That wonderful friend of mine, Gerda Hovius, who helped me gain access to most of my pop song recordings and classical music compositions from the Jamendo website (which won’t let me play or download them, for some reason), has pulled through for me again. She emailed me those last five songs I didn’t have as of my last post of pop songs, so now I have them all at last! Thanks again, Gerda! I owe you big time!
In fact, she sent them to me just after I’d published my blog post of most of the rest of my pop songs. I could have simply updated that post to include the five songs, but I decided to publish them separately instead, in order to stretch out and extend interest in my music a little further.
As I mentioned in my last post, four of these pop songs were originally published on my second Jamendo album, Meeting Places. These were “Meeting Place,” “Better,” “‘Til Divorce Do Us Part,” and “Lethargy.” The fifth track was originally published on my third Jamendo album, Infinite Ocean. It was “Moonlit Strolls.”
The album title, Meeting Places, was in plural because, if you were to hear all the tracks of that album in order, you’d notice common musical ideas, or ‘meeting places,’ that linked the first track to the second (an electronic synth sound), the second to the third (the gamelan-like sound I discussed in my previous song post), the third to the fourth (recorders and tuned percussion sounds), etc.
The song “Meeting Place” is in the singular because it’s about finding the one common unifying idea in the entire universe. Does such a unifying principle (Brahman, the Tao, the “Infinite Ocean“) exist, or is it just a figment of my imagination?
Musically, the song combines the electronic synth and drums dance sound of “Blow” with the gamelan imitation sound of songs like “Grateful,” “Freedom,” and “Regrets?” To expand my musical range, I added recorders and a harmonica solo at the end.
“Better” has me playing ascending melodies to symbolize a striving for self-improvement. I do this tone painting in my singing and playing of the recorder. In the lyrics, I make an allusion to the Beatles song, “Getting Better.”
Throughout the recording of Meeting Places, I had difficulty keeping the recorders in tune. I’m not 100% sure about the last recorder notes I play on “Better,” so I hope, Dear Reader and Listener, you’ll forgive me if those notes sound a bit off.
“‘Til Divorce Do Us Part” is a satirical song in 5/4 time about people who marry for superficial reasons (sexual attraction, money, social status), then get divorced soon after. The music was inspired by a Nonesuch recording of an African tribal wedding song, though I added the gamelan imitation sound, bongoes, a steel drum sound for a keyboard solo, recorder, and an acoustic guitar solo. The juxtaposition of lyrics about superficial, loveless modern marriages in the West, with music inspired by that of a traditional African wedding (presumably for marriages that are far more enduring) was meant to be ironic.
“Lethargy,” also in 5/4 and immediately following “‘Til Divorce Do Us Part” on Meeting Places (and therefore, in sharing the same time signature, have this in common as their ‘meeting place’), is a 12-bar blues/jazz song I composed at the acoustic guitar. The song is about my constant drowsiness and lack of energy, something that’s predictably gotten worse as I’ve gotten older.
I added piano and harmonica licks at the beginning and ending of the song, as well as a jazz electric guitar solo and an electric piano solo, the former of which I’m particularly proud, even if I do say so myself.
Lyrically, the song is about walks at night that I used to take with my then-girlfriend, now my wife, about twenty years ago. I have pleasant memories of that simpler time in my life, which I tried to give a sweet kind of expression to in this song.
The one thing I don’t like about this recording is my annoying falsetto, meant to represent her voice as a stereotyped imitation of a woman talking. I hope you, Dear Reader and Listener, won’t be as irritated by it as I am.
Anyway, that’s all five of the last songs. I hope you like them and will be more forgiving of their imperfections than I am. Cheers!
Here is another poem by my dear friend, Gerda Hovius, who’s helped me gain access to my pop songs, and an example of whose own musical talents can be heard here on YouTube. As with my discussions of other poets’ work, I’m putting her poem, “Critical Parts,” in italics to distinguish it from my own writing. Here it is:
For the love of me. Where was I, where am I? What is occupying me? Do I listen to this inner voice, that is reasoning with the other parts of me? Parts forsaken, parts withheld, parts afraid of love untold. The rejected in me still Bares their love. Will it shut me down, or am I Able to stand up? Words are spells so use them well. I am beholding myself. I just want to be true tears and all, I may rise and I may fall. As I rise some days are filled with Paradise, As I fall I witness the darkness of the all. My need to connect is real, I am allowed to state how I feel.
And now, for my analysis of the poem.
The poet has felt disoriented for a long time. “What is occupying” her are all her internal objects, particularly those of her parents. These are internal, mental images of all the people she’s made contact with in her life; we all have them, and they haunt our minds like ghosts in a house, influencing how we think and interact with others.
Often this “inner voice” is the censorious inner critic, reminding us of our faults, but sometimes it’s doing good, “reasoning with the other parts of” us. Tracing the voice back to its origin, we find it can be that of Klein‘s good mother or father, who give us what we want and need, or the bad mother or father, who frustrate us.
Afraid of the feelings we’ll find, we repress the “Parts forsaken, parts withheld, parts afraid of love untold.” There is ambivalence in the poet over the split parts, the good and bad mentioned in the previous paragraph, the wish for reparation; for “The rejected in me still/Bares their love.” She feels rejected and loved by those voices at the same time; to sort out this ambiguity is difficult and painful.
The poet doesn’t know if confronting these voices will be good for her, or bad: “Will it shut me down, or am I/Able to stand up?” Will the confrontation harm her, or will she be able to face her feelings, and carry on if they hurt?
“Words are spells so use them well.” Words can be therapeutic in expressing feelings to heal trauma, but they can also be harmful, in the form of gaslighting. We must be careful how we use them.
“I am beholding myself.” She sees herself, as in a mirror. Is this really her, or someone else? She “just want[s] to be true, tears and all,” not some phoney person trying to look happy all the time just to please everybody.
Her moods go up and down, sometimes “Paradise,” sometimes more like hell. She needs to connect with others, and to express who she really is. She should be allowed to be her real self, happy or sad. Her critical parts shouldn’t be inhibiting her free expression, as they shouldn’t be inhibiting that of any of us. Pain must be felt and expressed freely in order to heal.
Thanks to a wonderful friend of mine, a really kind Dutch woman named Gerda Hovius, I finally have access to most of the rest of the pop song recordings I published on the Jamendo website, where for some reason I cannot listen to or download them. She, having access to the Luxembourg website, emailed the recordings to me, so I could download them and post them on another music site called SoundClick. Thanks a million, Gerda!
On all these pop song recordings, I sang all the vocals, played all the instruments, and did all the recording, mixing, and mastering. Please, Dear Reader and Listener…don’t hold this against me.
I’ll discuss these newly-saved songs in the order in which they appear on those three Jamendo albums. After “Let Me Come In,” the first track off my first pop album, The Human Element, came the song, “Resilient.” Like the song before it, “Resilient” has a synth/electronic drum background. It’s a song about being determined at self-improvement, despite the discouraging words I heard from my family and from classmates when I was a kid.
“Grateful” is the first of a number of songs in which I, trying to find a distinctive sound, experimented with the influence of Balinese gamelan music. Instead of using the Indonesian metallophones, however, I used synthetic imitations, which I played on the keyboard, of xylophone, marimba, vibraphone, glockenspiel, and tubular bells. Instead of bass and drums, I used a synthetic bassoon sound and played bongoes.
Unfortunately, when I recorded the songs for the first two albums, I didn’t really know what I was doing, as far as mixing and mastering is concerned (I was particularly clueless about compression); what’s worse, I no longer have the original master recordings (for reasons I won’t go into), so I can’t go back to them and correct my mistakes. What you hear is what you get, I’m afraid. I just hope, Dear Reader and Listener, that you’ll be patient and indulgent of the recordings’ many imperfections.
I didn’t mix my lead vocal track of “Grateful” well, so you’ll have difficulty making out the lyrics (except for the chorus and bridge, maybe); the song page has the lyrics printed out, though. Anyway, the song expresses my gratitude for being able to leave Canada and find work in East Asia, and for finding the woman I love and am married to. I’m doubly grateful for having distanced myself from my emotionally abusive Canadian family.
“Freedom” is also about my gratitude in getting away from that abusive family, and it also has the gamelan-influenced sound, though it’s a more energetic song than “Grateful.” It is also inspired musically by King Crimson‘s “Thela Hun Ginjeet,” and it has a bassoon sound instead of bass, bongoes instead of drums, and Chinese temple blocks which I played in a 5/4 cross-rhythm to the 4/4 of the rest of the instrumentation.
“Life Is a Dream (This Naïve Spell)” is a Latin-jazz tune composed at the acoustic guitar, similar to “Without You With Me.” Lyrically, it’s about the foolishness of idealistic dreaming about a perfect world. It’s mostly in 4/4 time, with a brief passage of two bars in 5/4 after each verse, the first bar being a fast single-note run on the guitar (doubled on the piano), and the second bar being harmonics (and electric piano).
The last two songs on The Human Element are “I Lie Alone” and “She Was a Funky Girl,” both of which I described on my previous post about my songs. So this leads me to a discussion of the songs on my second pop album (and my personal favourite, despite its imperfect mixing and mastering), Meeting Places.
The first track on that album was the electronic dance song, “Blow” (discussed previously), and the second track was “Meeting Place,” which as I mentioned above, I don’t have downloaded yet. This leads me to a discussion of the third track, “Regrets?“
This song also has the gamelan-influenced sound, but it’s also inspired by a live version of “Once In a Lifetime,” by The Talking Heads. The tuned percussion sounds are in 6/8 time, in a cross-rhythm against the 4/4 played by the rest of the instrumentation (vocals, electric guitar, bassoon sound, recorders, harmonica, and percussion).
“Regrets?” is about the conflict that often exists between conservative parents, who want their kids to get high-paying jobs, and their kids, who’d rather pursue their dreams and become, for example, professional musicians. Where are the regrets–in being financially successful, but suffering in a soul-crushing, conformist job; or in being poor, but artistically fulfilled?
After “Better,” “‘Til Divorce Do Us Part,” and “Lethargy” (none of which I’ve downloaded yet) comes “Blues for the Abused,” a blues/jazz song I composed at the acoustic guitar, which is about my mourning over not having the loving family I needed as a child. The opening and ending chord progressions were inspired by Django Reinhardt‘s closing chord progression on “Souvenirs,” and the body of the song is inspired by a combination of Robert Johnson blues and the Queen song “Dreamer’s Ball.”
“She Moves Me” is a love song I wrote for my wife. It’s partly inspired by the Queen song “She Makes Me (Stormtrooper in Stilettos),” and was composed at the acoustic guitar. I wish I’d sung it better, to be perfectly frank; I overdid the vibrato, making my pitch wobbly and unstable in the bass range.
My third pop album, Infinite Ocean, opened with the naughty dance song, “Lucille,” followed by the more serious “Angelic Devils” (both songs were discussed in my previous post). After that came the album’s title track, which of course inspired the name of my blog.
The song has the gamelan-inspired tuned percussion sounds again, playing notes that ascend and descend, like the waves of the ocean. Recorders are played in 4/4, and the bassoon sound is in 5/8. These winds play pairs of rising and falling notes, also like the waves of the ocean. Their conflicting cross-rhythms are meant to symbolize cycles of life that each have different durations.
A high-pitched two-note phrase I played on an ocarina (an instrument I haven’t a prayer of mastering!) is heard during the chorus. I played a classical guitar during the bridge, and I did an electronic piano solo at the end.
“My Cold Heart” was composed at the electric guitar, the 7/8 strumming of seventh chords in which thirds alternate with seconds (or ninths, if you prefer). The opening and middle instrumental sections have saxophone sounds playing a melody over paralleled minor seventh chords. The song is about my feelings of alienation from other people, brought on by the emotional abuse I suffered as a child. I wish I could be close to others, but I can’t.
“Tribal Victory March” is a song whose lyrics express my anti-war sentiment ironically through the perspective of the leader of the victorious tribe (understood as a metaphor for any imperialist government of today). He says his army has vanquished “all of my,…our foes” (that was no error in my singing). The leader, or demagogue, representative of any president of today’s world (Bush, Obama, Trump, whoever you like), celebrates the violence and rape inflicted on an enemy he deems to be his nation’s enemy, rather than only his own and that of the ruling class. His people slavishly repeat his words, since they’re unable or unwilling to think for themselves.
Musically, the song was inspired by an African recording of a solo male voice alternating with a group of singers repeating his words; the singing is followed by the sound of a plethora of horns over a pounding rhythm. My song imitates these musical ideas in principle, but with my own harmonies (based on equal octave divisions [whole tone scale, octatonic scale, augmented triad, and the tritone], as in a number of my classical music compositions), my soloing on an acoustic guitar and on a recorder (in a whole tone scale).
“The Happy Song” is probably my least successful song. I’m not happy with my singing on it (I’m bordering on, if not lapsing into, straining). I also attempt a scat-singing vocal solo that I’m not 100% sure of. Apart from that, the song imitates a 1930s/1940s jazz style, and it preaches a philosophy of happiness I don’t think I’ve practiced in any capacity. I include the recording here only for the sake of completeness, and I hope, Dear Reader and (at your own risk!) Listener, you’ll be kind in your judgement of it.
After “Moonlit Strolls,” the last of the five not-yet-downloaded songs, comes “Nothing to Fear,” which is musically influenced by soft, slow gamelan music, and is lyrically influenced by the quasi-Hindu mysticism of “Infinite Ocean.”
“I’m Hip” is the one straightforward rock song I’ve recorded. I’m affecting a rock singer’s voice here, though I’m not sure if I succeeded. I back this up musically with distorted electric rhythm and lead guitars, harmonica, and bass and drum sounds I played on a keyboard. Lyrically, the song is about my escape from the mental imprisonment of my emotionally abusive past, so I need no longer think of myself as ‘less cool’ than other people.
Anyway, that’s all for now, musically speaking. If I can get someone to email me those other five songs, which I consider to be among the better ones, I’ll write up a blog post featuring them, with the recordings published (presumably) on SoundClick.
The tree of knowledge from the best of things down to the worst will cause great pain if we dare taste its fruit. To end our sorrows, much more must be done than merely chopping down the tree, to leave the rest flat as the land. The unseen roots must be pulled out as well.
Here’s another poem by my friend, Jason Morton, whoseworkI’vewrittenabout before. As before, I’ve put his words in italics to distinguish them from mine; after the text will be my analysis.
Absolution a myth Created by man To make me into what I never was A sinner a winner A child like wonder Bursting stars in my eyes Only pain can penetrate the lies As deliverance has fallen short Like an angel who is a forgotten Figure in my mind and my eyes Listen to the wind And sift through the lies
Am I worthy to be redeemed?
Here we find the poet struggling with feelings of shame, guilt, and low self-esteem, brought on by such demeaning authority figures as those symbolized by the Church.
There’s the hope of absolution, though it’s a hope never realized. Ostensibly, it’s meant to make one a better person, but what it really does is try to make one into what one never was: an obedient follower.
“A sinner” is supposedly redeemed and made into “a winner” and “a child like wonder” reminding one of Matthew 18:3: “Verily I say unto you, Except ye be converted, and become as little children, ye shall not enter into the kingdom of heaven.”
Note how childlike is split into two separate words, indicating how far one really is from being the sweet, innocent, childlike ideal that religious authoritarianism claims it wants for us, but is really a kind of code word for obedience and conformity.
“Bursting stars in my eyes” suggests a blinding by the celestial light, the poet’s eyes exploding, being destroyed by the authority that would see for him. Learning the truth of this abusive authority is inevitably painful, hence “only pain can penetrate the lies.”
“Deliverance has fallen short” because the promises of redemption made by the authority are never kept. This having “fallen short” is like a new Fall of Man, a second falling from grace.
He feels “like an angel who is a forgotten/Figure in [his] mind and [his] eyes.” Would this forgotten angel be Lucifer, the one who used to be a great angel, but is now so disgraced as to be the Devil, his former goodness no longer remembered? Is the poet’s shame so extreme? Has the authoritarian structure harmed him that badly?
An interesting moment of ambiguity comes at the end of this last quote. “And my eyes” could end the passage about the forgotten angel, or his eyes could–in a surreal sense–“listen to the wind/And sift through the lies.” Perhaps this means that he hears a wind, the breath-like ruach, which he can’t see, because the Spirit of God is only believed to be there; it’s actually nonexistent.
In spite of the obvious unreality of the authoritarian narrative, be it literally religious or otherwise symbolic of some other kind (i.e., the authority of family, politics, etc.), he still feels the trauma of unworthiness that the narrative has imposed on him. Hence, “Am I worthy to be redeemed?”
I think he’s worthy enough not to need redemption. The question is, can those who so shamed him ever be worthy of redemption?
I dream in grays Slip away into yesterday’s That have no meaning Straining my heart to find a day that will cleanse me of my sickness and help me feel whole All I’ve ever wanted was to feel as if I had a soul Things darken and fall apart Every dream a broken heart Singing songs or requims Requires dreams to live off of And I hold onto a small hope that meaning will be found one day And the sky will be blue not gray.
And now, for my analysis.
One tends to think of dreams as wish-fulfillments, but the poet only dreams of sad things, “in grays.” This is so because the poet finds little, if anything, to hope for. In those dreams, he will “Slip away into yesterday’s/That have no meaning.” The apostrophe is deliberate, indicating a pun on the plural for yesterdays and its possessive. Of course, we see no noun to go with yesterday’s, and so I speculate that the intended word was nothings, or many instances of emptiness. We don’t see the word, the absence of which ironically emphasizes its meaning.
And this leads us to how those nothings “have no meaning.” The poet’s world is one of nihilistic emptiness. He wishes that “a day [would come] that will cleanse [him] of [his] sickness.” He wishes he could “feel as if [he] had a soul,” and this leads to some indirect religious allusions.
“Things darken and fall apart” is an obvious reference to the third line of WB Yeats‘s poem, “The Second Coming,” which is full of religious imagery referring to the end of the world. It would be useful to take a brief look at the context of that poem in order to see how it links to Morton’s.
Yeats’s poem was written just after the end of WWI. The destructiveness of the First World War led to much of the modern despair and apocalyptic fears that were expressed in the arts of the time. Added to this trouble was the 1918-1919 flu pandemic, to which Yeats’s poem is also connected (his wife caught the virus). It is interesting to point this out in connection with what Morton says in his poem about wanting “a day that will cleanse [him] of [his] sickness”; in turn, we can associate that flu pandemic (albeit with due caution) with the current fears of the coronavirus, which in turn can be a metaphor for the despair and apocalyptic fear the poet may be feeling, feelings many of us share.
My point is that his poem encapsulates the fear and despair many feel these days by using echoes from such work as Yeats’s. In today’s world, we often feel a comparable apocalyptic fear in the form of the environmental destruction caused by climate change; added to this is the fact that war is the number one polluter of the world, as seen in all these imperialist wars going on now. They had their huge war just over a century ago, and we have our many wars now.
“Singing songs or requims [sic]/Requires dreams to live off of” continues this quest for a manic defence against sadness, a defence in the form of sex (hence the pun on requiem, requires, and ‘re-quim,’ if you will, an addictive, compulsive repeat of the search for quims, or addictions to porn and prostitutes in a wish to avoid dealing with sadness).
Requiems that require “dreams to live off of” reminds me of Requiem for a Dream, a novel about the destructiveness of drug addiction, yet another manic defence against sadness. All of these allusions–the end of the world, the destructiveness of war, pandemics, sex addictions as an attempt to alleviate loneliness, and drug addiction to cope with sadness–these are powerful images that Morton uses to depict the dark modern reality of despair, a true pandemic in our world.
I, too, hope that “meaning will be found one day,” and that the poet’s “sky will be blue” again, as it may one day be for all of us sufferers.
A poet friend of mine, Cass Wilson, whose work I’ve looked at before, has recently published this new prose poem on her Spillwords page. Let’s take a look at it. Again, I’m putting her words in italics to distinguish them from mine.
Incessant pointy sticks, endlessly poked at her through the bars of her self imposed prison. She grabbed at the earth, pushing it inside the wounds, foolishly thinking if she could fill the holes left by the sticks, then she’d be complete once more. But one stick was replaced by two. Then four. Then multiplied until she was just a hole herself. Nothing left of her but a vast, empty black hole where her heart once was. The other parts of her, incarcerated in the illusionary safety of her solitude, the place she longed to be and to flee, both simultaneously; just floated away over time, grains of someone who had once been, but was no more.
And now, for my analysis.
The “incessant pointy sticks” can be seen to represent a number of things. Since they’ve “poked at her,” they can easily be seen to be phallic, the poking thus symbolic of the sexual abuse (I certainly hope, for the writer’s sake, that this isn’t meant to be literally autobiographical!) of a woman. Her pushing of the earth “inside the wounds,” suggestive of an introjection of the mother goddess in the hopes of healing, is an attempt to heal the injured female of the wounds of male dominance.
Another way to think about the pointy sticks is to think of them in terms of projective identification, a Kleinian concept that Wilfred Bion expanded on through his theory of containment. Normally, in a healthy mother/infant relationship, the mother is a container of her baby’s anxieties, frustrations, etc., taking in those harsh emotions (the contained), detoxifying them, then returning them to the baby in a form it can tolerate, thus soothing it. (Click here for more on Bion and other psychoanalytic concepts.)
The container is given a feminine symbol, suggesting a yoni, and the contained is given a masculine, and thus phallic, symbol. So containment, or projective identification as a primitive, preverbal form of communication between parent and infant, can be seen as symbolized by the sex act, with energy passing from one person to the other, then back again.
The problem arises when this containment is negative. Instead of leading to a soothing of one’s anxieties, a processing of trauma, in negative containment, seen in abusive parent/child relationships, the pain is intensified; this is what we see described in this prose poem. The pointing sticks are phallic daggers causing yonic wounds in the poet’s body, a symbolic rape.
Healing from such trauma isn’t a simple matter of appealing to the mythological feminine. One tries to rid oneself of the pain by pretending it isn’t there, and so one never frees oneself from one’s “self imposed prison.” It’s self-imposed because one isn’t doing what one must do to free oneself, even though one knows one must heal the pain by confronting it, by feeling it.
The pointy sticks are like the heads of the Hydra, for when one cuts a head off, it is “replaced by two.” When one cuts the two off, then there are four. Since the sticks are phallic, cutting them off–castration as symbolic of hating men–isn’t the solution, for however justified women’s anger is at the all-too-typical male attitude, hating men leads to an even more intensely misogynistic reaction from them. Whatever we send out there, karma brings back to us.
Please don’t confuse what I’ve said above with victim-blaming; I’m not trying to judge women for being angry with men, something they very, very often have a perfect right to do. This isn’t about passing judgement; it’s about finding real healing.
Ending male dominance must be dealt with more subtly, in a manner that makes an ally out of a former enemy; otherwise, the female sufferer will be nothing but a giant yonic dungeon of her own pain, of her own making, “a vast, empty black hole where her heart once was.”
Part of how negative containment intensifies pain, turning anxiety into what Bion called a nameless dread, is the use of projective identification to eject parts of the self out into the external world in an attempt not to have to deal with the parts of oneself that one doesn’t want to accept. These ejected parts are the “other parts of her, incarcerated in the illusionary safety of her solitude, the place she longed to be and to flee.”
If one ejects too many of the undesirable parts of oneself, one feels oneself to be disintegrating, suffering psychological fragmentation, leading to a psychotic break with reality. Narcissism can be a dysfunctional attempt to protect oneself from this kind of fragmentation, the danger of an underlying borderline structure, as Otto Kernberg has observed.
Those ejected parts of herself “just floated away over time, grains of someone who had once been, but was no more.” Those ejections, accumulating over time, result in the fading away of the self, a gradual disintegration. The projected parts that float away become what Bion called bizarre objects, or hallucinated objects felt to be in the external world but which are imbued with characteristics of one’s own personality.
One cannot rid oneself of pain by projecting it outwards. The broken pieces must all be put back together. Instead of division and fragmentation, there must be oneness. Splitting must be replaced with integration of one’s good and bad internal objects (e.g., the internalized ‘good mother’ and the ‘bad father’ of the psyche), or reparation–a shift from what Klein called the paranoid-schizoid position to the depressive position.
The broken-off parts must be freed of their incarceration, from one’s “self imposed prison.” One’s solitude, or hiding from the world, gives an “illusionary safety,” but it will never give one lasting healing. True healing comes from connection with others, from a communal love.
Here is another poem by my friend, Jason Morton, whose workI’vewrittenabout a number of times before. Again, as before, I’m putting his poem in italics to distinguish his writing from mine:
Shattered symmetry Breaking every side I thought i held No longer one I can’t see through my broken eyes Everything I once held true Is no longer real or harmonised Every lip every kiss Every touch and every finger tip Don’t! Touch! Me! I can’t shatter anymore than this It is so visual And the high Is residual Where Lucifer claims me I fall where my blood Cascades And puddles beneath me In a moment I am but a breath away From transparency….
And now, for my analysis.
The title ‘Experiment’ may seem at odds with the content of the poem, but when you consider the etymological origin of the word–it comes from the Latin experimentum (‘a test, a trial,’), which in turn comes from experiri, ‘to try, test,’ from ex, ‘out of’ and peritus (‘experienced, tested’), from the root per-, ‘to try, risk’–we can see a plausible relationship between title and poem. The poet has tried things, tested them, had experiences, and has had disastrous results.
The trauma and pain of life’s experiences, tests, and trials has resulted in psychological fragmentation for the poet. Everything has broken apart for him: he is “No longer one.” Normally, the danger of fragmentation is averted by caregivers, lovers, and friends, who empathically mirror and validate one’s feelings and experiences; but in the case of the poet, these would-be empathic mirrors, or what Heinz Kohut called self-objects, have failed him.
So he “can’t see through [his] broken eyes,” which are broken mirrors reflecting those shattered ones that failed to empathize and validate his feelings. Fragmentation can lead to a lost sense of reality. Nothing is “harmonised”; all is discord for him. In the second line, we see a deliberate use of a lower-case i, which symbolically expresses this sense of a broken self.
Those body parts and actions that normally express love and empathy, “Every lip every kiss/Every touch and every finger tip,” he is deprived of them, so he rejects any subsequent attempt to show affection for fear that such attempts are fake. They seem deceptions meant to betray his trust once again. Hence, “Don’t!/Touch!/Me!” Even these three words are broken apart, each given its own, separate line, divided with the exclamation marks of violent shouting.
After being rejected from the outside world, after experiencing frustrations from out there, one tends to respond with the defence mechanism of splitting, of breaking up objects (both internal and external) into black-and-white opposites of absolute good and bad, then expelling the bad halves to protect oneself from the pain. When taken to extremes, this splitting, this rejecting of so many parts of oneself, can result in one feeling as if he has little of himself left, hence the danger of fragmentation. Hence, the poet “can’t shatter anymore than this”.
There is a fleeting pleasure in rejecting, the relief of not having anyone around to hurt oneself, if only for the moment. Thus, “the high/Is residual”. The kind of pain typically felt is the trauma personified by “Lucifer,” the devilish inner critic, Freud‘s overbearing superego. Lucifer (‘light-bringer’), was a beautiful angel before he was cast out of heaven and thenceforth known as Satan. His goodness turned into overweening pride; thus Lucifer is a perfect metaphor for the self-righteous, cruel inner critic.
This inner critic “claims” the poet, making him “fall where [his] blood Cascades/And puddles beneath [him]”. Capitalized ‘Cascades’ suggests (if only unconsciously, like a parapraxis in typing) the many waterfalls in the world, in turn suggesting a huge outpouring of blood, so great is the poet’s pain and loss from so much splitting and projecting of unwanted objects.
“In a moment [he is] but a breath away/From transparency….” Since he “can’t shatter anymore than this,” his fragmentation is approaching disintegration. He is almost transparent because he is about to vanish. Pain and trauma can lead to the extremes of psychotic panic. These problems indicate how imperative it is not to trivialize psychological trauma. Mental illness is on the rise, and for many reasons, including some that I’ve complained about in many blog posts.