men suddenly appearing in her apartment, of men raping her, and of men’s groping hands coming out of the walls and grabbing her, these are all examples of her bizarre objects. These hallucinations are manifestations of what Fairbairn called the return of bad objects (<<<see Part 5). On the first occasion of her hallucinating of a man’s presence in her apartment, it’s in the mirror reflection, a clear sign of a bizarre object projected from inside her.

Colin seems like a nice enough man; there’s nothing in his manner to suggest that his interest in Carol is merely lecherous. His two teasing male friends in the local pub note that he must be in love. What is it about Carol that could possibly make Colin fall in love with her, apart from her beauty? There are many other beauties the handsome young man could fall for…why this icy cold, rejecting androphobe? Could he be sensing her inner pain? Could he be empathizing with her, even without knowing what’s happened to her (i.e., the presumed child sexual abuse)? Does her pain make her all the more beautiful to him?

Even inside her apartment, she doesn’t feel safe. A woman speaks abusively to her on the telephone, driving her to cut the landline cord with the straight razor. Indeed, that razor will give her a special power, making her a kind of phallic woman, as we’ll see below.

Colin, unable to bear her rejections anymore, goes to her apartment and rings the doorbell. She gasps audibly at the thought of him entering; he, now knowing someone’s at home but won’t open the door, rams into it and breaks it open. It doesn’t matter that he’s really a nice guy; it doesn’t matter how many times he says he’s sorry. His breaking open the door and entering the room, where those cracked walls are–those torn vaginal walls–is a symbolic rape, triggering her traumas.

With an old lady neighbour outside, watching them from down the hall like a personified superego, neither of them can do much. His closing the door is like a disregarding of the morality of the superego; this allows Carol, holding a phallic candlestick, to sneak up behind him and club him to death with it.

She disposes of his body in a bathtub that she’s previously filled to the brim with water, having absent-mindedly left it (the full tub is a symbolic yoni filled with symbolic semen she’s neglected for what by now should be obvious reasons); then she barricades the door in an attempt to keep more potential rapists (real and imagined) out, to keep out those agitating beta elements.

At various points during the film, she looks out the window and sees either nuns in a convent tossing a ball about, or she sees a trio of elderly male buskers walking on the sidewalk together and playing music. Her noting these harmless, male- or female-only groups seems to suggest her preferred way for society to be: a peaceful sexual apartheid, a Herland for women, and a Himland for men.

Because Helen has been late with the rent, the landlord (Patrick Wymark) has been a nag about it. He rings the doorbell and has to fight his way past Carol’s barricade to get in. This forcible entry is another symbolic rape. Add to this the fact that the building is his private property, and as I’ve said above, the walls of her apartment are symbolically her vaginal walls, we can see what a threatening presence he is to her, as the man with all the power, intruding on her private world, her ‘privates.’

He is shocked at the mess he sees in her place, which is legally his place. The uncooked rabbit, that symbolic rape victim, arouses his disgust in particular, though not his empathy. He’s happy to get the rent at last, but he’d be willing to forget about it in exchange for a sexual favour from the pretty girl.

He’s chosen the wrong woman to make moves on. She has that phallic razor hidden in her hand; and while he’d like to give her a phallic entry, she ends up doing a phallic entry (symbolically speaking) on him, by first cutting the back of his neck with the razor, then slashing at him, over and over again, until she’s killed him.

Bion’s theory of containment, normally applied either to the soothing of a baby or the treatment of a psychotic, can also have a negative version, allied to K (Bion, pages 95-99), the refusal to grow in Knowledge through human relationships, as is happening with Carol, leading not to soothing or a therapeutic cure, but instead to a nameless dread. Bion used the feminine symbol for the container and a masculine one for the contained, implying, respectively, yonic and phallic symbolism.

This sexual symbolism for the negative container/contained relationship is perfectly expressed in Carol’s PTSD reaction to having been raped. The trauma of her agitating beta elements must be ejected, especially when a man is trying to have his way with her, a man who–as her landlord–has all the more power over her. It’s only natural that she’d want ‘to rape him back,’ so to speak, by digging that phallic blade into his skin, making ‘yonic’ wounds in it. She wants to reverse the negative container/contained relationship and make a man feel a pain men have made women feel over the millennia.

(In this connection, it’s ironic that one of the creators of this story, presumably made sensitive to women’s victimization, would twelve years after making this film be charged with sexually assaulting a minor in the US; he then left the country and has never returned, out of a fear of facing deportation and imprisonment, for having plea bargained with an admission of statutory rape.)

Carol’s lashing out at and killing Colin and the landlord, of course, has given her no catharsis, for her bad internal object (her presumed rapist father) remains, haunting her mind like a ghost. Her continued hallucinations of hands grabbing at her from walls, and of men raping her, are the PTSD reliving of her trauma, a pain that, outside of psychotherapy, will never go away.

In her psychotic state, Carol acts in ways that, apart from their absurdity, would seem to be feminist parodies of a wife’s household duties. She is seen ‘ironing’ a shirt, but the cord isn’t plugged in, a Freudian parapraxis suggesting an unconscious defiance of the traditional roles of the patriarchal family. Soon after, she puts on lipstick, but sloppily, and then she just goes to bed, rather than going out and being sociable; again, this implies an unconscious refusal to be pretty for men’s pleasure.

Earlier in the film, Michael has noted that something’s wrong with her, and he tells Helen that Carol should see a doctor. Helen, averse to the social stigma of mental illness being associated with her family, is offended at Michael’s suggestion. When the couple return to her flat, and she sees the state that Carol has left the place in (not to mention the two bodies), hyperventilating Helen must now realize that she should have listened to her boyfriend.

Trauma must be confronted; it cannot be remedied through the usual defence mechanisms of repression or splitting. When repressed, trauma resurfaces in new and unrecognized forms; for Carol, the trauma of having been raped by, presumably, her father, resurfaces as a general androphobia. When bad internalized objects are split off and projected outwards, they can return as bizarre objects, as we see in Carol’s hallucinations of rapists and groping hands.

We don’t heal trauma by trying to erase it from our minds; we heal it by facing it, by feeling it, then telling the inner child in us that what happened to us was not our fault. It was the fault of the perpetrator…100% his fault.

Whenever anyone–Carol’s boss, for example–asks her what’s wrong, she cannot put her trauma into words. All she can do is sit and stare, as she does when a little girl in that old family photo, her staring at her presumed rapist father. It was all his fault…yet she cannot come out and just say it, when talking about her trauma is crucial to curing it. She can only relive it in her mind, and feel repulsion at any male reminder of what happened to her.

My Horror Short Story, “Berserk,” Published in the Horror Anthology, “A is for Aliens”

My science fiction/horror short story, “Berserk,” has been included in this anthology of horror fiction, A is for Aliens, the first of twenty-six alphabetized anthologies, A to Z of Horror, published by Red Cape Publishing. I originally meant my story idea, called Berserkers, to be more or less a zombie story; but I’ve changed my mind, so this short story is meant to give the reader a taste of what it will be about. It’s now going to be sort of like Invasion of the Body Snatchers, but with the influence of Bion‘s notions of beta elements, the beta screen, and bizarre objects. (Read here for more information about these concepts.)

Anyway, “Berserk” is about aliens that come to the earth in the form of tiny dots of light. When they enter you, they take control if you accept them. But if you reject them, they end up driving you mad, causing you to hallucinate when you try to project them outward; eventually, your projecting of them causes your body to be torn into pieces, each with its own independent consciousness, until you finally die. Those who accept the tiny, glowing aliens spread them to other people, who will either accept or reject them.

Other talented authors in this anthology include Mark Anthony Smith, Theresa Jacobs, PJ Blakely-Novis, Daren Callow, Dona Fox, Megan Neumann, Nancy Kilpatrick, Jeremy Megargee, Astrid Addama, and Lesley Drane. (The author/editor wasn’t able to add all of the authors in the author list; for some reason, he’s had this problem with a few anthologies. So my name isn’t included, at the moment, on the Amazon page. My story can be found, however, on page 151.) All of their stories, as the title of the anthology indicates, are about aliens coming to Earth and terrorizing humans in one form or another.

Go out and get your copy of the Kindle Edition. The pre-order price is $1.35, and it will be auto-delivered to your Kindle on March 13, 2020. I want to thank author and editor Peter (PJ Blakely-Novis) for accepting my story. You rock! 🙂

My Horror Short Story, “Itchy,” Published in the Horror Anthology, “Infestation”

My horror short story, “Itchy,” has been included in the Terror Tract horror anthology, Infestation. The story is about tiny, almost microscopic aliens on a meteorite that lands on an open field near the home of the protagonist, who gets too close to it and gets the aliens all over his body, making him itch in the worst way. He keeps scratching and scratching, cutting wounds into his body, and…well, you figure out for yourself where the story is heading.

The other fifteen talented writers in the anthology are Kelly Evans, Josh Davis, Scott M. Goriscak, James Pyles, Norbert Góra, Rob Smales, Andy Rausch, Alistair Rey, Eddie J. Morales, Mark Cassell, R.C. Rumple, Blaze Ward, Jason O’Toole, Dusty Davis, and Cynthia A. Knoble.

As the title of the anthology indicates, all the stories are about getting infected with some kind of deadly disease, and the horrifying results of this happening to the victims. Go get your copy of the Kindle Edition; the pre-order price is $5.24, and it will be auto-delivered to your Kindle on March 21st, 2020. I hope you enjoy my story, as well as all the others.

I want to give a big thank you to Becky Narron for accepting my story. Hugs and kisses to her! 🙂

“The Pack (a Promise of Forever),” a Poem by a Friend

A friend of mine, a poet named Jason Morton whose writing can be found here, wrote this poem, which I’d like to look at now. The italics are mine, to separate his writing from mine:

The pack ( a promise of forever )

The rising dawn catches sunlight in your eyes,
Like a placid river with rough currents disguised,
Shadows of forever a eternity is what I offer,
Follow me, the path is clear,
Clean in streams of consciousness,
Will you rise with me?
Will you fight for me?
Will you live for me?
Will you die for me?
Loyalty means everything,
I live and die for my pack,
Mother and father, brothers and sisters,
None will ever defeat us!
When the world ends,
Eternity will still be here,
I will be your Guardian,
And protect you from heavens ego and hells fiery cold

abandonment,
And if all time should die,
And we no longer even exist as souls,
Our memory will leave an indentation upon
The vast emptiness where once loyalty was key.

We see here the promise of religion, in particular the Christian one. A promise of eternal life is made in exchange for loyalty to the Church. It could also be seen as the promise of a narcissistic family, promising their eternal ‘love’ in exchange for loyalty to the narcissistic group, or even such a promise of any group of people engaging in groupthink, such as the feeling of security and belonging in what Althusser called the Ideological State Apparatuses (ISAs).

With “the rising dawn” comes the light of goodness seen in someone’s eyes, a goodness seen to be useful to the cult (for all of the above-mentioned groups–Church, toxic family, radical political organization, or any other ISA–can be seen as different kinds of cults). That good light is outwardly peaceful, “a placid river,” yet obscuring potentially aggressive tendencies, “rough currents.”

The offerer of “shadows of forever” would present himself as identical in principle to the one offered “a eternity” (<<this a is intentional–more on this later), the cult being “streams” presenting themselves as a kind of mirror to the “placid river.” This false equating is a manipulative trick meant to lure one into the cult. This call to join the cult is akin to what Althusser called ‘hailing’ someone, making him subject, however unconsciously, to an ideology, to make him conform to the system.

The offerer would die for the pack, and so should the one offered entry into the group. “Mother and father” sound like the Mother of God and God the Father; “brothers and sisters” thus can be monks and nuns. All of these people could also just be members of a toxic family, or members of some other collective engaging in groupthink, the leaders and the followers being of both sexes.

There’s a promise of eternal life and glory: “None will ever defeat us!”; yet in the backs of our minds we know nothing is permanent–even the offerer knows this (“if all time should die/And we no longer even exist as souls”).

The offerer seems to be Jesus, calling Himself “your Guardian,” and saying He’ll “protect you from heavens ego,” that is, the self-righteous vanity of God the Father, as Jesus would die for our sins, instead of God just forgiving us without need of the quasi-pagan sacrifice. Note how “heavens” has no apostrophe to indicate a possessive; this suggests a dual meaning, the possessive joined with the plural, for there are many heavens (just as there are many hells, hence the deliberate lack of an apostrophe there, too), depending on which definition of it your religion or ideology uses.

“Clean in streams of consciousness” sounds like the free flow of thought, as though joining the in-group will allow someone freedom of thought. The deliberate “a eternity,” however, apart from suggesting how inarticulate and uneducated the offerer is, also evokes–in its choppy, disjointed sound–the lack of a flow, a breaking-off from the endless movement of eternity, giving away the offerer’s lie. Eternity won’t always be here, and the offerer knows it.

But when we die, it won’t matter (sarcasm); for there will be “an indentation upon/The vast emptiness where once loyalty was key.” Loyalty to an ideology, be it religion, family, or government, is vanity. Our existence is an indentation on emptiness, for we never really mattered as individuals; we only mattered in our helping to perpetuate the ideology.

Beware of wolves in sheep’s clothing, to paraphrase Matthew. An ironic warning coming from a flock of sheep, isn’t it?

Don’t join the pack.

“I Can’t Breathe,” a Poem by a Friend

A friend of mine, Clelia Albano, wrote this poem in memory of Eric Garner, who was murdered by a police officer in Staten Island, New York City in 2014. It is meant in solidarity to all victims of police brutality, and it is a plea for justice.

[I would like to update this post with a reference to the murder of George Floyd, who was killed by a police officer in Minneapolis in a manner similar to the murder of Garner. Now this poem can be considered a tribute to both victims.]

Here are the verses, each given with vivid photos in the above link. The italics are mine, meant to distinguish her writing from mine.

I CAN’T BREATHE (in memory of Eric Garner)

At my birth with my first breath
uncorrupted by words
I was like the others.

Electronic appendices of
mankind
did amplify middling thinking
while I grew up.

Suddenly I found myself on a
road
where other appendices made
me
swallow tarmac.

A stain to remove,
a breath, the last,
to strangle.

And yet I am alive.

…and now, for my analysis of the poem.

Life begins and ends with breath, and since Garner was held in a chokehold, repeating the words “I can’t breathe!” eleven times while lying face down on the sidewalk, it is appropriate to emphasize the link between living and breathing.

In the innocence of infancy and early childhood, one is “uncorrupted by words,” which are representative of our introduction into society, for connection with others is through language. Lacan pointed out how we enter the Symbolic Order through language, culture, societal customs, and laws. Normally, this entrance into society is healthy; but in a world laden with racism against blacks, words, customs, and laws corrupt us.

To make matters worse, “electronic appendices of mankind” (which, to me, sound suspiciously like those of social media, which tend to aggravate social alienation rather than mitigate it) “amplify middling thinking,” that is, make us all mediocre–they stunt our development.

There are even worse appendices, though: in particular, the long arm of the law, which can be, and as in Garner’s case, often is, lethal. Being made to “swallow tarmac” is a powerful image expressing the violence of his murder.

The racist cops made him into “a stain to remove,” rather than the living, breathing human being that he really was…not that they’d have ever noticed or cared.

They may have strangled the last breath out of him, but he’s still alive, in all of us, in our memory and love of him, as we stand in solidarity with him and other victims of police brutality.

My Classical Music Compositions

Back in the mid-2000s, I got my hands on some music-composing software called Finale. With it, I was able to take musical ideas I’d had floating around in my mind and physically manifest them, all at the click of a mouse. I could also print out the sheet music.

Now, I’m in the running for the worst keyboardist in the world, but I know enough about music notation and theory that I could use this software to click notes on sheet music shown on my computer screen and thus compose music.

As of my getting the software, I’d already composed three pieces the hard way, by writing them out on paper and having a professional musician record them for me. These compositions were a harpsichord sonata, a solo piano piece, and a divertimento for strings.

Now, with this software, I could redo these pieces and make them sound more accurately how I wanted them to sound than how the musician had recorded them. And, of course, I could write new pieces…more complex ones, with more varied instrumentation, thanks to all the synthetic musical sounds that Finale offered.

Before I discuss the later compositions, I’d like to describe these first three. My Harpsichord Sonata #1 in C Major, being my very first stab at classical (I’d previously written, or attempted to write, rock and pop songs at the guitar or keyboard), is my simplest and most naïve-sounding piece. It’s a kind of autodidactic piece–I was learning how to put together a kind of bare-bones composition using all the traditional forms. Accordingly, it has a neoclassical style, imitative of Baroque and Rococo music.

When I’d written it out, the left hand was largely single notes (reflective of my actually mediocre abilities at the keyboard). When I redid it with the software, I changed those single notes, generally, into chords. The four movements are: I) Allegro; II) Adagio; III) Menuetto e trio: moderato; and IV) Presto.

The first movement is in sonata form, mostly in 6/4 time, with one bar of 4/4 thrown in the first subject group of the exposition, just to be a little tricky, and with a few time changes at the very end of the coda. The second movement is a slow one in binary form, largely influenced by Scarlatti‘s harpsichord sonatas.

The third movement is a minuet and trio, the middle ‘trio’ section being three contrapuntal melodies meant to sound a little like Bach (it is NOT a fugue, but I did include the BACH notes [B-flat, A, C, and B-natural] in measure 223); the ‘trio’ also has a number of time changes. The fourth movement is a fast rondo.

Allegro bizzarro, the title inspired by Bartók‘s Allegro barbaro, is in sharp contrast to the conservatism of the harpsichord sonata. This solo piano piece is a twelve-tone work, using Arnold Schoenberg‘s system, so it’s atonal. The melody and harmony are based on this tone row: A-flat, F, B, E-flat, G, D, A-natural, B-flat, C, D-flat, E-natural, and G-flat. It isn’t “bizarre” because of the atonality and dissonance: it is so because of the wide interval leaps and the sudden jumping from one idea to another. The loud tone clusters heard first in measure 24 were influenced by Cecil Taylor‘s Indent.

The Divertimento for Strings is a kind of sublation, if you will, between the traditionalism of the harpsichord sonata and the modernism of Allegro bizzarro. In this piece, there is a mix of melodious tonality and dissonance, the former appearing especially at the beginning. It’s in three movements: i) allegretto con moto; ii) andante misterioso; and iii) presto furioso.

The happy opening theme is a bit of a parody of the music of a mainstream Hollywood rom-com, or something like that; it’s also inspired by the main theme of the old Magma song, “Üdü Wüdü.” Then these happy themes meander into something eerie. The first movement is meant to give off the feeling of things going normally, then they get stranger and stranger, the slimy underbelly of normal everyday life being exposed, rather like in a Hitchcock movie. Other musical influences include Bartók (at about 2:55), a bit of Beethoven (at about 1:41), Nelson Riddle‘s soundtrack for Lolita, a bit of Hans Werner Henze (this tense chord, at the very end), and more Magma at the end.

The second movement, in binary form and suggestive of a drug trip, makes use of parallel quintal and quartal harmony. The opening was influenced by something that Frank Zappa wrote for the 200 Motels soundtrack, and the haunting melody in the contrabasses is influenced by the opening of The Firebird and the first movement of Music for Strings, Percussion, and Celesta. The second half turns the themes more or less upside-down.

The third movement is an aggressive rondo influenced by ELP‘s version of the fourth movement of Alberto Ginastera‘s Piano Concerto No. 1. I use much octatonic scale in this movement; there are also reprises of themes from the first two movements, though given here in a darker form.

As for the pieces I wrote while using the Finale software, I started with two: a Piano Quintet, and a piece originally intended as a gift for my widowed sister, J., dedicated to her husband who had just passed away from terminal cancer. This piece is called Kevin Brown’s New Home, implying that he’s in heaven now (not that I believe in that kind of thing anymore). The piece was deliberately kept simple and accessible because I know that J. has no love for complex, experimental music. It was meant to sound sweet, a little sentimental, and emotionally cathartic, to help her process her grief.

The Piano Quintet, written in a kind of neoromantic idiom, is in four movements: i) andante tempestoso; ii) tema con variazioni; iii) scherzo e trio; and iv) presto agitato. In the first movement, you can hear the influences of Händel, the chromaticism of Wagner (<<in this YouTube video, starting at about 4:30), and a bit of Tchaikovsky (in this recording, at about 0:28; in my piece, this influence is heard in the cyclical theme that is heard in all four movements).

Recall that all of this music is just me clicking a mouse to put notes on a staff on a computer screen; the piano and string quartet notes (as in all my other compositions here) are MIDI–it’s not my playing at all. There’s no way in hell that I could ever play piano with the speed you hear in this piece!

The slow second movement is a theme and variations. The third movement is a scherzo and trio, this latter part in the middle being fugato (violin, viola, and cello). The last movement is a fast rondo.

Next, I wrote a Wind Quintet (flute, oboe, clarinet in B-flat, French horn in F, and bassoon). It is in four movements: i) allegro vivace ma non troppo; ii) adagio dolce e cantabile; iii) scherzo e trio; and iv) rondo: allegro vertiginoso. The first movement is a jaunty piece influenced by the Gentle Giant song, “Proclamation.”

The slow second movement is one of the musical moments I’m proudest of. Sure, it has lots of those verboten parallel fifths, but what the hell…

Influences include a little bit of Frank Zappa’s “Little House I Used to Live In” (here from about 13:39-14:50). There are also subtle, almost imperceptible Balinese and Japanese musical influences. On top of that, there’s a chord progression from a Diane Tell song, and a bit of Stravinsky, too (the very, very ending of this symphony).

The third movement, after its pointillist, hocketing, Klangfarbenmelodie opening, has a bit of a King Crimson influence (<<at 4:12). The trio middle section (flute, oboe, and bassoon) is also fugato. The last movement is heavily, even shamelessly, influenced by King Crimson’s “Larks’ Tongues in Aspic, Part III.”

My next piece was a Piano Sonata whose melody and harmony are all based on equal divisions of the octave: the tritone, the notes of the augmented triad and diminished seventh chord, the whole-tone scale, and of course the twelve semitones. The three movements are i) Allegro africano; ii) Andante arpeggiato; and iii) Allegro sinistro.

I created scales out of the equal octave divisions by adding paralleled notes to them. So, I used the two octatonic scales for the diminished seventh chord, and as for the augmented triad, I’d make artificial scales with notes like, for example, C, D-sharp, E, G, G-sharp, B, C; or C, C-sharp, E, F, G-sharp, A, C. With the tritone, I’d make artificial scales like B, C, C-sharp, F, F-sharp, G. As for the twelve semitones, I felt free to use the traditional diatonic scales, but I’d do parallel harmony with them, as well as quartal and quintal harmony, to prevent the music from sounding too much like traditional tonality.

The first movement, as the title implies, is influenced by African rhythms. My use of other cultures’ musical ideas is fully respectful as well as recast in a way that makes it totally unlike stealing, so I’ll ask those listeners of an SJW nature to refrain from shouting “cultural appropriation,” OK? There’s a bit of an influence from Messiaen‘s Catalogue d’Oiseaux (at about 7:33), too, as well as one from a track from the Miles Davis album, Bitches Brew.

The second movement, as the title indicates, is all arpeggios (except for the very ending). I got the idea for the main theme from having played a quintal chord of C, G, D, A, E, and B on an old Korg synthesizer I owned in Canada back in the early 1990s. It was set to arpeggio when I played the notes, rendering more or less the theme that you hear, based on how I remembered it. As for the chord progressions, I derived one from Messiaen’s Quatuor pour la fin du temps (“Louange à l’éternité de Jésus“). The third movement, a rondo, was inspired by Jerry Goldsmith‘s soundtrack to Escape From the Planet of the Apes.

My next compositions were a second harpsichord sonata, a percussion piece (with contrabass), and a symphony. The Harpsichord Sonata # 2 in D Major is in three movements: I) Les Noirs; II) Les Femmes; and III) Tambourin.

Les Noirs is a celebration of originally black American musical styles: funk, blues, and jazz. You can hear the influence of Narada Michael Walden‘s “Play With Me,” from Jeff Beck‘s Wired album, right at the beginning. Other influences include the Mahavishnu Orchestra‘s “Miles Beyond (Miles Davis).” It’s in sonata form (sort of), the second subject group of the exposition being a 12-bar blues reprise of the opening chords, but with a ‘walking bass line,’ if you will, in the left hand playing.

Les Femmes is a kind of homage to that old Genesis sound, with the 12-string acoustic guitars all playing arpeggios together; thus, you will hear the influence of songs like “Entangled,” “Ripples,” “Stagnation” (<<starting at about 2:10), “Can-Utility and the Coastliners,” and “The Musical Box.” Tambourin is a fast rondo combining themes from the first two movements.

Music for Percussion and Bass is in five movements: i) Allegro alla marcia; ii) Allegro insidioso; iii) Andante–ninna nanna; iv) Allegro balinese; and v) Rondo: allegro frenetico.

The short first movement was influenced by Frank Zappa’s “Uncle Meat Main Theme.” The jazzy second movement has a lot of octatonic scale. The third, a kind of lullaby, is influenced by Javanese gamelan music, as the fourth is by Balinese gamelan music. The last movement, another fast rondo, is influenced by the complicated riffs of jazz fusion, the middle section suggestive of the labyrinthine middle percussion section of Gentle Giant’s “Design.”

Next came my Symphony In One Movement. Actually, it’s more like eight movements all run together into one. These eight sections are a short introduction, a sonata-form section, a slow section in binary form, a scherzo, a theme and variations (also in binary form), a kind of “mirrored” section in which the themes are played in forward and reverse order, a rondo, and a short recap of the themes from the previous seven sections. The piece begins and ends with birdsong.

In the seventh section, if you listen carefully, you’ll note that the middle section was inspired by, or more accurately, is a variation on a quote from, the middle section of Gentle Giant’s “Interview.” The scherzo middle trio section is another fugato (B-flat trumpet, French horn, and trombone).

My final two pieces were a “choral” work called Hymn (actually, the singing sounds are MIDI synthesized musical sounds from Finale, as usual), and a string quartet.

The themes of Hymn are meant to symbolize aspects of, for example, Christian, Hindu, and Buddhist mysticism, all as compared and contrasted with a recurring theme symbolizing my dialectical ouroboros philosophy. Melodically and harmonically, much of it is influenced by Messiaen (i.e., the use of the octatonic scale and the harmonic resolutions with the major sixth chord).

The String Quartet once again makes use of equal octave divisions (and the above-mentioned scales) as a basis for melody and harmony. It is in four movements: i) Largo lugubro; ii) Fugue; iii) Allegro con moto; and iv) Presto veemente.

The, indeed, lugubrious first movement is influenced by the first movement of Bartók’s first string quartet, especially the beginning. Structurally, it symbolizes the circular continuum, ouroboros philosophy I’ve discussed so many times before: the themes start slow, then are played faster and more densely (i.e., simultaneously) until the end cyclically returns to the beginning.

The fugue second movement is influenced by Glenn Gould‘s string quartet. The third movement is in sonata form, and the fast last movement, another rondo, is influenced by the fifth movement of Bartók’s fourth string quartet.

All of this music was originally published on Jamendo, under my original name, Martin Gross. I have no access to the website for some unexplained reason, so I’ve had to repost my music here. If any of you are interested, I also have three pop music albums published on Jamendo, but under the name Mawr Gorshin.

Analysis of “Él”

Él is a 1953 Mexican film directed by Luis Buñuel and based on the novel, Pensamientos, by Mercedes Pinto. Él is ‘him’ in Spanish; in the US, though, the title of the film is This Strange Passion.

The film stars Arturo de Córdova as the insanely jealous Francisco Galván de Montemayor, a wealthy, middle-aged bourgeois who falls in love with young Gloria Vilalta (Delia Garcés), steals her away from her fiancé, Raul Conde (Luis Beristáin), and marries her, only to be paranoid that other men are trying to seduce her and steal her from him.

The film begins in church during a foot-washing ceremony, at which both Francisco and Gloria are present. Francisco watches as Padre Velasco (Carlos Martinez Baena) washes and kisses the feet of a fair-haired boy. Francisco’s eyes wander over to the high-heel-clad feet of Gloria, and his eyes move up to see her pretty face, one expressing discomfort at his gaze.

His gaze at her feet and/or at her high heels, as seen here and in later scenes, suggests that he has a foot fetish. (He is seen putting her shoes away in a hotel during their honeymoon; at dinner at home in a later scene, he looks at her feet under the table. Soon after both instances of contemplating her feet/shoes, he flies into wild jealous rages.)

A Catholic foot-washing ceremony is meant to be a humble imitation of Christ’s washing the feet of his disciples (John 13:14-17). Francisco’s fetishizing of Gloria’s feet, however, doesn’t inspire him to be her humble servant; instead, his fetishizing leads to his possessiveness. He treats her feet, and therefore all of her, as a commodity to be jealously guarded, just as a traditional patriarchal husband invidiously watches over his wife.

The source of his foot fetish can be found when connected with another preoccupation of his: his wish to reclaim land and property once owned by his grandfather–land, where feet and shoes come into contact. This land was his family’s land, and he wants it back. His jealous possessiveness of Gloria can thus be linked to his jealous possessiveness of his family’s land and property; and in this way, she can be linked symbolically to his family.

Right after being upset with his lawyer for not being helpful enough in his suit to reclaim his land, prudish Francisco gets upset with his servant, Pablo (Manuel Dondé), for being involved in an indiscreet sexual encounter with a pretty young maid in Francisco’s employ, Martha, whom he demands that Pablo dismiss immediately. The quick juxtaposition of these two sources of Francisco’s frustration suggest a close connection between them in his unconscious: the possession of his family’s land and property; and the sexual possession of one of his female employees. Combine these with his wish to have Gloria all to himself, and you might be able to guess where I’m going with this.

When he calms down, he lies on his bed and looks up at a picture of the Virgin Mary. He tells Pablo to straighten it. She, as the Mother of God, is his maternal ideal, and he’d never want her looking bad in any way. The juxtaposition of this with what immediately preceded also links it symbolically with those earlier concerns.

We never learn anything substantial about Francisco’s family apart from his grandfather’s land and property. All we know is that Francisco is obsessed with getting his hands on it, as he wants to get his hands on Gloria. People (even family) and things are just possessions to him; nobody but he can have them. He wants them so badly that he’s willing to take them from others…but how dare they try to take them from him!

He sees Gloria at the church again, and appropriately, we hear the fugue section of J.S. Bach‘s Toccata and Fugue in D Minor playing on the organ. The word fugue literally comes from Latin words meaning “to flee” (fugere) and “to chase” (fugare). So we have a fitting soundtrack–with counterpoint following after, or chasing, the original, fleeing melody–for Francisco’s chasing after fleeing Gloria.

When he learns that Raul, an engineer, is engaged to Gloria, Francisco immediately begins scheming to take her from his friend. He invites the couple to a dinner party at his home, with such guests as the padre, a kind of good father substitute for Francisco. Raul and Gloria will come with her mother, who will insist on coming; Francisco says he’ll court the mother, Doña Esperanza Vilalta (played by Aurora Walker; the English subtitles of my DVD actually say, “make love with the mother”). After marrying Gloria, he’ll have her mother as both his mother-in-law and as his symbolic good mother, too, as we’ll see later.

At the dinner table, Francisco speaks of his idea of falling in love. To him, this passion is “nurtured from infancy” [!]; as the years go by, one grows up and sees many women pass by, but that one woman destined to be his will be found, and his love will shoot straight at her like an arrow. She must be his, willing or no.

Thus begins Gloria’s victimization.

Up until Francisco’s taking of her away from Raul, the latter man has had no moustache, as Francisco has (and a moustache is often seen as a symbol of manliness). Raul seems to have given her up without much of a fight…which is rather odd. Now, no longer having her, Raul has a moustache, and he continues to have one throughout the film, as do all the men Francisco is afraid will take her away from him. Now-moustachioed Raul is seen at a construction site, the machines and vehicles working on the land.

Buñuel’s films typically have surrealist elements, which means there’s a sense of the unconscious mind influencing the visuals and the story. One unconscious association humanity’s had in its mind for centuries is the notion that the land is our Mother Earth. The unconscious represses any desires deemed forbidden, but those desires are never eliminated–they reappear in new forms, though.

Raul and his construction workers, digging into the earth with their shovels, trucks, bulldozers, and cranes, are symbolically penetrating Gaea…they “make love with the mother.” He, with his moustache now, looks more like a man, a father.

Francisco, so much older than Gloria, has chosen a woman so much younger out of a reaction formation against choosing a woman of, say, her mother’s age, an age I suspect he’d unconsciously much prefer. His paranoia of other men taking Gloria away from him is really him projecting his own guilt over having taken her away from Raul.

When he takes her by train to Guanajuato for their honeymoon, Francisco is already demonstrating his possessiveness, that of her and of the land he wants back. They look over the city where his family’s property is; he says he likes looking at it from on high. It’s as if doing so makes him feel superior to it and the people living there. He wouldn’t humbly serve the land, as Jesus would humbly wash the feet of those walking on it: he’d subjugate and dominate it, even if he no longer has any legal right to it. He’d similarly possess Gloria.

As all of his fits of jealous rage go on, Gloria is desperate for help. Since Francisco has a spotless reputation (a narcissistic False Self all too often believed by enablers to be the true one), no one believes her when she complains of his abuse. Not even her own mother believes her.

Indeed, while he unjustly accuses Gloria of being a “tramp,” he has a pleasant relationship with her mother. The two women are split objects in his mind: the former is a bad object, the latter, a good object. Similarly are the men in Francisco’s life split into absolute good and bad objects–the padre is good, and all the young men (Raul, Ricardo [played by Rafael Banquelis], the lawyer Gloria dances with), with their moustaches and slicked back, black hair, are bad objects.

When Gloria tries to get help from the padre, not only is he as unsympathetic to her plight as her mother is, he also reveals an eye-opening secret about Francisco: prior to his marriage to Gloria, he has never had sexual relations with a woman.

She is shocked to hear this: surely a man of his age–handsome, wealthy, and charming (if only superficially so, which should be enough for him to get laid)–has lain with a woman at least a few times! Her mother, at that dinner table before he seduces Gloria, has said it should be easy for him to find a woman; her mother can’t imagine a single girl resisting him. (Now, imagining her mother thinking so highly of him is a wish-fulfillment. So much of this story is really just a dramatization of Francisco’s unconscious.) What could have been stopping him from having sex for all of these years?

As noted above, he has said, at the dinner table before seducing Gloria, that his love is something that has been “nurtured from infancy.” His love is what Lacan called the objet petit a, the unfulfillable object-cause of his desire. Now, what is that object-cause?

This desire, having been “nurtured from infancy,” is something Lacan traced back to the mother’s breast, a Kleinian part-object. In other words, Francisco’s “strange passion” is derived from an unresolved, but repressed, Oedipus complex.

Dear Reader, if you’ve read enough of my analyses, you’re probably getting sick and tired of me harping on about all that Freudian hooey; but consider when Buñuel made this film–in the early 50s, when notions of a man unconsciously having a thing for his mother was still in vogue, so this kind of interpretation, as dated as it is now, is nonetheless appropriate for a film of the time. Besides, I do believe I’ve provided a reasonable amount of evidence so far…and more evidence, especially persuasive evidence–I believe–will be revealed towards the end of the movie.

So to recap, Gloria and her mother respectively represent transferences of the bad mother and good mother, these being internal objects in Francisco’s mind; and the padre is a transference of the good father internal object, while every moustachioed young man that Francisco is jealous of represents his bad father internal object.

I suspect that the reason of Francisco’s seeing Gloria, as love at first sight, is that she physically resembles his mother when she was a young woman. Gloria’s mother would resemble his mother as an older woman, and all those young men with moustaches and slicked-back hair resemble his father as a young man. This will make more sense when we come to the end of the film.

What’s curious is that, during the entirety of his marriage to Gloria, he never gets her pregnant. In fact, one suspects they’ve never once had sex. Part of his sexual prudishness seems to be sexual dysfunction. Small wonder he shoots her with a pistol full of blanks: the gun is an obvious phallic symbol whose ejaculations are ineffectual. He is sexually inadequate, and he knows it: he cannot be the Lacanian phallus for his symbolic mother. This is why he’s so paranoid that she’s seeing other men, the symbolic bad fathers of his psyche. That whacking of the stick against the posts of the handrail on the stairs fittingly suggests the symbolism of a guilty teenage boy’s masturbating; the only way he can have sex is with himself.

I consider the Oedipus complex to be the root of his problems because, as Don Carveth argues, it is a universal narcissistic trauma. Francisco wants to have Mother (in the symbolic, transferred forms of Gloria and her mother) all to himself: he wants her as a narcissistic mirror reflecting his entire world all back to himself, because he wants everything to be about him.

This narcissism is important in how it links with his bourgeois wish to reclaim his grandfather’s old land and property. The bourgeoisie are narcissistic by nature, imagining themselves entitled to all the land, property, and means of production they steal and hog to themselves, never sharing it with the global proletariat. Even when his lawyers tell him he has no way to prove he has a legal right to that land, Francisco throws temper tantrums and childishly fancies he has documentary proof that he actually lacks.

Many people mistake capitalism as being, in its essence, about markets. To be sure, the market is extremely important as a generator of profits for the accumulation of capital, but capitalism’s essence is about ownership of private property–factories, office buildings, apartment buildings, farmland, foreign lands gained by imperialist conquest…land. Just as Francisco’s possessiveness of Gloria and his grandfather’s old properties and land are interrelated, so are the capitalist’s possessiveness of private property and the patriarchal husband’s jealous clinging to his wife interrelated. And the psychological root of this jealous possessiveness is the child’s narcissistic Oedipal relationship with his or her desired parent, whom he or she doesn’t wish to share.

If we follow the symbolism of the film as I’ve interpreted it, we can see all three of these strands–ownership of land, possessiveness of one’s wife, and the narcissistic Oedipal relationship with the mother–played out in the scene when Francisco takes Gloria up to the belfry and they look down on the people walking in the streets of the city. Just as he has earlier expressed his contempt for the common “morons” one sees in the cinema or at the race track, he, from the belfry, looks down on those people below as if he were God judging them from the heavens. She calls him “self-centred,” which of course the narcissistic man is.

He thinks it’s “marvellous” to be up with Gloria in the belfry, where we see a huge bell and its clapper above their heads. A comparison I’ve made elsewhere, in my analysis of Belle de Jour (another Buñuel film), is that a bell symbolizes the vagina, and the clapper the hymen. So his ideal is to be above human mediocrity, with his wife as immaculate a virgin as Mary. As I said above, the Madonna is his maternal ideal, and he wants Gloria to embody this ideal; hence, she must be as chaste as he, and he must jealously guard her virtue from other men. She would be the perfect symbolic mother of his repressed, narcissistic Oedipal fantasies, and he would be lord over her life and over the land, which is our Mother Earth. Hence the connection between capitalism, the traditional patriarchal family, and narcissistic, Oedipally-minded child.

So afraid is Francisco of his wife getting any phallus other than his own, he attempts one night to infibulate her. If he succeeds, though, he won’t be able to penetrate her any better than any other man will. This would prove his sexual impotence, since if he can’t have her, he doesn’t want even the possibility of another man having her.

She wakes and screams, and it is only natural that she leaves him the next day, running off with Raul. In a panic, Francisco goes after her. He has several hallucinations, each increasing in intensity: he imagines a maid laughing at him; he thinks he sees Raul on a street corner buying a newspaper; he sees Gloria in a car putting on lipstick; and he thinks he sees her and Raul entering the church of the film’s beginning.

He goes in and finds them at their pew; but when he’s about to confront them, the young man and woman are actually two different people. Then, after hearing the cough of an old man walking behind him, Francisco imagines all the churchgoers laughing at him…even the altar boy and the padre!

This last man, who hitherto has been Francisco’s chaste, paternal ideal, is now no better than all the ‘bad fathers.’ With neither symbolic parent to be his ideal parental imago (i.e., both have traumatically disappointed him), and with his grandiose self (his narcissistic False Self exposed as such) abased and humiliated, the structure of his bipolar self has been destroyed, he undergoes psychological fragmentation, and he goes mad. He attacks the priest, is subdued by the churchgoers, and will be taken away…eventually to be put in a monastery.

Raul and Gloria, now married and with a fair-haired son of about 8-10 years old (who looks rather like the boy whose feet the padre washes at the film’s beginning), visit the monastery years later and ask about Francisco. We learn that their boy’s name is also Francisco! Why would Gloria want to name her son after a man who has caused her so much suffering? Why would Raul, who loves her in a way her former husband has never ben able to, be so insensitive to her as to want to name the boy after her former tormentor?

To me, the only logical answer to why the boy has this name is to regard the whole story as a particularly subtle use of surrealism on Buñuel’s part. As I see it, this boy is the real Francisco (and his resemblance to the boy whose feet are washed by the priest at the film’s beginning suggests a narcissistic wish-fulfillment to have his symbolic good father be subservient to him), and the older version of him is an unconscious wish-fulfillment, a dream of him having the age, manly moustache, and financial success necessary to win his mother away from his father.

The head monk asks them if the boy is their son, to which Raul gives no answer. The Wikipedia article for Él interprets his silence as implying that he may not be the father: I dispute this, for I see no reason to think Gloria has had the boy by any other man, especially by impotent Francisco. Raul’s silence probably comes from the tension he must feel from his son’s still-unresolved Oedipal attachment to Gloria (normally, a boy of his age should be going through the latency period).

(With regards to her name, I’ll mention in passing that, with the entrance of Iocaste in Stravinsky‘s 1927 opera-oratorio Oedipus Rex, the men’s chorus sing “Gloria, gloria, gloria!” at the end of Act One.)

Finally, we see old Francisco as a monk, after the family has left the monastery. He no longer has his moustache: he’s lost his manliness, a symbolic castration. In giving up his symbolic mother, Gloria, and adhering to the nom, or Non! du père, Francisco is now the personification of the moralistic superego. He must remain chaste for the rest of his life.

Will he be happy doing so? He claims he’s found true peace, but the frown on his face gives us doubts. Repressed desires always resurface in one form or another. His zig-zagging walk down that path to the dark doorway, an implied inability to stay on ‘the straight path,’ reinforces our doubts.

Analysis of “Joker”

I: Introduction

Joker is a 2019 supervillain origin story film directed by Todd Phillips and starring Joaquin Phoenix in the title role. Though based on the DC comic book character, this film takes many liberties with the story material by creating a background for the Joker that has hitherto been kept deliberately mysterious.

The notion of him starting out as a failed comedian comes from Batman: The Killing Joke, but other elements come from two Martin Scorsese films starring Robert De NiroTaxi Driver and The King of Comedy. This origin story nonetheless can be reconciled with the comic book canon somewhat in that, given how the story is told from the Joker’s point of view, and given his psychotic penchant for mixing fantasy with reality, he is an unreliable narrator; so it hardly matters if events in the movie contradict those of the comic books.

Phoenix’s performance deservedly won him the Best Actor Oscar. For her plaintive, brooding cello soundtrack, Hildur Guðnadóttir won the Best Original Score. The film itself has also been praised (with nominations for such Oscar categories as Best Picture and Best Director), in spite of such controversies as the baseless fear that its sympathetic portrayal of a mentally-ill loner, who shoots people, would inspire incel murders. Actually, the film–despite Phillips’s denial of having intended any political message–is clearly presenting a drama of class war.

II: Quotes

“Is it just me, or is it getting crazier out there?” –Arthur Fleck/Joker

[written in notebook] “I just hope my death makes more cents than my life.” –Arthur

[written in notebook] “The worst part of having a mental illness is people expect you to behave as if you don’t.” –Arthur

“You don’t listen, do you? You just ask the same questions every week. ‘How’s your job?’ ‘Are you having negative thoughts?’ All I have are negative thoughts.” –Arthur, to his therapist

“For my whole life, I didn’t know if I even really existed. But I do. People are starting to notice.” –Arthur

“I know it seems strange, I don’t mean to make you uncomfortable, I don’t know why everyone is so rude, I don’t know why you are; I don’t want anything from you. Maybe a little warmth, maybe a hug, ‘Dad,’ maybe just a bit of common fucking decency!” –Arthur, to Thomas Wayne

“I haven’t been happy one minute of my entire fucking life.” –Arthur

“You know what’s funny? You know what really makes me laugh? I used to think that my life was a tragedy…but now I realize…it’s a fucking comedy.” –Arthur, to his mother before killing her

“When you bring me out, can you introduce me as Joker?” –Arthur, to Murray Franklin

Murray Franklin: Okay, I- I think …I might understand it. You…did this to start a movement? To become a-a symbol?
Joker: Come on, Mur-ray. Do I look like the kind of clown that could start a movement? I killed those guys because they were awful. Everybody is awful these days. It’s enough to make anyone crazy.
Murray: Alright. So that’s it, you’re crazy. That’s your defense for killing three young men?
Joker: No. They couldn’t carry a tune to save their lives. [the crowd boos and jeers] (growing frustrated) Ugh, why is everybody so upset about these guys?! If it was me dying on the sidewalk, you’d walk right over me! I pass you every day, and you don’t notice me! But these guys… What, because Thomas Wayne went and cried about them on TV?!
Franklin: You have a problem with Thomas Wayne?
Joker: Yes, I do! Have you seen what it’s like out there, Mur-ray? Do you ever actually leave the studio? Everybody just yells and screams at each other. Nobody’s civil anymore! Nobody thinks what it’s like to be the other guy. You think men like Thomas Wayne ever think what it’s like to be someone like me?! To be somebody but themselves?! They don’t. They think we’ll all just sit there and take it like good little boys! That we won’t werewolf and go wild!!

You’re awful, Murray.” –Arthur, coldly

Joker: How about another joke, Mur-ray?
Franklin: No, I think we’ve had enough of your jokes.
Joker: What do you get…
Franklin: I don’t think so.
Joker: …When you cross…
Franklin: I think we’re done here now, that’s it.
Joker: …A mentally-ill loner with a SOCIETY THAT ABANDONS HIM AND TREATS HIM LIKE TRASH?!?!
Murray Franklin: Call the police, Gene!
Joker: I’ll tell you what you get!
Franklin: Call the police.
JokerYOU GET WHAT YOU FUCKING DESERVE!!!! [pulls out his gun and shoots Murray in the head, instantly killing him]

[Joker, in a police car, is laughing and chuckling at the chaos being spread to Gotham City]
Cop 1: Stop laughing, you freak. This isn’t funny.
Cop 2: Yeah, the whole fucking city’s on fire because of what you did.
Joker: I know… Isn’t it beautiful?

[Arthur is laughing loudly during a psychiatric examination at Arkham Asylum. He soon settles down, but still laughs]
Psychiatrist: What’s so funny?
Arthur[laughing and chuckling some more] I was just thinking…just thinking of a joke. [shot of a young Bruce Wayne standing over the bodies of his dead parents as the camera pulls back and Arthur’s laughter is heard]
Psychiatrist: You wanna tell it to me?
Arthur[softly whispers] You wouldn’t get it.

III: Mirrors

The story is set in 1981, as the film’s use of the old Warner Bros. logo of the time suggests. We hear the news on the radio describing a garbagemen’s strike in Gotham City, resulting in pileups of garbage bags all over town. Just as M.A.S.H., set during the Korean War, was meant as an allegory of the Vietnam War, so can Joker, set in early 80s Gotham, be seen as an allegory for our neoliberal time (in fact, because of the general strike in France, garbage is piling up there, too). The earlier time in which the film is set is a mirror to our present time.

Already we see, in this garbagemen’s strike, an indication of class war: if the workers’ demands would simply be respected, the mess would be cleaned up. The filth in the city, and the fears of it leading to the spread of disease, shows how little the rich care about the poor. The pileup of filth is a mirror to the political and economic corruption of our world.

We see Arthur Fleck (Phoenix) putting on clown makeup in front of a mirror. He puts his fingers in his mouth, stretching it upwards and downwards to make smiles and a frown (and remember that a ‘smile is just a frown turned upside-down’).

What’s established in this scene are two themes: the psychoanalytic symbolism of mirrors, and the dialectical relationship of opposites. These themes can also be fused in the form of the self-other dialectic, in which we can see the self in the other, and vice versa. One thing mirrors its opposite.

Fleck’s mirror is Lacan‘s mirror: the man looking in the reflection is Arthur’s real, socially awkward self; the reflection is his ideal-I, the successful comedian he wishes he could be. In his attempts to be that great comedian, to smile and make others smile and laugh, he finds himself constantly failing…hence, frowning.

The idealized image in the mirror is a lie, for the very formation of an ego–as opposed to the awkward, fragmented self one really is, lacking a clear definition between oneself and the outside world of other people–is also a lie. Hence, Arthur is alienated from the ‘self’ he sees in the mirror; that ‘self’ is really someone other than himself.

Similarly, he idealizes other people, such as Murray Franklin (De Niro) on the TV, whom Fleck sees not only as his idol as a comedian, but also as a kind of father figure, since he doesn’t know his real father. Seeing Murray’s face on the TV is thus like looking into a metaphorical mirror for Arthur.

Indeed, there are a number of such metaphorical mirrors, or idealizations of other people seen as reflections of one’s narcissistic self. Apart from Murray, these ideals include Arthur’s mother Penny (Frances Conroy; his idealization of her is Oedipal), Thomas Wayne (played by Brett Cullen, Wayne is idealized by both Flecks, who imagine the billionaire to be Arthur’s father), and Sophie Dumond (Zazie Beetz), whose finger gunshot to her head is imitated…mirrored, by Arthur. Charlie Chaplin, the comic tramp that penniless [!] Arthur sees mirrored on the silver screen, is another ideal.

Those are the idealized reflections, but then there’s the real Arthur looking at the literal or symbolic mirror reflection. The real Arthur is coming apart; he is experiencing psychological fragmentation, and a narcissistic False Self, as dysfunctional as that may be, is an effective defence against fragmentation. Hence, Arthur’s transformation into the Joker.

IV: Opposites Attract

The Clown Prince of Crime (a perpetrator of it), as we see in this film, starts out as a victim of crime: he’s beaten up by the kids who’ve stolen and broken his sign over his face; he’s docked pay for the sign, whose theft and breaking weren’t his fault…not that his boss, agent Hoyt Vaughn, wants to listen (this is tantamount to wage theft); and he’s assaulted by the three Wayne employees on the train, making him snap and kill them.

The dialectical unity of opposites is best symbolized in Arthur’s involuntary laughing, a result of pseudobulbar affect. His pained laugh, which he–in his embarrassment–desperately tries to control, looks like a cross between laughing and weeping; the sad aspect is especially apparent when we see it typically happening whenever something bad happens to him. Smile, though your heart is aching…

All Arthur has ever wanted is recognition, an acknowledgement that he exists. To make a kid laugh on the bus, such a happiness is the mirrored reflection of a smile Arthur’s own wounded inner child yearns to be able to do, but for real, for a change.

Lacan said, “Man’s desire is the desire of the Other,” that is, we feel desire in terms of other people. We desire what we imagine others desire, and we desire recognition from other people. Arthur imagines that, in making others laugh, he’s fulfilling their desires; and in doing so, he’s fulfilling his own desires by getting people’s recognition. Once again, we see the self defined in terms of the other.

While watching the Murray Franklin Show on TV with his mother, Arthur fantasizes that he’s sitting with the studio audience. This scene establishes the fact that not all we see and hear in this film is really happening. In fact, a lot more of it could be fantasy. Could all of it be fantasy?

Even if all of it is, the themes of class war and of alienation–social, worker, and inner alienation–are real enough to deserve examination. People like Arthur Fleck have existed and continue to exist; their problems of loneliness, mental illness, and exploitation by the ruling class countervail the Joker’s ‘fake’ origin story so many times over that the Arthur Fleck story might as well be 100% true.

I will argue that the Joker is Arthur’s False Self, his narcissistic defence against psychological fragmentation; on the other hand, the Joker (the only version of him that is ‘real’ to us, i.e., that we have seen in the comic books and in previous movies) could be imagining Arthur as a fake version of his past self in order to win people’s sympathy. Which version of him is real, and which is fantasy? Here we see how the opposites of fantasy and reality attract, as do those of the self and the other.

Arthur fantasizes that Murray would give up all his fame and wealth just to have Arthur for a son. As an aspiring comedian, Arthur wishes to identify with his idol, Murray, just as any son, upon the dissolution of his Oedipus complex, identifies with his father.

V: Comparisons With Other Films

Some interesting comparisons can be made between films in that De Niro is playing Murray; he also played Rupert Pupkin in The King of Comedy and Travis Bickle in Taxi Driver. Arthur is both the fantasizing, failed comedian counterpart of Pupkin and the journal-writing psychotic counterpart of Bickle. Similarly, Murray is the TV show host equivalent of Jerry Langford (Jerry Lewis) in The King of Comedy. In this use of De Niro, we see a further identification of Arthur with his TV-mirror reflection and father figure, Murray Franklin.

And since Arthur is an unreliable narrator, who may have killed fewer people than we see him kill (Does he kill Murray, or is that scene as much a fantasy as is his scene sitting with the studio audience? And what about the excessive number of shots fired from his gun on the three yuppies on and off the train?), Joker could be seen as the proletarian version of American Psycho. And this leads to an interesting inter-film coincidence: Christian Bale played both Patrick Bateman and Batman, the latter of whom would “complete” Heath Ledger’s Joker!

Fleck’s mother always calls him “Happy,” imagining that “he’d always been such a happy little boy”; but his ‘happiness,’ linked with his involuntary laughing and his failed attempts at comedy, is just a reaction formation against dealing with his profound sadness, a form of manic defence against depression. In this, we see the unity between the opposites of happiness and sadness, as when he–taking care of his mother–has seen his life as a tragedy, then–smothering her with the pillow in the hospital–sees his life as a comedy.

VI: The Love Gun

Randall, a clown colleague of Arthur’s, gives him a gun for his protection against any future attacks from punks like the teens at the film’s beginning. This pistol is a symbol of the Lacanian phallus, which is itself symbolic of the thing we lack, and therefore desire. Arthur’s lack, as mentioned above, is a feeling that he doesn’t exist (Lacan’s manque à être), which shifts into symbolic castration (manque á avoir, ‘lack of having’), the powerlessness he feels as a poor, struggling clown/comedian.

It’s around when he gets the gun that he begins to fantasize and obsess about Sophie. He dances in his living room holding the gun, imagining he’s talking to her and that she’s impressed with his dancing. His erotic pelvic moves emphasize the phallic nature of the gun, and when he accidentally shoots a hole in the wall, and his mother complains about the noise, it’s as if she’s caught her boy masturbating. Apologizing to her, he feels ashamed. Later, when he fantasizes about Sophie at his door, and she asks him about his having followed her, and hopes he’d “come in and rob” her in her apartment (obvious sexual symbolism), he playfully mentions the gun he has…more sexual and phallic symbolism.

When he performs for the hospital kids and the gun falls out of his pocket and onto the floor, we see another symbolic castration, his loss of power (he gets fired, and thus can no longer be the ‘happy’ clown he imagines his mom wants him to be…”to spread joy and laughter”). Ironically, it’s his dancing about that causes the gun to fall out. Actually, Arthur has missed his calling: he should be a dancer, not a comedian. Dancing is natural for him: he doesn’t even seem to need lessons.

He regains his power when killing the three men on the train with that ejaculating, phallic gun (a comparison I made in my Taxi Driver analysis, too). He escapes to a public washroom and does another of his therapeutic dances. Using the gun to kill his tormentors, projecting his pain onto them, is therapeutic and empowering, as is his dancing, perhaps the purest art form of all, since it involves the direct, instinctive movements of the body to express oneself (‘express,’ to press outward, to project outside what has been bottled up inside, to take what’s in the self and put it in the other).

VII: Thomas Wayne

Unlike the kind Thomas Wayne of Batman Begins, this one is an unsympathetic, Trumpish sort. Accordingly, his attitude towards the angry poor is offensive and condescending–he calls them “clowns,” yet he hypocritically claims that, if elected mayor of Gotham, he’ll help the poor, even though really doing so would be against his class interests as a billionaire.

Yet aptly-named Penny imagines Wayne will save Gotham, as many poor Americans believe their incumbent–who has cut (or at least proposed to cut) food stamps, taxes for the rich, and funding for healthcare and education, yet has also sought to boost military spending into the billions–actually cares for them. She idealizes Wayne, just as Arthur has idealized images of Murray, Sophie, and Wayne in his head, mirror images that don’t reflect the truth.

There’s more fantasizing when Arthur imagines Sophie at his door asking about his having followed her (something no woman in her right mind would be happy about); then he imagines himself dating her, with her enjoying his disastrous standup comedy routine, and her with him in the hospital with his mother. One wonders: have the fantasies increased now that he isn’t getting his medication? Is the rest of the movie especially unreliable?

This leads back to the discussion of class war: the cuts in funding that cause Arthur to lose both his therapy sessions and his medication. Problems like these underscore how a movie set in 1981 (before Reagan had really begun to force ‘small government,’ and ‘free market‘ capitalism on the US) is actually a parable for our much worse times. The cops accuse the Joker of causing the social unrest at the end of the film, instead of taking responsibility for protecting the capitalist system that has really caused the unrest.

VIII: Mommy and Daddy Issues

But what is the thing that makes Arthur totally lose it? Not so much these problems mentioned above, not even Murray humiliating him on TV, but that archaic, narcissistic trauma that–in all of its variations–is universal: his love/hate relationship with his parents.

Heinz Kohut‘s theory of the bipolar self posits that we all get our sense of self, as children going through primary narcissism, through the grandiose self on one side (which says, “I’m great, and I need you, Mom and Dad, to mirror my greatness back to me!”) and the idealized parental imago on the other (a mental internalization of one’s ‘godlike’ parents that says, “You, Mom and Dad, are the greatest, and I get my greatness from your love!”). Lacking this validation, a person is in danger of either pathological narcissism or fragmenting into a psychotic break with reality.

Such fragmenting, with only a narcissistic False Self as a defence against it, is exactly what’s happening to Arthur. When his mother plants the seed in his head that his rolling-stone papa is billionaire Thomas Wayne, he naturally wants to idealize the man as much as she does.

When Arthur meets young Bruce, the two facing each other with the gate of class difference separating them, I suspect that Arthur is fantasizing about touching the boy’s face and curling it up into a smile. No child would tolerate a stranger touching him like that without at least some resistance, especially a rich child raised to believe that the lower classes are ‘inferior.’

Arthur’s wish to make Bruce smile, as with the boy laughing and facing him on the bus, represents his own wish to smile by having happiness mirrored back to him. It’s his wish for recognition, just as he’d have Thomas acknowledge him as his son.

But as always, his wishes keep getting frustrated. In the public washroom with Thomas Wayne, Arthur sees both of them in the mirror reflection, himself juxtaposed with his idealized father, another kind of ideal-I. Not only does Wayne, however, deny that he’s his father, in an even more devastating blow, he claims that Penny adopted Arthur.

Arthur claims that Thomas resembles him (“Look at us,” he says. “I think you are.”): is this a fact, or is it wish-fulfillment? Thomas’s denial of paternity could easily be part of a cover-up to avoid publicizing a scandalous adultery with a former employee, complete with documents forged by the unscrupulous Dr. Benjamin Stoner. On the other hand, especially with regards to Arthur’s unreliable point of view presenting the story, we must also consider how far-fetched it is to believe that he and Bruce Wayne are half-brothers.

Arthur’s visit to Arkham State Hospital seems to confirm his worst fears: his mother’s medical documents seem to confirm that Penny adopted him as a child. What’s worse–and this seems to be real–he reads of her having allowed her then-boyfriend to abuse him when a boy. The physical abuse little Arthur suffered included blows to the head that must have caused his pseudobulbar affect; the ex-boyfriend also chained him to a radiator and left him deprived of food.

IX: Trauma Leads to Madness

Those who prefer leaving the Joker’s past a mystery, leaving it “multiple choice,” seem to be reinforcing, intentionally or not, the idea that criminal psychopaths are just “fucking crazies,” as Detective Mills calls them in Se7en. I prefer to go with the trauma model of mental disorders, and I believe that Arthur’s reading of his mother’s medical records has triggered repressed childhood memories, forgotten traumas. People aren’t just ‘born crazy,’ they are made to be mentally ill.

Erich Fromm, in Man for Himself, explains how, in a general sense, one becomes evil rather than is innately so: “If life’s tendency to grow, to be lived, is thwarted, the energy thus blocked undergoes a process of change and is transformed into life-destructive energy. Destructiveness is the outcome of unlived life. Those individual and social conditions which make for the blocking of life-furthering energy produce destructiveness which in turn is the source from which the various manifestations of evil spring.” (Fromm, page 162, his emphasis)

Worse than having triggered the memory of Arthur’s repressed childhood traumas, regardless of whether or not the medical documents have been faked, the seed of doubt has been planted in his head: is Penny not his biological mother? Are both of his parents unknown? Did both parents abandon him when he was a child? Does nobody love him?

He has experienced traumatic disappointments on both poles of his personality (in Kohut’s sense): his grandiose self has been shattered with humiliations and rejections, and his parental idealizations have proven false to him.

He’s had a bad day.

Only transforming into the Joker will keep him from falling apart.

With both parents having abandoned and betrayed him, Arthur will perceive them as only bad internal objects in his mind. This is Melanie Klein‘s notion of the bad mother and bad father, causing him to experience what she called the paranoid-schizoid position, a splitting of internalized objects into absolute good and bad, and a paranoid fear that the bad objects will harm him. (Click here for a more thorough elucidation of psychoanalytic concepts.) There are no good objects for Arthur…only bad ones. Now, he will feel an urge to kill his parents, both biological and symbolic.

X: Metamorphosis

After smothering Penny (whose very name he hates) in the hospital, Arthur returns home; having learned (or, as I suspect, fantasized in his narcissistic imagination, leading to a fantasy of murderous revenge) that Murray wants him as a guest on the TV show, Arthur is seen looking in a mirror as he dyes his hair green. This is him constructing his False Self as the Joker, looking at his ideal-I in the Lacanian mirror and striving to live up to that ideal.

Murdering Randall helps further cement Arthur’s new identity as the Joker, so his transformation is complete. Hearing the music from, thankfully, only the largely instrumental section of Gary Glitter‘s “Rock and Roll” (speaking of sickos…and Glitter will get no royalties for the song’s inclusion in the soundtrack, so don’t worry about that), we see Arthur enter the elevator and leave his apartment all decked out in Joker garb and clown makeup.

In several scenes, we’ve seen sad Arthur climb that interminably high staircase up to his apartment as the evening sun is going down. I’m reminded of a passage from Milton‘s Paradise Lost: “Long is the way/And hard, that out of hell leads up to light.” (Book II, lines 432-433) Now as the Joker, though, he joyfully dances his way down the stairs. Instead of struggling his way up in search of heaven, he’s dancing down to hell.

Two cops chase him into a train filled with his followers, the anti-Wayne protestors in clown masks. These people, who regard him as a hero for killing the three Wayne employees, are each a mirror reflection of him, giving him the recognition he’s always craved. To help him escape from the cops, he even steals and dons a clown mask to mix in better with the crowded protestors, and to cause a fight among them to stop the cops from being able to continue their pursuit. His wearing of the mask reinforces the false nature of his Joker persona; he’s making himself mirror his fans.

XI: When Homicide Is Suicide

As I said above, I believe his appearance on the Murray Franklin Show is a fantasy, as much a fantasy as his first appearance in the studio audience. (At the very least, the producers of the show would have cut to commercial and gotten rid of him as soon as he began flaking out on live TV, long before he’d have had a chance to take out his gun.) In the first fantasy, Murray is Arthur’s symbolic good father, a transference from his unknown father onto Murray; in the second fantasy, Murray is the symbolic bad father who, like bad mother Penny, must be killed.

Note how, during his rant on the show, the Joker complains of how we must suffer and “take it like good little boys.” This sounds like a child suffering from an abusive father, authority figure…or Penny’s abusive ex-boyfriend, another substitute father for little Arthur. In his fantasy, he kills symbolic father Murray and gives a long kiss to the elderly woman sex therapist, Dr. Sally, who could be considered a symbolic mother transference (recall how he says he loves Dr. Sally). How Oedipal.

I’m guessing he fantasizes about killing Murray while actually still in his apartment, where he’s similarly fantasized about shooting himself, this suicide ideation being a recurring idea throughout the film. In imagining he’s shot Murray, he’s really shot that mirror image of his idealized self, his identification with the idealized parental imago that he now hates, and has replaced with his new ideal-I…the Joker. So this is yet another example of the self mirrored in the other, and vice versa.

XII: Destructive or Constructive Revolution?

He is delighted to see all the rioting and violence on the streets of Gotham, all those people in clown masks hating Wayne and the other rich of the city. Their anger mirrors his own, even though he insists he’s apolitical: recall his words to Murray, “I don’t believe in anything,” echoing the nihilism of the Germans in The Big Lebowski. Arthur finally has the recognition he’s craved; the rioters want what he wants–chaos and destruction. Accordingly, he does another dance, this time for his fans on the police car. He puts his fingers in his bloody mouth, pulls them upward, and unlike his frowning before the mirror at the beginning of the film, this time he makes a genuine, if gory, grin.

Now, we can sympathize with the anger of these people and their wish to destroy the current, corrupt social order. Revolution cannot, however, end with only violence; one must build a new world after the destruction of the old, and return to stability. The Joker and his clowns don’t want to rebuild.

It’s interesting how the Trotskyist Left Voice largely praises Joker for its insurrectionary message, while this Marxist-Leninist blog is critical of the film for its stopping at the violence and chaos. These two strands of socialism respectively advocate either violent, permanent, worldwide revolution, or the building up of socialism, be that building-up in several countries, or even just in one, if continued revolutions elsewhere aren’t possible for the time being.

Though the Joker imagines that a life of chaos is the only one for him, and that his current, laughing madman self is the real him, remember what I said above: his Joker persona is a narcissistic False Self that keeps him from psychologically falling apart. A rebuilding of society, on socialist principles, would restore the cut funding to social services, giving Arthur back his psychotherapy and medication. Socialism would also work to end the alienation he suffers.

XIII: Bruce Completes Arthur

It’s interesting how both Arthur and Bruce have lost their parents by the end of the film (be they Arthur’s actual or imagined parents), and in the loss of both people’s parents, both a supervillain and a superhero are being born. In this we see a mirroring of the Joker and Batman, of the one completing the other, the self-other dialectic…there’s a bit of one person in the other, and vice versa.

The one scene in the film not ‘narrated’ by Arthur (i.e., he isn’t in this one scene) is when Joe Chill shoots Thomas and Martha Wayne. Arthur, in Arkham, laughs about that moment, presumably having read about the murders in the newspapers and imagining a private joke. In contrast to the first scene of him laughing/weeping during a therapy session (also, just to reinforce the parallels, with a black female therapist [as was fantasized Sophie, in a way, a therapist for him], but now we’re in a white room instead of the dark room of the beginning), this time he’s really enjoying the laugh.

His therapist may not get the joke, but I think I do: he, in having inspired the clown protestors, is indirectly responsible for the murder of Bruce’s parents; because Chill, in the clown mask, is a metaphorical mirror of Arthur. This makes Arthur like young Jack Napier of the 1989 Batman film, to note yet another interesting coincidence between films. Traumatized Arthur knows young, traumatized Bruce will want revenge on him, just as he’s wanted revenge on the whole world.

Arthur=Joe=Jack=Joker=Bruce=Batman

It would be interesting to see a sequel to Joker, with Batman–the bourgeois superhero par excellence (Tony Stark ranking a close second)–fighting the permanently revolutionary Joker. What a complex, morally and politically ambiguous story that would be, where such dialectical opposites as hero and villain intermingle, as do the self and the other, happiness and sadness, and bourgeois and proletarian heroism and criminality.

If I, in my flight of ideas, have left you confused, should I explain further?

Nah.

You wouldn’t get it.

Sour Grapes

A number of years back, when I wrote this blog piece (scroll down to Part III–The Sins of State Socialism), it was at a time when I was only beginning to learn about socialism (at the age of fifty as of this post, I’ve been a late bloomer on the left). I considered myself an anarcho-communist at the time, and I knew very little about Stalin, Trotsky, Mao, etc., beyond what the usual imperialist propaganda tells us.

Accordingly, I made the naïve assumption, as given in Part III of the above-linked blog post, that the “somewhat more democratic nature” [barf] of Trotskyism and the Fourth International is preferable to Stalin and the Third International. I also naïvely assumed that Socialism in One Country is alien to the internationalist spirit of communism, and that Permanent Revolution is what socialists should be prioritizing.

It didn’t take me too long to see the error in my thinking. (As I’ve already pointed out a number of times in other posts, consider my more recent ones to be accurate reflections of my beliefs–not so much my older ones; I haven’t deleted or updated the erroneous older ideas because firstly, I sometimes like to look back and compare old ideas to new, to see how my thinking has changed over the years, and secondly, because I’m simply too lazy to bother revising all that old writing.)

Even with this change of heart, though, I chose to read The Revolution Betrayed in order to get a chance to see Trotsky’s side of the story. I recently finished reading it, and I must say that I am not impressed. I’ll give my reasons for this.

Crucial to understanding how wrongheaded is Trotsky’s perspective is to see how dated the arguments are. The book was published in 1937, and barely a decade later, one could see how justified Stalin’s decisions were…provided one doesn’t rely on such spurious sources as Robert Conquest and The Black Book of Communism.

If Trotsky had won the power struggle over Lenin’s succession in the late 1920s, and if he had applied his interpretation of permanent revolution–as opposed to fortifying the Soviet Union (socialism in one country)–the Nazi invasion, which occurred no later than the year after he was assassinated, would have been a success, and all that the communists had fought for would have been in vain. Recall also Lenin’s own words in “On the Slogan for a United States of Europe”: “Uneven economic and political development is an absolute law of capitalism. Hence, the victory of socialism is possible first in several or even in one capitalist country alone.” (Tucker, p. 203) Evidently, socialism in one country isn’t so anti-Marxist as it would seem.

Speaking of anti-Marxism, Trotsky, in spite of his pretensions as a socialist, was less interested in the good of socialism than he was in acquiring power for its own sake. The man was known for his stubbornness and arrogance (if not outright narcissism) and his opportunism (of which he hypocritically accuses the ‘present communist “leaders”‘ on page 232 of his book), having jumped ship and joined the Bolsheviks just before they took over the Russian government in October/November 1917. In contrast, Stalin–despite his undeserved reputation as a ‘power-hungry, genocidal maniac’–asked to resign from his position as General Secretary no less than four times.

Trotsky didn’t lose the power struggle to Stalin out of a lesser lust for power; he lost because he lost. He lost because the Russian people knew they needed to build up a strong defence for the nation, especially with the growing Nazi threat. The lack of successful communist revolutions outside the USSR at the time reinforced an understanding of that reality.

When reading through The Revolution Betrayed, I find it next to impossible to verify whether or not Trotsky’s sources are reliable (no footnotes). He’d been exiled from the USSR for about eight years, and so he wouldn’t have had first-hand access to any information on the goings-on of Soviet government, industry, agriculture, the status of women, etc. Yet he wrote as if he knew of all of these things in minute detail. How could he have known what he’d claimed so confidently to have known? Needless to say, he didn’t have the kind of access to information that we have in today’s online world.

Of course, he had his sympathizers and followers in the Soviet Union sending him his source material and statistics…but who were these people? The USSR was honeycombed with traitors in the 1930s, including pro-fascist ones who were working hard to pave the way for the Nazi invasion. The Holodomor hoax was being circulated at the time, Yagoda and Yezhov were up their mischief, all of which the bourgeois media blames on Stalin, among other schemes and forms of sabotage.

It’s been said many times, many ways, and by many people: Trotsky was a liar. His followers, those providing him with his dubious source material, were and are liars. This kind of propagandizing was picked up by such various anti-Soviet propagandists as Robert Conquest, Nikita Khrushchev (in his ‘secret speech‘), anarchists like Emma Goldman, George Orwell (recall his sympathetic portrayal of Snowball in Animal Farm), Noam Chomsky, etc. Despite having ‘leftist’ credentials, Trotskyism has been a darling of the political right for 80-90 years; capitalists have been able to use these anti-Soviet polemics to legitimize their critiques by saying, ‘See? Even leftists admit that Stalin was awful!’

So, what was Trotsky’s motive in writing smear campaign after smear campaign against the USSR? As I see it, sour grapes. When losing the succession to Stalin, a man he foolishly underestimated, egotistical Trotsky must have experienced narcissistic injury on a level comparable to Hillary’s humiliating loss to the Donald in 2016. And in a manner comparable to the DNC’s baseless Russiagate fabrications, Trotsky began inventing stories about the corrupt bureaucracy, oppression of the Russian people, and the subversion of Soviet democracy. Narcissists try to destroy what they envy by characterizing the good that they envy in someone as being rotten; this imagined rottenness, however, is just a projection coming from the narcissists themselves.

Stalin, with his many more years of experience as a Bolshevik, and therefore greater dedication to their cause, was the obvious choice over Trotsky. The Bolsheviks, moreover, believed in the peasants, as did Mao: Trotsky didn’t believe in them, thus alienating them from him. Stalin’s prioritizing of protecting the Soviet Union against future invasions (a fear keenly felt less than a decade after the Russian Civil War of 1918-1922), as against Trotsky’s quixotic dreams of revolution after revolution after revolution (which hadn’t succeeded in the 1920s), was simply common sense.

Had Trotsky been a socialist worth his salt, he’d have gracefully accepted defeat, wished Stalin the best of luck as the new leader and supported him in any and every way he could, and respected the people’s wish to focus on building socialism in the USSR and making people’s lives better, as over the exhausting efforts of perpetuating revolutions worldwide, with little interest in protecting their already successful one. In other words, Trotsky didn’t care about worker solidarity…he only cared about his wounded ego.

Trotsky characterized the Gulag as “concentration camps” on, for example, page 213 (twice); incidentally, the CIA itself acknowledged that the Gulag, from which 20-40% of prisoners were released in any given year, was nothing like the Nazi death camps. Trotsky also used Mussolini’s term “totalitarian” several times in his book (for example, on page 210) to describe Stalin’s government (which was much more democratic than is assumed). Such characterizations of the USSR reek of propaganda, yet millions of readers uncritically read Trotsky’s work, thinking they’re getting an accurate assessment of the 1930s Soviet Union.

Now, there are ways of frankly discussing the errors and problems of the time without advocating an overthrow of the Soviet government (as Trotsky does, for example, on pages 214-219; check out this quote from page 217–“the bureaucracy can be removed only by a revolutionary force…To prepare this and stand at the head of the masses in a favorable historic situation–that is the task of the Soviet section of the Fourth International.”)…but overthrow was what he wanted; that was the point. He didn’t want to advance socialism; he wanted power.

And what of spreading revolution beyond socialism in one country? Did that not happen from the end of World War II? The Eastern Bloc was established; four years later, Mao took China; ten years after that, there was the Cuban Revolution (and Che took his inspiration from Stalin, not from Trotsky), and the USSR was supporting Third World liberation movements all over the place. There’s your permanent revolution, Leon: it’s just a matter of waiting for the right time to come, as Lenin discussed in his paper, ‘The Symptoms of a Revolutionary Situation” (Tucker, pages 275-277)

Though Trotsky complained in his book about the problems in the Soviet Union of the 1930s (probably more imagined than real), since his assassination, we know of the glorious successes that Stalin achieved by the time of his death in 1953: the defeat of fascism (due mostly to his leadership), the transformation of Russia from a backward, agrarian society into an industrialized, nuclear-armed superpower, affordable housing for all, collectivized agriculture ending the famines, full employment, free healthcare and education, equal rights for women, and huge economic growth. I’ll bet you couldn’t have outdone Stalin, Leon, had you succeeded Lenin.

So, that’s my assessment of Trotsky. In sum, apart from his contributions to the Red Army’s defeat of the White Army during the Russian Civil War, there isn’t much to say in his favour. Anything good in his Marxist writings is–to my knowledge, for what that’s worth–excelled in the writings of his predecessors, Marx, Engels, and Lenin, so I suggest reading those instead, Dear Reader.

As for Trotskyists, I’d say they are, at best, inferior Marxists who may be well-intentioned, but who’d do better by reading more of the three authors I recommended above, as well as Stalin and Mao. At their worst, though, Trotskyists are dangerous, lying counterrevolutionaries. Contributors on Trot websites like the WSWS and Left Voice (who may or may not be actual Trotskyists) may sometimes write informative articles, provided they don’t add claptrap like, “…as Leon Trotsky once said,” “Join the Fourth International!”, or drone on about the ‘evils’ of “Stalinism.” Readers of Trot rags must be able to discern between fact and agitprop.

While I don’t like violence, I must acknowledge that the assassination of Trotsky was necessary. The USSR in 1940 was in a precarious position with the looming Nazi threat, and Trotsky’s polemics and lies were just adding to the danger against the Russian people. The dissolution of the Soviet Union in 1991 shows how real that danger was.

As Stalin himself once said, “What would happen if capital succeeded in smashing the Republic of Soviets? There would set in an era of the blackest reaction in all the capitalist and colonial countries, the working class and the oppressed peoples would be seized by the throat, the positions of international communism would be lost.”

As we know from the metastasizing of neoliberalism since the dissolution of the USSR, we can see how prophetic Stalin was being; and from this growing catastrophe, we can see how wrong Trotsky was to oppose Stalin. After all, neocons evolved from Trots; accordingly, “permanent revolution” has evolved into permanent war.

Beware of those who pretend to be leftists. Not all friends are comrades.

Leon Trotsky (translated by Max Eastman), The Revolution Betrayed, Dover Publications, New York, 1937

Robert C. Tucker, The Lenin Anthology, W.W. Norton and Company, New York, 1975