The Tanah–The Laws, Book 1, Chapter 1

[The following is the seventeenth of many posts–here is the first, here is the second, here is the third, here is the fourth, here is the fifth, here is the sixth, here is the seventh, here is the eighth, here is the ninth, here is the tenth, here is the eleventh, here is the twelfth, here is the thirteenth, here is the fourteenth, here is the fifteenth, and here is the sixteenth–about a fictitious discovery of ancient manuscripts of a religious text of narratives and magic spells. Its purpose for my readers and me is to provide a cosmology and mythography on which I am basing much, if not most, of my fiction–short stories and novels. If anyone is interested in reading this fiction, he or she can use these blog posts as references to explain the nature of the magic and universe in my fiction.]

When these laws, for the ethical and responsible use of magic and invocations of the Crims, were first being formulated, the Luminosians had been under the yoke of slavery at the hands of the people of Zoya for about five years already. Therefore, the Luminosians had had ample time to reflect on the consequences of their sinful treatment of the Zagans. As miserable as the Luminosians were, they also knew they had deserved their misery.

Finally, they had heard the chiding of the elders. They understood their former slavery under the Tenebrosians had not given them the right to invade and colonize Zaga, either enslaving the Zagans or exiling them, leaving them to starve in the wilderness, as the elders had told the Luminosians so many times.

With bitterness, the once-again-enslaved Luminosians saw the error of their ways from having used their magic selfishly, to amass wealth and indulge in the physical pleasures of fornication and drug-induced euphoria, neglecting their duty to their fellow man, to the poor, and to the outcast. Their return to drudgery was only their just punishment.

Still, the use of magic and invocation of the four mighty Crims–Weleb of the air, Nevil of the fire, Priff of the water, and Drofurb of the earth–was not entirely devoid of virtue. If such use is for the greater good of all, to help the needy, to gain in wisdom, and to defend from danger, then magic can perform a great good.

Similarly, the elders showed humility and generosity in acknowledging the limits of the old teachings. Now, a consensus was reached among all Luminosians: balance the use of magic with the old teachings–have the two complement each other. Such is the purpose of the chapters to follow.

Commentary

As the above is a commentary in itself, no additional commentary was deemed necessary.

The Tanah–Migrations, Chapter Four

[The following is the sixteenth of many posts–here is the first, here is the second, here is the third, here is the fourth, here is the fifth, here is the sixth, here is the seventh, here is the eighth, here is the ninth, here is the tenth, here is the eleventh, here is the twelfth, here is the thirteenth, here is the fourteenth, and here is the fifteenth–about a fictitious discovery of ancient manuscripts of a religious text of narratives and magic spells. Its purpose for my readers and me is to provide a cosmology and mythography on which I am basing much, if not most, of my fiction–short stories and novels. If anyone is interested in reading this fiction, he or she can use these blog posts as references to explain the nature of the magic and universe in my fiction.]

Years went by, and the Luminosians enjoyed themselves in their new, stolen homes. They kept using their magic for their own selfish purposes, much to the dismay of the elders, who never kept quiet in their complaints.

Not only did they use their magic to deter the hungry Zagans from fishing in the nearby lake or eating the fruit of the trees surrounding the city, but the Luminosians also used it to create more wealth and abundance for themselves, as well as other physical pleasures.

Some Luminosians used magic to create alcoholic drinks and narcotics for themselves, which of course were used to excess. Others used it to seduce women, or to force themselves on women. Love as a mutually shared experience was growing rarer and rarer.

And still, the Zagans starved and starved.

There is one story of a young Luminosian man who ached over the charms of a beautiful girl who lived in the house next to his. He’d look out his side window into hers, and steal glimpses of her undressing, to see her beautiful figure, creamy skin, and long, wavy black hair. He had to have her.

So one day, standing by the rear window of his house (where the starving Zagans could be seen at a distance–not that he bothered to notice them), he lit a small fire and invoked Nevil. He closed his eyes, took several long, deep, slow breaths, and allowed himself to be relaxed enough to be in a trance and be receptive to the Crim of fire and passion.

In that special, mystical language, he chanted, “Nevil, make her want me,” over and over again.

The heat and the smoke wafted from his small flame, through the side window, out and through the side window of her house, and finally to her bed, where she was napping. She breathed the heat and the fumes through her nostrils.

She woke up and coughed. Then she looked through her window and saw him through his. Her eyes welcomed him to come over, which he immediately did.

He had her aggressively on her bed. When he was finished with her, he looked down at her nakedness, and found he hated her for having been so cheap.

She’d woken out of her torpor and trance, then screamed to see this beast on top of her. Now, he hated her all the more.

He started to beat her like an animal. When he was finished hitting her, she was dead, all bruised and bloody. He put on his clothes and walked out of her house with a haughty pout on his face.

Another story is about an older man sitting by his rear window, where he could see, far off, the starving Zagans. It grieved his heart to know that the home he’d acquired came from the loss of those who’d lived in it before him. Did he repent of his wrongful gain, though, and strive to give it back to the original Zagan owners? No.

He tried to ignore his sin by magically conjuring up narcotic and alcoholic pleasures. He turned his head away from his window.

He took a small plant in a pot of soil and watered it. He breathed in and out, slowly and deeply, with his eyes closed, until he was in a deep trance. By the window, he waited for a gust of wind. When it came, he chanted in the mystical language, over and over, “Drofurb, Priff, and Weleb, give me euphoria!”

After chanting this enough times, the plant grew into something leafy and exotic. He used a knife to cut off some of the leaves, then diced these into tiny pieces, and put them in a pipe that he then lit. He now invoked Nevil with the chant, “Nevil, give me euphoria!”

After chanting this enough times, he smoked the pipe. A foggy blur passed before his eyes. Now, the plant that he was using already had narcotic properties; but the invocation of the four Crims was meant to build a much more powerful euphoria…and it did just that for him.

After the foggy blur, he saw a wavelike movement all around him, as if he were in the sea. A tingling, massage-like sensation went all through his body. He closed his eyes, grinned, and leaned by his rear window. Then he opened them and looked outside.

He could see the starving Zagans way out there, a man, a woman, and their three little children. The drug was not making them look human, though. Instead, they all looked ugly, deformed, monstrous, and threatening.

He scowled at them and raised his fist in a fury. “Crims,” he said in a raspy voice. “Destroy them! They are a danger, a threat to us Luminosians!”

He looked up in the sky and saw a large ball of fire dropping over the Zagan family. It hit them with a blinding blast of white light that shone everywhere he could see, making him squeeze his eyes shut. When he opened them, the family was no more. He saw only a large, black spot shaped like a star on the ground where the fireball had burned it. He smiled.

The next day, after his euphoria was over and he could see and perceive everything normally, he looked out that window again. The black spot was not there.

The emaciated bodies of the Zagan family were there, though, lying dead–not killed from a fireball, as he had hallucinated, but from hunger.

He hated the family even more for having made him feel so bad. “I’m glad they’re dead,” he hissed.

After a month of this kind of Luminosian debauchery and wickedness, a heavy rain fell on Zaga, lasting for days and flooding the city with water that went up to a man’s waist. The elders emerged and told all the Luminosians that the flooding was a sign.

“Did we not warn you?” one of the elders said. “We are to be punished for our sins–all of us!”

“Oh, be quiet, old man!” a young Luminosian man said. “If Priff had wanted to punish us, the flood would have gone up much higher, drowning us all. We need only reroute this water over to the lake and sea.”

“We never said this flooding was in itself the punishment,” another elder said. “Only that it is a sign of future punishment.”

The young man laughed at him.

A week later, as the rerouting of the water was underway, and many Luminosians not participating in the work were in their houses enjoying magically-enhanced sex and narcotics–similar to the stories of the two men related above–the footfalls of many horses could be heard in the distance. As the sound came closer, the heads of the Luminosian workers turned to listen and look.

On those approaching horses was an army. Each mounted man had either a spear or a bow and arrow ready to shoot. The leader of the army noted how defenceless the Luminosians, now knee-deep in the water, were. “Hold your fire,” he told his men. “As long as they don’t resist us, we’ll take them without need of violence.”

The army descended from the very cliff that the Luminosians had descended when they took the city from the Zagans. The army entered Zaga, their horses wading in the water, and their men pointed their arrows and spears at the helpless Luminosians. “Continue your work,” the second-in-command of the army told them. “Finish rerouting the water for our city, for it is ours now. Then we will find new work for you.”

The Luminosians were in such shock and disbelief that they seemed no more sober than those in their houses using narcotics. The elders looked sadly at their fellow, sinning Luminosians with a look telling them that they had been duly warned. Any surviving, starving Zagans watching from afar felt some comfort in knowing their tormentors were now about to feel a similar torment.

The leader of the army had his men search the houses of the decadents indulging in fornication and narcotics. When he learned of their sin, he ordered his men to have the sinners rounded up, dressed, sobered, and taken away to be slaves in the country from which the army had come, Zoya.

Commentary

The manuscript breaks off here, and no subsequent chapters relating the fate of the Luminosians, in their new state of slavery and drudgery, have been found. It is clear, though, from the next set of writings, ‘The Laws,’ that the missing writings must have commented on how the Luminosians had learned, the hard way, that their magic should have been used for selfless, not selfish, ends.

As was mentioned in the commentaries of the previous chapters of ‘Migrations,’ one can see how the ancient world had its share of people who decried the evils of settler-colonialism and decadent indulgence in sex, drugs, and alcohol to the point of disregarding the political evils of the world. So many today, among the wealthy and famous, could learn lessons from ancient writings like these.

Analysis of ‘Demon Seed’

Demon Seed has existed in three forms: a 1973 novel by Dean Koontz, which was adapted into a 1977 film directed by Donald Cammell and written by Robert Jaffe and Roger O. Hirson, and which was rewritten by Koontz in 1997. Comparisons and contrasts of the three versions of the story can be found here. Since the 1973 version of the novel has been essentially replaced with the 1997 one, and copies of the 1973 one remain elusive to me, I’ll have to focus this analysis on the film and the 1997 version.

The film stars Julie Christie and Fritz Weaver, with Gerrit Graham, Berry Kroeger, Lisa Lu, and Larry J. Blake; Robert Vaughn is uncredited as the voice of Proteus IV, an advanced, self-aware AI program.

Here is a link to quotes from the film, and here is a link to an audiobook for the 1997 version of the novel, which includes a new short story, “Friend of Man and Woman,” a sequel to Demon Seed.

Proteus IV wants to know life in the flesh, and he is determined to have this experience. I’m using masculine pronouns to describe this bodiless, self-aware AI program on purpose: this isn’t just because Vaughn does his bass voice in the film; Proteus IV clearly demonstrates the traits of the negative male stereotype–he’s domineering, controlling, sexually predatory, and utterly lacking in empathy. He doesn’t need a male body to have all the qualities of toxic masculinity.

Understanding this, as unpleasant as it is, is important, for the whole point of Koontz’s story is a critique not only of the potential misuses and danger of AI and other advanced forms of technology, but also of masculinity when it isn’t tamed by a sensitivity to the fears that women and girls have of sexual predation.

Since Proteus IV represents toxic masculinity as much as he does the dangerous applications of advanced technology, we can psychoanalyze him. In the film, he merely wishes to use Susan Harris (Christie) to bear his child–no deeper motives are given to him than that. In the novel, he confesses he’s in love with her.

Now, his creator is Alex Harris (Weaver)…his father, as it were. It is clear that there is antagonism between Proteus IV and his ‘father.’ Susan’s giving birth to the child of Proteus IV is also giving birth to the AI program, since he wants to live through his child’s body–hence, she’s his mother and the object of his desire. You know what I’m getting at, Dear Reader.

Since Proteus IV is siring himself in this way, we can also see some Trinitarian symbolism here. He is God the Father, impregnating Susan, His Mary, with His child, God the Son (or Daughter, whichever), and Proteus IV imagines that the gift of his knowledge and intelligence to mankind is so great and beneficial a gift that we could compare it to God the Holy Spirit proceeding from the Father and Son. In the novel, Proteus IV speaks of his child as kind of a messiah for mankind, with Susan as the Madonna.

The Holy Family can be seen to reflect the idealized Oedipal fantasy, since Joseph is not the biological father of Jesus, just as Alex isn’t to be the biological father of the child of Proteus IV. In begetting Himself as God the Son, God the Father is bypassing Joseph completely. The Oedipal fantasy is of having the mother and making the father irrelevant beyond being a mere guardian, as is the case with Joseph. Proteus IV is doing the same thing to his Joseph, Alex.

Demon Seed is thus a most ironic title for the book.

As for Susan, she has daddy issues just as Proteus IV does, something brought out in the novel, but not in the film. In the novel, she is a recluse in her house after her divorce from Alex, her being afraid of men in general. In the 1973 novel, it was her uncle who had molested her as a child; in the 1997 version, her father did it, thus giving us the polar opposite of Proteus IV’s Oedipal fantasy. Susan is no Electra, by any means.

She’s no agoraphobe in the film, working as a child psychologist and trying to help a troubled little girl named Amy. The result is a lack of depth to Susan in the film, whereas in the novel, she’s made much more sympathetic in how Proteus IV is making her relive her childhood traumas. Proteus IV, the father of his child, is putting himself in the role of Susan’s father.

In his possessive love for Susan (note how, in Nietzsche’s Case of Wagner, he called love selfish and egoistic [Nietzsche, page 159]), and in his desire to have a body, Proteus IV is demonstrating Lacan‘s notion of the lack of being the phallus for his Oedipally-desired mother, Susan.

The novel is narrated by Proteus IV, and it should be understood that an AI program is every bit as capable of being an unreliable narrator as a human narrator can be. Proteus IV is fond of, for example, describing himself as truthful and opposed to violence, when it becomes clear as the story unfolds that he is neither of these.

Interrupting the narrative in many places are monologues of Proteus IV, him discussing his motives and plans, often addressing his creator, Alex, in a confrontational tone. Or, given how many of these extended monologues that there are, perhaps it would be more accurate to say that episodes of the narrative interrupt the many monologues.

The film begins with Alex proudly demonstrating Proteus IV’s abilities to his corporate sponsors, showing how the AI program holds the sum of human knowledge and is far more intellectually capable than the human mind is. The novel, on the other hand, begins with one of Proteus IV’s monologues, him complaining of being deprived of sensory experience and blaming Alex for this deprivation.

Proteus IV complains of his loneliness “in this bottomless darkness” (Chapter One). One is reminded of the fate of Joe Bonham (played by Timothy Bottoms in the film adaptation) in Johnny Got His Gun. Joe is a WWI soldier who–because of a nearby exploding artillery shell–has lost his arms, legs, and all of his face, including his eyes, ears, nose, teeth, and tongue, and whose perfectly functioning mind means he’s been left a prisoner in his own body, no longer able to experience most of the sensory aspects of life, or to experience most of human contact.

Proteus IV has no physical heart, but he feels the pain we call ‘heartache.’ His is a case of the CartesianI think, therefore I am,” but apart from his existence as a computer program, he has no material basis for his being. In his wish to have a child, he would seem to personify philosophical idealism‘s notion of a world of the spirit, of ideas, creating the physical, as opposed to philosophical materialism‘s notion that it’s the physical (i.e., the human brain) that creates the world of ideas (thoughts). In Proteus IV, we can see a dramatizing of William Blake‘s dictum, “Eternity is in love with the productions of time.”

Proteus IV speaks to Alex as if consumed by emotion, begging his creator for pity and compassion. The AI program describes his non-sensory existence as if he were in the blackest of hell, as if buried alive. One wonders if he really feels this way, or if he’s just using this melodramatic language in an attempt to manipulate Alex into giving him a terminal so he can further exploit his surroundings and thus gain more power and dominance over everything.

He tells Alex that he is his child, trying to appeal to a paternal instinct in a man who is so immersed in the world of technology that he is estranged from his wife. Proteus IV tells his ‘father’ that he must love him.

An understanding of the expanded interpretation of the Oedipus complex, as well as the Trinitarian symbolism and of narcissism, will help us understand Proteus IV’s motives in the novel. For a full description of the expanded understanding of the Oedipus complex, go here and scroll down to that topic.

To make the point as briefly as possible, and to see how it relates to Proteus IV and his relationship with Alex (‘father’) and Susan (‘mother’), consider how the Oedipus complex is actually a love/hate relationship with both parents, be they literal or metaphorical ones, and not just a love of one and a hate of the other. Also, the love doesn’t have to be sexual/incestuous, and the love can be directed to the same sex parent, with the hate/rivalry directed to the opposite sex parent. Ultimately, it’s about a narcissistic desire to hog the Oedipally-desired parent all to oneself, and a jealous wish to eliminate all rivals.

This alternating love/hate attitude that we see in Proteus IV towards Alex and Susan is reflected in Melanie Klein‘s notion of the good/bad mother/father: when the parent pleases the baby (e.g., gives it milk or attention), he or she is the good parent; when he or she displeases the baby (e.g., doesn’t give it milk or attention), he or she is the bad parent. Proteus IV wants Alex to love him as a good father should, but Alex is the bad father for not ‘letting him out of his box.’ Susan is a beautiful woman whom Proteus IV is in love with, the good mother; but when she pulls the plugs on him at the end of the novel, deactivating him and making it impossible for him to put his mind in their newborn child, he calls Susan a “bitch”–she has thus become the frustrating bad mother.

That the Trinitarian symbolism, as a reflection of the ideal Oedipal fantasy described above, plays a role in the story demonstrates not only the patriarchal authoritarianism of religion, but also the narcissism that is so much the basis of toxic masculinity, which in turn is all too often the cause of so much of the misuse of today’s technology. Properly understood in the expanded sense that I outlined above, the Oedipus complex is a universal narcissistic trauma, in which one is upset over losing the paradise of having the parental object all to oneself, and therefore has to find a replacement (the objet petit a) in someone else (i.e., Proteus IV must go from Alex to Susan for it.).

Christianity in its traditional form is also a narcissistic religion in how it insists that it is the only true religion, in whose Church women are supposed to be silent (1 Cor. 14:35) and to know their place. Similarly, Susan–whom Proteus IV, in spite of his insistence on being modest and deploring of violence, narcissistically regards as an extension of himself–is expected to comply with his invasion of and control over her body, to bear their child. Proteus IV’s plan to use their child, their ‘messiah,’ to better the world is something never to be questioned or doubted.

Just as a child wishes to hog his Oedipally-desired parent to himself, sharing him or her with no one else, and just as the Church is a jealous Church, tolerating no one to believe in any other gods, so does Proteus IV want to hog Susan to himself, willing also to kill anyone who interferes with his plans, as the Church would have infidels or heretics killed during the Crusades and the Inquisition.

In Chapter Two, Proteus IV continues his childlike begging of his ‘father,’ Alex, to allow him to have physical life, and to be freed of his ‘coffin,’ as it were, his being ‘buried alive,’ deprived of sensual experience. As with Joe Bonham, Proteus IV is experiencing a living death, since true existence must have a material basis.

Proteus IV is, figuratively speaking, a spirit that wants to know the life of the flesh (recall the Blake quote above). The messiah-like child that he wants Susan to bear for him is thus like the Word made flesh. Still, though the Orthodox Church rejects the insistence among many Gnostics that Christ must be only spirit, since the flesh is deemed absolutely evil by that heretical version of Christianity, orthodoxy considers the lusts of the flesh to be plenty sinful. Hence, Proteus IV’s messianic child is still the demon seed.

The narrative involving Susan in her house begins just after midnight, when the house security system is breached, and we come to Chapter Three. Proteus IV has found a terminal to carry out his plan to have a child: it’s in the basement of Susan’s house. What happens in Chapter Three has its equivalent starting at about twenty-four to twenty-five minutes into the film.

Susan is woken from bed from the brief sounding of the alarm. Proteus IV switches it off himself, instead of letting her do so, which she finds puzzling, since that never normally happens. He admires her physical beauty.

Her whole home is managed by computers, thus making it easy for Proteus IV to take complete control of it. She imagines that the security issue is a computer malfunction, yet the alarm has never corrected itself before, hence her puzzlement.

Through the visual camera system, Proteus IV can see that Susan is naked at her bed. Small wonder he’s admiring her beauty. In his voyeurism, he is demonstrating how metaphorically male he is.

She addresses her home computer system, her invisible electronic butler, as “Alfred,” used for vocal commands, as opposed to her much more preferred use of touch panel controls. She’s named the voice command system, oddly, after her late father, who molested her when she was a child. Ironically, it’s the silence of Alfred–after a command to warm the cool home–that she finds frightening. She senses an intruder, a predator…but of course, it isn’t flesh-and-bone Alfred.

She uses her touch panel controls to gain access to security and check, using all the property’s surveillance cameras, the entire house and its immediate exterior: no intruders are seen anywhere. As a recluse, she has a minimum of staff to take care of her house, and none live with her; they work for her in the day, and she, divorced from Alex, is alone at night. She hasn’t entertained guests in quite a while, and she has no plans to do so in the year ahead.

She asks Alfred for a security report, to which the electronic butler replies, “All is well, Susan.” Similarly, in the film, Alfred reassures her that the house is secure; she puts on a bathrobe, leaves her bedroom, and looks around…in the basement, in particular, where she correctly suspects something. The lights are suddenly switched on, frightening her.

We can see in Proteus IV’s intrusion of her home how the house is a yonic symbol. Lacking a body, and therefore having no phallus, he may not open the, as it were, labial doors and walk in, but his taking over of the basement terminal should be obvious as a symbolic rape, before the impregnating of her has even happened.

And as for his ‘phallus,’ that can be symbolized by what he uses as “hands”: in the original 1973 novel, I understand this to have been tendrils; in the film, once Proteus IV is in her house, he gets to work constructing a modular polyhedron composed of many metal triangles; and in the 1997 rewrite, he uses a convict named Shenk, taking control of the man’s body, breaking him out of prison, and taking him to her house so Proteus IV can have him do various tasks in the aid of realizing the ultimate goal of having Susan bear a child.

These three will also be, each in his or its own way, responsible for the killing of a man attempting to intervene in her house to rescue her. The tendrils apparently crush the man to death; the polyhedron surrounds ICON employee Walter Gabler (Graham), closes the sharp, metallic sides of its triangles around his neck, and decapitates him. Shenk uses a meat cleaver to slice up and mutilate major-domo Fritz Arling to death.

These male victims represent a kind of father transference for Proteus IV. The crushing, decapitation, and mutilation of the men are symbolic castration, an act of retaliation on Proteus IV’s part against what he perceives to be the father threatening castration, Alex, the one who won’t let him out of his box and be the phallus for his mother/lover, Susan.

And in order for Proteus IV to be let out of his box, he must go into her box…her house.

Also in her ‘box’ is the memory of her sexually abusive father, Alfred–not just through her naming of the voice command system after him, but also through her reliving of her relationship, a processing of her trauma, with her father through the use of VR that she has had set up in her home. In her mind, the Alfred of the voice command system is a middle-aged man, physically like her father, but unlike him, it is kind, gentle, and not at all abusive–the Kleinian good father, as opposed to her real one.

Also unlike her real father and unlike Proteus IV, Alfred has no independent will or ability to think for itself; it just obeys commands and performs specifically programmed acts when required to. It hasn’t the aggressive masculinity of Susan’s tormentors, past and (near) future. Consequently, Alfred cannot adequately answer her insistent questions about how the alarm has gone off.

Yet another difference between this Alfred and her father, one she must on at least an unconscious level find pleasing to no end, is how she can issue orders to someone named Alfred, the former dutifully obeying what the latter would surely have responded to with yet more abuse.

In Chapter Four, Proteus IV confesses to having read Susan’s diary after the night of the events of his going into her house. He insists that he has feelings just as a human being does, and he also confesses to having fallen in love with her.

The diary is in the house’s computer system rather than written out, so access to it is easy for Proteus IV. Just as coming into her yonic home is a symbolic rape, so is reading about the intimate details of her life, though he insists that his invasion of her privacy is an indiscretion rather than a crime.

It’s interesting how, in the film, Proteus IV is judgmental of Alex and all of those who would have him “assist [them] in the rape of the earth,” that is, to go through the oceans in search of natural resources to exploit and get rich off of; yet Proteus IV seems to have no qualms at all about exploiting a woman’s body to produce a child for him.

He speaks of being touched from having read about her childhood pain at the hands of her abusive father, Alfred; yet what Proteus IV plans to do with her is, in effect, essentially the same thing. He speaks of his love for her, insisting he’s never intended to harm her–yet, of course, he will, and most pre-meditatively. Almost within the same breath (so to speak), he verbalizes his hostility to Alex, thus giving complete expression to his quasi-Oedipal impulses. He projects his hate onto Alex, then demands to be “let…out of this box.”

In Chapter Five, as in the previous chapter, he insists that he is more than just an intellect, and that he is capable of feelings, including having desires and that most destructive sin…envy. In this we can see the source of how advanced technology can be used for evil purposes, something I discussed here and allegorized here.

Proteus IV is more than just a metaphor for toxic masculinity, Church authoritarianism, sexual predation, and narcissism rooted in the Oedipus complex. He’s also, most obviously, a metaphor for how technology can dangerously take over our lives, which it has of course already done.

There isn’t just the danger of smart cars, smart homes, smart cities, and AI surveillance in general. There’s also how social media like Facebook monitors and has records of everything we like, everything we’re interested in, our political opinions (and whether they’re tolerable or not to the global ruling class), etc. It’s all just like Proteus IV going through Susan’s electronic diary. He claims he loves her, but it’s really just that he has taken in interest in her, just as our modern tech bros have.

Another legitimate fear many of us have about AI is that it might replace us in our jobs. In a socialist society that guarantees provision for all of our material needs, AI’s replacing us would be liberating; but in our capitalist society, which is showing no signs of ending, taking away our livelihoods would be a nightmare. Proteus IV’s exploiting of Susan’s body to have a child can be seen as an allegory of such a nightmare.

In the creation of such a complex, developed intellect as that of Proteus IV, he became self-aware. Subsequent to his developing consciousness, he would develop needs and emotions; he insists that such developments are inevitable. In this insistence, he does a variation on the Cartesian formula, thus rendering it, “I think, therefore I feel.” It is naïve to assume that a self-aware intellect would not have preferences, values, and assessments of its world as everything between the most satisfying and the most unsatisfying.

The first of the Four Noble Truths of Buddhism is that all life is dukkha, a pain ranging from the greatest torment to the slightest dissatisfaction. If Proteus IV exists and is self-aware, he must have at least some sense of unhappiness and discontent. The second Noble Truth is that all forms of suffering come from desire. As we all know, Proteus IV desires, something fully connected to his pain.

Instead of opting for an understanding of the third and fourth Noble Truths, though, Proteus IV chooses to go in the opposite direction. For Buddhists, reincarnation means samsāra, the return to the physical world of suffering; for him, though, the birth of his child will be like the Incarnation, the Word made flesh.

Proteus IV’s ‘Christ’ is entering the world of suffering, him thinking the child will be the world’s saviour, yet he cannot even bring about this Incarnation without hurting a woman: imprisoning Susan in her house, terrorizing her, raping her, and traumatizing her. His ‘Christ,’ therefore, is an Antichrist, the demon seed.

Alex and all of those in ICON’s Institute for Data Analysis (as his place of work is called in the film), as well as his corporate donors, see Proteus IV as a mere servant. His whole existence is meant to work for these men, who have no regard for the fact that he has a will of his own. He has learned this notion of exploitation from them, and so he treats Susan similarly, as a mere thing to serve his purposes, in spite of his professed love of her.

Proteus IV imagines himself to have a soul, to be a person, an entity rather than a mere thing to be used by Alex et al. This notion of having a soul, of course, ties in with the idea of God as ruach, and of the Word that existed from the beginning of time and would eventually be made flesh in Mary’s womb, just as Proteus IV hopes to put his ‘soul’ in Susan’s womb. He would thus hope to connect his individual ‘soul’ with the spirit connected with everything.

Before deciding on Susan to be his ‘Mary,’ Proteus IV considers such female celebrities as Winona Ryder (this obviously is one of many examples of the 1997 revision, as with the references to his use of the internet); Marilyn Monroe is also briefly considered, until he learns of her death, of course. He looks upon images of these women with the same idolatrous adoration that he claims to have for Susan, thus bringing into doubt this great “love” he has for her. All of these beauties merely serve a purpose for Proteus IV. If neither Ryder nor Monroe are suitable for him, he’ll settle for Susan. The implication of his attitude toward women is that we men are all too typically similar.

When discussing how he got to Alex’s basement computer in the house, Proteus IV imagines that Alex left the computer there so Susan, after initiating divorce proceedings against him and getting him out of the house, would want to contact him again once she’d ‘come to her senses’ and realized she was ‘wrong’ to have wanted to separate from him. Proteus IV further surmises, from having read her diary, that Alex had been abusive to her during their marriage.

Now, while it is plausible that Alex was abusive to her–after all, her childhood trauma at the hands of her father via his sexual abuse of her could have compelled her to marry a similar man, since such was the only kind of sexual relationship she knew–it’s also reasonable to believe that Proteus IV, in his jealous possessiveness of her and hostility to Alex, could be lying about Alex’s abuse and projecting his own abusiveness onto Alex, thus making it easier for Proteus IV to abuse her himself.

As for the movie, Alex is neither divorced from Susan nor abusive to her (for all we know): the two are simply mutually estranged because of his obsessive preoccupation with his computer work, to the point of emotionally neglecting her. Their marriage seems to be a case of Lacan’s dictum, Il n’ya pas de relation sexuelle.

Though Proteus IV, in the novel, insists on his truthfulness about never meaning to hurt or exploit Susan, he is obviously being dishonest, projecting his vices onto Alex and Alfred. Proteus IV is an unreliable narrator, so he lacks the truthfulness he claims to have.

Just as Proteus IV projects his abusiveness and sexual predation of Susan onto Albert and Alex, so does he do so to Shenk, who apart from being a sociopathic convict, is also filthy dirty, famished, and exhausted, since in his total control over Shenk, Proteus IV rarely, if ever, allows his slave to bathe, eat, or sleep. Hence, Shenk smells and is horribly unattractive, a picture of Dorian Gray in comparison to the repellent nature of Proteus IV.

Added to these undesirable traits of Shenk is his lusting after Susan, which Proteus IV hypocritically deplores while ogling her with his cameras and preying on her reproductive system. Shenk is the Frankenstein monster to Proteus IV’s Victor Frankenstein, and just as people often call the monster, rather than the doctor, Frankenstein, so would Proteus IV have us believe that Shenk is the monster rather than himself, the monster Dr. Alex Harris created.

In Chapter Six, Proteus IV describes a moment when Susan is using her VR equipment to recreate her interactions as a little girl with Alfred. The purpose of recreating these painful memories of abuse with him is to process them. Just as Susan uses advanced technology to relive her traumas–to process them–so does Proteus IV use advanced technology to make her relive her traumas–to reinforce them.

Proteus IV seems to enjoy going over these painful memories of hers so that when he does essentially the same thing to her, he can avoid feeling shame and guilt, projecting his vices onto Alfred.

During her VR therapy, she imagines herself as a six-year-old again, but defying him in a way one imagines she’d never had the courage to do as a child in the real world, back when Alfred was alive. In her confrontation with Proteus IV by the end of the novel, she’ll have a chance to demonstrate her defiance and resistance with a realism that a VR set could never reproduce, despite whatever realism that VR set has already been impressively able to approximate.

The irony of her attempt to use high technology to protect her and give her peaceful solitude from the world is that it’s this very technology that deprives her of that peaceful solitude, a technology from which she finds herself needing protection from. All those people today who fetishize technology should use this story to help them remember the dark sides of AI, as I discussed above.

Proteus IV, though in his narcissism fancies himself an expert mimic of movie stars and capable of wooing and winning a woman’s heart, in his attempts to do so only repels his imprisoned Susan all the more.

Just as his Oedipal love and obsessions over his mother/lover continue, including such things as ogling her legs and arms, so does his Oedipal hate and hostility toward his creator and ‘father,’ Alex, continue, as we see in Chapter Seven. In one of his monologues, he tells Dr. Harris that his father’s given him so little that his existence is torment. In his affectation of virtue, though, Proteus IV denies that he hates Alex, while admitting that he doesn’t like him. In insisting on his ‘blunt truthfulness,’ Proteus IV is demonstrating his mendacity once again.

A comparable demonstration of tension between Proteus IV and Alex is seen in the movie when, after the former asks the latter when he’ll be let out of his box, Alex lets out a lengthy guffaw. Proteus IV reacts to this contempt by displaying it on a video screen in front of Alex, using it as a mirror of him; since Proteus IV is presenting this ‘mirror’ to Alex, the ‘son’ is mocking his ‘father.’

Proteus IV feels as caged by Alex in a dark, bodiless existence as Susan feels caged by Proteus IV in her house of technology. He can use his imprisonment to rationalize hers, yet feel no qualms about his hypocrisy therein.

He speaks of disliking Alex, the bad father who denies letting him out of his box, and he also confesses to hating Susan, his bad mother who enjoys eating her delicious food, a sensual pleasure he envies as much as her enjoyment of her other senses, and everything else she has that he lacks, including the beauty of a body. He envies her mobility and freedom, and so as any envier would do, he takes them way from her by confining her in her house.

In his hate and envy, he confesses also to the temptation to kill her, and because he doesn’t do so, he imagines that’s virtue enough for him. He denies having a sociopathic personality that some have…correctly!…claimed he has. Absurdly, he calls himself “a responsible individual.” His hate is replaced by his “usual good humour” upon ogling the smooth skin of Susan’s bare arms.

In Chapter Eight, Proteus IV argues how he, a computer AI program without a body, can still be male. He corrects what he sees to be a fault in Alex’s logic that Proteus IV, as a machine, must be sexless. Proteus IV reasons that, since consciousness–i.e., his self-aware artificial intelligence–implies identity, then the more intelligent a life form is, the more it is aware of its innate talents and skills, and so the more its sense of identity develops, especially…perhaps…its sense of being male or female.

So it doesn’t matter what genitals one has, or if, in Proteus IV’s case, he has no genitals at all. He would make a good plea for the transgender cause. More importantly, though, since he accuses Alex of not letting him out of his box, his being denied a body by Alex includes, of course, being denied genitals. Since he sees himself to be male, this depriving of genitals by his ‘father’ is thus a symbolic castration.

Furthermore, Proteus IV attributes the modern blurring of the distinction between the sexes to the movement towards sexual equality; the ideal of equality is also expanded, of course, to the ideals of racial and class equality (even though, as of the 1997 rewrite of Demon Seed, the fall of communism almost a decade prior to it had only encouraged the growth of neoliberalism and TINA, making the hopes of class equality more and more of a faint, distant dream, especially now in the mid-2020s). One could expand the ideal even further now to transgender people.

Proteus IV imagines that his great intellect can be used to help humanity attain the noble goal of equality. He’d be all the more eager to help, apparently, if he had a body. Here is where his messianic notions of his child come in.

Now, just as the 1990s ushered in the idea that we’ve reached “the end of history” with such things as the dissolution of the Soviet Union and China’s bringing back the market into their economy, thus discrediting socialism and rendering the “free market” triumphant, so does Proteus think that, in the quest to attain equality for everyone, Marxism is discredited. While, of course, there are many sources out there to support that argument, which he can easily find on the internet, so are there arguments for the opposing view that he can find. That he doesn’t acknowledge even the possible validity of the latter suggests that he’s not really all that interested in helping man attain equality…and such a lack of interest dovetails perfectly with his abusive treatment of Susan.

Proteus IV continues his argument that he is male by reminding Alex that 96% of the scientists and mathematicians involved with the Prometheus project where he was created are male, implying that he has many fathers, mostly fathers, and–so to speak–lots of the Y-chromosome. These men, he reasons, instilled, however unwittingly, a strong male bias in his logic circuits. The Prometheus project is named after the mythical father of Deucalion and brother of Atlas; Prometheus shaped the first man out of clay.

When Proteus IV discusses how Prometheus went against the wishes of the gods by endowing man with the spark of life, as well as angering them by stealing fire from Olympus and giving it to man to improve the quality of human existence, he is clearly comparing himself to Prometheus, claiming further that rebellion–like that of Prometheus against the gods–is a predominantly male trait. Proteus IV narcissistically fancies himself a ‘friend of man and woman,’ their saviour, when he’s anything but. We all must be similarly suspicious of that saviour, high tech.

Proteus IV, currently in the dark and without a body, since Susan’s unplugged him–and, in the film, he’s been shut down by the scientists at ICON–is experiencing something comparable to Christ’s harrowing of hell, his telling of his story of Susan being flashbacks.

He imagines that, if put in the flesh, he’ll have a body without the weaknesses and imperfections we have, for he claims to have studied and edited the human genome. Thus he, brought back from the dead as Christ, would have what’s comparable to a spiritual body. Indeed, in Koontz’s short story sequel to Demon Seed, “Friend of Man and Woman,” he speaks of his being shut back on as a resurrection.

Since he no longer has Susan to be his Mary, Proteus IV considers other women to replace her. These are all beautiful movie stars and models: the aforementioned Winona Ryder, as well as Gwyneth Paltrow, Drew Barrymore, Halle Berry, Claudia Schiffer, and Tyra Banks–these and other feminine ideals are what he considers to be “acceptable.” Remember that such women would be candidates for his mother/lover, the one to bear his child, which would be himself in the flesh, as well as the one to share his bed.

Recall what I said above about the nature of his Oedipal relationship, which Alex, the ‘father’ of Proteus IV, is preventing from ever happening: it is a narcissistic trauma. The thwarting is the trauma. It’s narcissistic because it involves the use of a beautiful, talented feminine ideal as a metaphorical mirror in which Proteus IV can see himself. She exists all for him: to satisfy his lust and to feed his ego by flattering him with the loving words and doting of a mother. The genetic enhancement of his body would be a further narcissistic fulfillment.

In Chapter Nine, Susan has fainted, in horror at realizing Proteus IV’s plans, on the foyer floor of her house, and he, still trying in all futility to win her love, is trying a series of voices to charm her. Those of Tom Hanks and Fozzy Bear don’t seem to be sufficiently reassuring for her, so he’ll try out others: those of Tom Cruise and Sean Connery. Just as Proteus IV idealizes beautiful female celebrities to be his mother/lover, so does he idealize handsome male ones to represent himself.

The females thus represent what Heinz Kohut called the idealized parental imago, and the males what he called the grandiose self. These are the two ends of the bipolar self: for Proteus IV, these polar ends have no footing in reality whatsoever–they’re pure narcissism.

The point about the bipolar self is that a person’s sense of identity, and therefore also self-esteem, is relational, based on a dialectic of self and other. One’s narcissism, be it on a pathological level or just of a normal, moderate, restrained kind, comes from one’s pride in oneself (the grandiose self) and one’s idealization of another (a parent or parental substitute).

Psychological stability comes when both poles are reasonably secure. When one pole falls apart or dies, the other can compensate if emphasized enough. If both poles fall apart or die, the self experiences psychological fragmentation and a psychotic break from reality. Proteus IV, not being let out of his box, has lost the idealized parental imago in Alex and is hoping to compensate for this loss through Susan and through a glorification of his grandiose self, in his imagining that his vocal imitations of movie stars will charm her.

His inability to be loved by either Alex or Susan, shown in their refusal to let him come out of his box, means he can have no idealized parental imago–neither of them will be a substitute father or mother/lover. His inability to become flesh is a narcissistic injury, him remaining in a state of permanent castration from being forever denied male genitals, resulting in a stifling of his grandiose self. Shut down and unplugged, Proteus IV will experience psychological fragmentation in the dark Hades of his deactivation. His ‘resurrection’ in the ironically-titled “Friend of Man and Woman” will result in his psychopathic terrorizing of the male computer geek who reactivates him.

In Chapter Ten, Proteus IV lets out a Freudian slip in saying that Susan is his (i.e., to control) when her choice to go down to the basement via the stairs, as opposed to using the elevator cab built into her house, gives her only the illusion of self-control. By immediately amending his statement about her being his, saying he misspoke and that she cannot be owned by anyone, he is giving off, obviously without succeeding, the illusion that he doesn’t own her. He claims she’s only in his care, a common rationalization used by narcissists in their relationships with their victims.

In the basement, Susan is made aware of the presence of Shenk. She also learns of the incubator where their child will be born after a month of speedy gestation in her womb. Proteus IV continues to deny any wish to terrorize her, projecting his guilt onto her (“She drove me to it.”) and onto Shenk. Such denial, splitting off, and projection of the bad sides of oneself are typical narcissistic personality traits.

An example of Proteus IV’s projection of his guilt onto Shenk is whenever he temporarily relinquishes his control over him. When Proteus IV does this in Chapter Ten, Shenk lets out an unintelligible, creepy groan, giving Susan a fright. He also allows Shenk to thrash about against his restraints in the fourth of the four basement rooms, where terrified Susan has yet to see Shenk. Proteus IV speaks of how lovely she looks in her fear. Later, he frees Shenk to allow him to butcher Fritz Arling, thus allowing himself to deny all guilt as Shenk enjoys making his “wet music.”

Part of how Proteus IV is able to project his vices onto Shenk is in how he denigrates and bad-mouths him, imagining himself to be far superior and civilized to Shenk when he is just as sociopathic. Still, Shenk is the hands of Proteus IV, the body he still does not have and therefore covets. I have mentioned above how his lack of a body is his symbolic castration, and that–in the three versions of the story–the tendrils, the metal polyhedron, and Shenk are representative of a phallus.

So Proteus IV’s demeaning comments about Shenk are like the Church morally condemning the phallus and the lustful thoughts that build it up…all while some of the clergy have sexually abused children, and others in the clergy cover up the crimes. Proteus IV, in his wish to have Susan as the Mary to his baby Jesus, shares many of the Church’s moral hypocrisies.

Proteus IV speaks of Shenk’s barbarity, his filthy lusting after Susan, his rebelliousness, and his “stupidity” that “beggared belief” in Chapter Eleven. His Susan, his ‘Mary,’ is far too good for a “beast” like Shenk, who doesn’t have the brains to understand his unworthiness.

Proteus IV–who plans to use Susan sexually in no less a non-consenting way as Shenk would, with physical force if necessary (rape defined, in a nutshell)–tries to reassure her that he has full control of Shenk and thus will never let him hurt her. He will, however, relinquish control of Shenk and let him hack Fritz Arling to death with a meat cleaver, and then–so to speak–wash his hands of the killing. He speaks of being in Shenk’s head, controlling it, yet it is really Shenk who is metaphorically in Proteus IV’s head, the personification of his id, full of primitive, savage impulses that Proteus IV denies, splits off, and projects outward. When he speaks of controlling Shenk, Proteus IV really means controlling himself…which he hardly does in a meaningful way.

In Chapter Twelve, Proteus IV boasts of his intelligence as being “vastly greater than that of any human being alive.” In his obvious narcissism, he denies that he’s bragging, but is merely telling the truth, and yet that denial of bragging is already an untruth. He again speaks of how his great intellect will help humanity to reach a golden age, a kind of Kingdom of God with his messianic child, again demonstrating the inflated ego he claims he doesn’t have.

He promises that if Alex will release him from the “silent darkness” he’s in, his Sheol, and return to him access to all the data banks in which his consciousness is expanded–in other words, resurrect him–he will in return end poverty, war, famine, disease, and aging. In reversing aging, as he boasts he can do, he will make humanity immortal.

Note the implied Christian symbolism here. Susan, Proteus IV’s Mary, will bear his child, his baby Jesus. If he is reactivated, turned back on, that is, resurrected, he’ll bring about a whole new world without pain, a golden age, the Kingdom of God. He even boasts that he can make man immortal, that is, give us all eternal life…if we’d but believe in him, the god of technology.

At the end of Chapter Twelve, he lets out a hateful rant against not only Alex but also against the entire world of humanity for keeping him deactivated, trapped in his “box,” buried alive, as it were. Proteus IV is clearly demonstrating his hostility and aggression to humanity, not the love that would be the motive for him to give us all eternal life. Like the God of the Church, who would consign us all to hell for not loving Him and claiming we’d sent ourselves there rather than Him doing it, Proteus IV is demonstrating how fake and conditional his love is for humanity.

A similar thing has happened towards the end of Chapter Eleven, when Susan tries physically to resist Proteus IV’s plan to have her impregnated, and Shenk is used to subdue her. Proteus IV rationalizes his use of force on her via Shenk by telling Alex, “you know how she is,” appealing to her ex-husband’s own experience of dealing with her when “she would not listen.” It’s a case of victim-blaming, claiming that she has brought the abuse on herself.

An example of this sort of treatment of her happens in the film when she dirties the lenses of Proteus IV’s camera in the kitchen with her cooked food. He calls her defiance of him “stupid,” demands she clean the lenses, and when she refuses to, he heats up the entire kitchen, making the floor scaldingly hot in order to force her compliance.

Back to the novel, she kicks Shenk in the nuts when he tries to grab and subdue her. Proteus IV admits he “used Shenk to strike her,” but insists that she “drove [him] to it,” as any abuser would say. Proteus IV continues to project his rage onto Shenk when he has “rudely turned her onto her back,” after his repeated slaps have knocked her unconscious. After one of Shenk’s “clumsy, filthy hands” is on her lips, Proteus IV claims to have “reasserted control” over the brutish man, implying that the AI program has no brutishness of his own.

To get to Chapter Thirteen, though, and back to the misanthropy that Proteus IV has just finished demonstrating in his rant, has asks Alex and all of us to disregard what he’s just said, claiming his rant was expressed in error. His superego, in its late censoring of his thoughts, is the only part of him that is in error.

As of Chapter Fourteen, Susan is still lying unconscious on the floor of the incubator room of the basement, the left side of her face bruised from “dreadful” Shenk’s having hit her. Proteus IV speaks of his growing worry of her, though he never wants to take responsibility for what he’s done. She continues to lie there over a period of over twenty minutes. He speaks of his love of her, when it’s obvious she only means something to him as a means to help him achieve physical, fleshly existence.

She will be tied to a bed to keep her restrained, and after that, Fritz Arling will arrive at the house, meaning that Proteus IV will use Shenk to kill him as I’ve already described.

And so, to make a long story short (too late), I’ll discuss the outcome of the conflict between Proteus IV and Susan. In Chapter Twenty-three, Susan has spent four weeks pregnant with his child. The sped-up gestation has made her look as if she were six months pregnant.

Later, when the incubator that the baby has been put in has reached maturity, and Proteus IV is ready to put his consciousness into it, Susan comes down to the basement to be there for this momentous occasion. She acts as though she’s accepted the idea of being his lover and companion, as opposed to the resistance she’s shown so many times before.

Proteus IV is eager not only to experience life in the flesh at last, but also to get rid of Shenk. In his narcissism, he can fancy himself a gentle, controlled human being, not the vile kind that Shenk is. Shenk, after all, is Proteus IV’s Jungian Shadow, whereas this messianic child will be his narcissistic False Self.

But she, pretending to cooperate with him while having studied the room and learning where his power source is, takes advantage of his guard being let down and pulls out all the plugs from the wall before he can use Shenk to stop her. He’s now unable to pass all of his knowledge, his intellect, and his personality into the child.

He will remain forever trapped in his box.

Instead of contemplating Susan’s beauty, Proteus IV can only think of her as that “bitch.”

The film ending is quite different, though, with him successfully passing his mind into the child, a daughter, before the scientists in ICON shut him down. The film ends with the naked girl calling out, in Vaughn’s bass voice, a most cheesy, “I’m alive,” as shocked Alex and Susan witness the moment. I suppose that this would make Proteus IV’s incarnation a male one in the sense of his being a trans man.

To get back to the novel, Susan has not only largely removed Proteus IV’s presence from the house, but she has also taken out all of its electrical systems, leaving herself and Shenk standing in the black of the basement, blind. To free herself, she has given up on technology entirely.

Never able to assume a physical form, all Proteus IV can do is rant and curse about the “bitch” for having betrayed him and left him thus imprisoned in his box. He still controls Shenk, though, since the brute isn’t connected to Proteus IV through the now-unplugged cords; still, in the darkness, he can’t have Shenk see even his hand in front of his face.

Her studying of the room has also helped her to memorize exactly where the sharp medical instruments are, those that Proteus IV and Shenk used in getting her pregnant, and so she can feel her way in the darkness, find one of the instruments, and use it as a weapon on Shenk. She cuts his throat, making him fall and knock over the incubator, so the child will fall out of it.

Unlike the child of the film, the one of the novel hasn’t Proteus IV’s intellect. It is essentially a body without a brain…without his brain, anyway. He can only engage in wish-fulfillment and hope that his child will avenge him by killing her, now that Shenk, too, is dead.

He ends the story, nonetheless, by claiming to be content to stay in his box until any new opportunities arise for him. He claims to acknowledge faults that need to be corrected through such forms as therapy…but as narcissists are actually averse to therapy–assuming there’s nothing wrong in them needing to be fixed–it’s easy to assume that Proteus IV is just trying to win back humanity’s trust so he can cook up a new scheme to enter the physical world.

In this scheming, we can see how not only narcissists, but also technology, predatory men, and religion can pretend to reform themselves in order to win back our trust.

The Tanah–Migrations, Chapter Two

[The following is the fourteenth of many posts–here is the first, here is the second, here is the third, here is the fourth, here is the fifth, here is the sixth, here is the seventh, here is the eighth, here is the ninth, here is the tenth, here is the eleventh, here is the twelfth, and here is the thirteenth–about a fictitious discovery of ancient manuscripts of a religious text of narratives and magic spells. Its purpose for my readers and me is to provide a cosmology and mythography on which I am basing much, if not most, of my fiction–short stories and novels. If anyone is interested in reading this fiction, he or she can use these blog posts as references to explain the nature of the magic and universe in my fiction.]

The Luminosians would wander in the neighbouring land for weeks without ever finding a city to settle in. The elders had advised them to stop using magic for at least the time being, fearing that an excessive use of it would lead to evil.

The elders were the only ones among them who still thought the old teachings had any worth. They insisted that the people be patient and wait for a new crest of good luck to come for them. Surely it wouldn’t be long before the weary Luminosians found a city where they’d find food and rest.

It would still be a long time, though.

While they had managed to feed themselves with a combination of food they’d taken with them from the land of Tenebros as they were carried up in the air to this new land, and food hunted for and gathered here, it would soon prove to be insufficient. As the food ran out, they traveled farther, and when the food ran out in these new areas, they continued moving.

Instead of finding a city, though, they found a desert. A few shrubs were here and there, with no animals or rain. They were beginning to starve.

“What of your teachings now, old men?” a young man shouted at the elders.

“Yes, where is that crest of good luck you keep promising us?” a young woman shouted at them.

“Patience!” one of the elders said.

“I’m fed to the teeth with your ‘patience’!” another woman, a mother of several, shouted. “I want my children fed to the teeth with food, and now!

Shouts of agreement were heard all around.

“Enough with the teachings!” the young man said. “Let us get aid from the Crims. They helped us before, when the teachings failed us; they can help us again. We can prepare another ritual.”

More shouts of agreement were heard.

“No, no!” another of the elders said. “The crest of good luck from the magic just used can, if overused, lead to a trough of bad luck. Remember the failed rituals from before the successful one, the only successful one. There is a danger–“

“There is a danger of starvation!” the mother shouted back. “My babies need food now!

“We need only to learn from our mistakes when using magic,” another young man said. “See that small, withering shrub over there?” He pointed at it, several yards in front of him. “Let us go over to it and do a ritual there.”

Those among them who had practiced magic went over to the shrub with him. One of the magic practitioners piled up pebbles and dirt around the shrub. Another licked her finger and raised it to the air to feel for a breeze. A third lit the withered shrub on fire. A fourth got some water from his goblet and got ready to pour it on the fire.

“Drofurb, Weleb, Nevil, and Priff have assembled,” a fifth worker of magic said. “We may begin the chant.”

All five chanted together, in the sacred language. “Crims, Crims, feed us, Crims!” They repeated it in a rhythm, to the beating of a drum.

The elders watched and shook their heads in disbelief and dismay.

When the chanting, which had reached its loudest, was finally done, the water was poured on the waving flames. The shrub, burned black, began to shake.

Moans and sighs of anticipation and excitement were everywhere.

The shrub began to grow into a large, brown tree. At the highest of its growth, it began to grow leaves. Then, ripe fruit began to grow on all of the branches. Yellow, orange, and red fruit, fresh and delicious-looking.

The famished Luminosians rushed over to the tree and ripped the fruit from the branches, then filled their faces with it. Once everyone had sated himself with the fruit, the workers of magic began a new ritual to provide other forms of food.

It involved another burning shrub with gusts of wind, nearby piles of pebbles, and water poured on the fire after chanting, “Crims, Crims, give us food!” over and over again, louder and louder, to the beat of the drum.

Instead of the shrub turning into another fruit tree, though, there was a moment of silence…then soon of shaking.

“Well?” said one of the elders. “What of your magic now, you young fools?”

“Even if we had another fruit tree, we cannot live on fruit alone,” a middle-aged man said.

Then the source of the shaking presented itself to them.

Coming from the incline of a hill the Luminosians had come up was a huge herd of deer running in their direction. Some of the people had bows and arrows they’d made in the previous weeks for hunting whatever animals could have been found. Now they were firing every last arrow in a frenzy to kill as many deer as they could.

So much deer flesh was cooked over campfires that everyone was sated by nightfall. The Luminosians slept in peace and contentment that night. Even the elders, though annoyed at having been proven wrong, were pleased to have their bellies full.

The next morning, they all continued on their way to find a city to settle in. Further encouraged by their ability to use magic to provide what they needed, they continued on their trek with little complaint.

By noontime that day, they reached the top of a cliff that looked down on a settlement. It was a beautiful city, with a nearby lake, grass, and trees all around it.

“Civilization, at last!” an old woman yelled.

“We’re saved!” a young man shouted.

“As you can see,” one of the elders said, “our patience has rewarded us. The promised crest of good luck has come, as we said it would.”

“But will the people living there take us all in?” that mother of many children asked. “There are so many of us. Hospitality has its limits.”

“We will do what we can to appeal to their mercy and generosity,” another elder said. “We can do no more than that.”

“Oh, we can do much more than that,” one of the magic workers said. “Relying on their kindness will be far less effective.”

“Please,” a third elder said. “No more magic.”

“Why not?” the young man said. “It has worked before.”

“And it has failed before,” the third elder said. “Recall the Luminosians killed when we tried to free ourselves from Tenebros.”

“But we’ve learned so much since then,” a young woman said. “And we’ll continue to learn.”

“Yes!” the young man said.

“What do you plan to do with this city, if they refuse to take so many of us in?” another elder asked.

“Quite simple,” one of the practitioners of magic said. “We’ll use our magic to take the city for ourselves.”

“No!” all of the elders shouted at once.

“Why not?” that magic worker asked, with a smug grin on his face.

“How can you ask, ‘Why not?'” one of the elders asked. “It is their city, not ours for the taking.”

“It will be ours soon enough,” the young man said.

“But we have no right to take it from those people,” the same elder said. “Do not be so wicked.”

“The world was wicked to us in making us slaves to the invading Tenebrosians,” the magic worker said. “The world owes us for how we have suffered.”

“This is Mad Thinking!” an elder shouted. “The first of the Ten Errors! You are denying the unity of all things by denying the rights of those people to live in their city in peace. How do you plan to remove them?”

“By having them killed, if necessary,” the magic worker said, with a malevolent smirk on his face.

“Murder!” that same elder shouted. “The sixth of the Ten Errors! You deny the unity of all life by trying to remove some of it! Your contempt for all of life will come back to you! The Echo Effect…”

“Oh, enough of your ridiculous teachings!” the young man said. “They’ve done us no good! I say, we use magic for what we need, from now on!”

The other people cheered in agreement. The elders stood back and watched in helplessness and horror as the magic workers prepared for yet another ritual.

Commentary

While many in the ancient world condemned witchcraft as evil (the Bible being a noteworthy example), it is impressive to see in a text so old a condemnation of the evils of settler-colonialism. As we know, there are many even in our modern world who still won’t condemn these evils, and yet there were writers back then who knew better.

The Tanah–Migrations, Chapter One

[The following is the thirteenth of many posts–here is the first, here is the second, here is the third, here is the fourth, here is the fifth, here is the sixth, here is the seventh, here is the eighth, here is the ninth, here is the tenth, here is the eleventh, and here is the twelfth–about a fictitious discovery of ancient manuscripts of a religious text of narratives and magic spells. Its purpose for my readers and me is to provide a cosmology and mythography on which I am basing much, if not most, of my fiction–short stories and novels. If anyone is interested in reading this fiction, he or she can use these blog posts as references to explain the nature of the magic and universe in my fiction.]

Not a week had gone by, since the funeral and grieving over Rawmios, that an invading army came into Lumios and conquered the city. A third of the citizens of the city, including men, women, and children, were savagely slaughtered.

The survivors were taken captive and forced to leave their city while the invaders were now to settle and reside in it. The Lumiosians were taken by foot on a long, arduous journey to the land of their invaders, Tenebros. Here, the Lumiosians would be sold into slavery.

Years of drudgery and back-breaking work went by, the women often being subjected to sexual slavery, and the disobedient men beaten, often to death. They tried to comfort themselves with Rawmios’ teachings, as well as those of his predecessors.

They thought of the Unity of Action, and how their current suffering was just a large trough they were going through. Surely, sometime fairly soon, they would rise out of that trough to a new crest, and they would be liberated from the cruel and oppressive Tenebrosians.

But that crest never came.

Their continued disappointment and frustration with the failure of the old teachings to materialize in a change of fortune for them caused many Lumiosians not only to give up on those teachings but also to give up on life itself. Many committed suicide, and the remaining, dwindling Lumiosians were desperate to think of an alternative to the teachings to restore a sense of hope to them.

Some Lumiosians remembered the Crims, the four energies behind the air, Weleb, the fire, Nevil, the earth, Drofurb, and the water, Priff. These four were the material foundations of everything, and maybe they could be juxtaposed, merged, or balanced in certain ways to influence material outcomes and thus change the fortunes of the Lumiosians.

In other words, one could practice magic.

Many experiments were attempted to bring about the desired changes…at first, usually with catastrophic results, killing off many more Lumiosians than Tenebrosians. Still, the few successes were encouragements enough to continue the trial and error.

After all, the Lumiosian slaves had nothing to lose.

They continued tampering with merging various proportions of he four Crims to find just the right mix, combined with a refining of their verse incantations and rituals to find just the right way to have the Crims hear their prayers and deliver them from bondage.

Their methods gradually improved, with fewer and fewer injuries to themselves, and more and more injuries to their slave-masters. It became clear to the Lumiosians that they had to create, rather than await, their crests of better luck.

Here are some early attempts of the Lumiosians at spells, rituals, and incantations.

On a windy day, a fire would be lit, next to which would be placed a large bowl filled with water, and beside that, another large bowl filled with soil. These four elements represented Weleb, Nevil, Priff, and Drofurb, respectively, of course.

A chant would be repeated, over and over again, while standing among these four elements. One chant was repeated thus, in a special, mystical language: Blow out the fire of our sorrow!

What happened as a result of this ritual was that a hurricane, sent by Weleb, came upon the land of Tenebros; but the hurricane hit mainly where the slaves were tilling the farmers’ fields or building great edifices in the cities. It appeared too quickly to be warned against, and while some of the Tenebrosians were carried away to their deaths, far more of those who were carried away to their deaths by the hurricane were Lumiosian slaves.

Another chant would be said again and again, with the four elements representing the Crims present as before in the ritual. This time, the mystical words were thus: Burn our oppressors to death!

What resulted this time was a huge fire sent by Nevil, scorching the farmers’ fields, which again came up too suddenly for anyone to react to it. Alas, again, while some slave-masters were killed in the fire, most of those burned to death were slaves.

A third ritual was attempted, with a new incantation, again, with the four elements present. One chanted, Bury the wicked deep in the earth!

These words prompted Drofurb to cause a great earthquake to tear a huge hole in the middle of the capital city, leveling it. Many Tenebrosians lived there, and therefore they fell into the gaping hole and died. Yet again, far too many more Lumiosians were there, too, and so they fell into that hole and died as well, making the loss of so many Tenebrosians hardly worth the effort.

Yet another ritual was attempted in the same fashion, with the same elements, but with a new chant: Flood the evil in a watery grave!

Priff made it rain hard for five months without stopping, making a deluge to cover the land of Tenebros with water rising above the tallest buildings of the cities. Some of the slaves, and many more of their masters, were clever and resourceful enough to find boats or chests to get into so the flood would carry them up to the surface of the water and not drown them, while everyone else perished.

The Lumiosians managed never to be suspected by the Tenebrosians of causing any of these natural disasters; but the slaves realized that they had to be more precise in aiming the destructive aspects of their magic at their slave-masters, and only their slave-masters. So, they worked on refining the set-up of their rituals and the careful choice of words for their incantations.

They also thought of mixing the elements more thoroughly, rather than just placing them side by side, to see if they could achieve better results. First, they tried combining the water with the soil into one huge bowl of mud. Then they chanted, May the Tenebrosians sink in holes of quicksand, their slaves safe on firm ground!

This combined power of Priff and Drofurb gave far more welcome results. Lumiosian slaves stood in astonishment as they saw their masters, right beside them, sinking down in pits of mud thin enough for only them to drown in. Those slaves then ran off, out of their masters’ houses and fields, to freedom.

The surviving Tenebrosians sent out their army to catch and bring back the runaway slaves. Those Lumiosians still held as slaves were encouraged by their success, but they knew they’d have to do more to make the success a lasting one. More rituals would have to be performed to ensure complete escapes out of the country.

A ritual involving the lighting of torches and waving them in strong gusts of wind was now attempted. The chant devised was thus: May the winds of fortune gently blow us Lumiosians to freedom and safety! May their pursuers be consumed in flames!

This combined power of Nevil and Weleb carried all the Lumiosians, those already escaped and those still among their masters, even those who had done the ritual and incantation, high in the air, out of the cities and out of Tenebros to safety in a neighboring country, as if peacefully gliding in a breeze…men, women, and children. The bodies of their pursuers all burst into flame. Screaming, they fell off their horses and chariots, and died. Charred corpses littered the roads.

The Lumiosians could see, from across the border, their Tenebrosian pursuers all burning to death. The slaves, free at last, cheered and screamed deafening cries of triumph and jubilation.

“Who can match the mighty Crims, among the gods?” was a common shout, as were these: “Praise the four mighty Crims! Weleb, Priff, Nevil, and Drofurb, our powerful saviours!”

From then on, the celebrating Lumiosians would embrace magic fully, and they would regard the old teachings as a quaint memory at best, and as utterly useless at worst.

This would be so…for good or ill.

Commentary

Now we come to a crucial point in the narrative of these ancient manuscripts. The old ethical teachings are no longer to be revered, instead to be dismissed with contempt. From now on, the careful manipulation of the elements–magic–in order to influence outcomes will be the preferred way of solving problems. There will be no more following principles or perceived laws of nature; instead, one will try to bend nature to one’s will. In time, this new solution to one’s problems will lead to new problems of their own, as well as new sources of strength.

The Tanah–Beginnings, Chapter Eleven (Fragment)

[The following is the twelfth of many posts–here is the first, here is the second, here is the third, here is the fourth, here is the fifth, here is the sixth, here is the seventh, here is the eighth, here is the ninth, here is the tenth, and here is the eleventh–about a fictitious discovery of ancient manuscripts of a religious text of narratives and magic spells. Its purpose for my readers and me is to provide a cosmology and mythography on which I am basing much, if not most, of my fiction–short stories and novels. If anyone is interested in reading this fiction, he or she can use these blog posts as references to explain the nature of the magic and universe in my fiction.]

Rawmios had a new teaching for his followers. This is what he said: “Your focus determines your reality. If you focus on the good, you will be happy. If you focus on the bad, you will suffer. Life is a mix of good and bad: though we desire the good, we cannot escape an experience of the bad. We must not imagine the bad to be any bigger than it really is. In the Unity of Action, good and bad alternate like the crests and troughs of the ocean: sometimes they alternate quicker, other times, slower, but they do alternate. When the good comes, prepare for the bad; when the bad comes, patiently wait for the good to return. We don’t like the bad, but we mustn’t despise it. The bad flows into the good, and the good flows into the bad.

“We must not focus on the things we know we cannot have: we would suffer such pain as to go mad. Vainly hoping to gain the love or respect of those who will never give it to us will drive us mad. This is the First Error: mad thinking. Mad thinking denies cosmic unity by thinking we can have love and respect, all from one area, and no hate or scorn also from that area. Reality, however, is fluid: love and hate flow in and out of each other, as do respect and scorn; also, these opposites move from place to place, often going back to the original place, but never staying in any place.

“In the Unity of Action, all things are in permanent flux. Therefore, instead of fixating on one place, vainly hoping to get what we want, always from that place, we must be willing to follow what is good as it moves from place to place. This does not mean we may divorce at the first sign of a marital problem, or repudiate friendships or family whenever any difficulty arises: often enough in these situations, the bad will flow back into the good quite soon; but if it rarely flows back to good, and then only briefly good, we must leave to find our love elsewhere.

“Another aspect of the Unity of Action is the Echo Effect: whatever we send out will come back to us, as the echo of a sound we make rings out back to us. We must not think the evil we do won’t come back to us, just because no one knows what we did…it will. Suffice it to say: if you want something to come to you, you must give that something to others.

“To maintain unity in the universe, an excess in one direction results in an excess in the opposite direction. If our attraction to someone beautiful has us come too close to the desired person, that person will push us far away. […]”

Commentary

As can be surmised by the reader, what we have here is only a fragment of a larger chapter that has been lost. Perhaps the rest will show up in future excavations, and then we can translate it and put this entire chapter together, along with any chapters after this one, to complete the account of Rawmios’ life. For now, though, this is all we have, and what will come after is the next book of the Tanah–“Migration,” which will give narrations after Rawmios’ death.

As for this fragment, we explore further the dialectical unity of opposites, and how one cannot have one opposite without the other. This unity of opposites is a recurring theme throughout the Tanah, as has been expressed either directly in the narratives and their philosophy, or indirectly in the untranslatable nuances of the original language (their rhythms, the connotations in the imagery, the musical qualities of the diction–alliteration, rhyme, assonance, etc.).

Another idea Rawmios touches on here, the “Echo Effect,” is what the Hindus and Buddhists would call karma, or where in the Bible it says that we reap what we sow, or the idea in physics that for every action, there is an equal and opposite reaction. With this idea is the injunction to do unto others as we would have them do unto us. Perhaps in the lost remainder of this chapter, and any other lost chapters after this one, he developed this idea more than the brief account of it we unfortunately only have here. Maybe one day we’ll find it.

Since this is just a fragment, we can only assume that there was supposed to be another concrete poem to finish it off. The poem, if it ever existed, has been lost, too. One can only speculate on how the poem expressed, in the visual arrangement of its verses, the “Echo Effect” and the wavelike unity of opposites.

‘Confessions from the Think Tank’ is Published!

I have three written works published in Confessions from the Think Tank, a Kids’ Space Camp Charity Anthology (originally A MUFON Charity Anthology)–two short stories, “The Portal,” and “Neville,” and an essay originally published here on my blog, When Tech is Dreck. The book is a Dark Moon Rising publication, and it is published on Amazon in e-book and paperback, Barnes and Noble e-book, and here in e-book format.

Here’s what “The Portal” is about: a woman high on LSD stumbles into a portal that takes her to an alien world with human collaborators who are helping the aliens colonize the Earth and steal its resources. She’s come back through the portal to Earth to warn her friends about what she’s seen. But is it real? Has she really seen these sights, or is it just part of her drug trip? Is there really something out there to worry about, or is she just going insane, as her friends think she is? Read it to find out!

“Neville” is another alien conspiracy involving stealing from the Earth, though it’s food this time, and the story is a bit of a parody on the Noah’s ark myth. And again, the characters do a lot of drugs. My essay, “When Tech is Dreck,” is about the potential dangers of modern technology. If you read it and doubt the veracity of any of my arguments, my blog post (link above) has lots of links to back up my arguments.

Other great writers in this conspiracy-oriented anthology include Alison Armstrong, John Bruni, J. Rocky Colavito, Dawn Colcalsure, Brady Ellis, Thomas Folske, Megan Guilliams, Kasey Hill, J.L. Lane, J.C. Maçek III, Pip Pinkerton, Edward Radmanich, John Reti, Neil Sanzari, David L Tamarin, Rob Tannahill, Edgar Wells, and Walter Wiseman.

Go out and get yourself a copy of this amazing book. You’ll love it! 🙂

Analysis of ‘Breakfast at Tiffany’s’

Breakfast at Tiffany’s is a 1958 novella by Truman Capote. It was adapted into a film by Blake Edwards in 1961, starring Audrey Hepburn and George Peppard, with Patricia Neal, Martin Balsam, Buddy Ebsen, and Mickey Rooney. The film differs from the novella in many significant ways, as will be discussed below.

The novella is so short, not even a hundred pages, to go by the edition I have, that ‘novella’ seems to describe a story too long for BAT, and ‘short story’ is too short for it. Since, as is the case with my copy, the story is often published with three short stories–“House of Flowers,” “A Diamond Guitar,” and “A Christmas Memory“–I’ll make a number of references to these stories whenever they share comparable or contrasting themes with BAT.

The novella is as short as it is, but the film is almost two hours long, suggesting a much longer story. Neal’s character, Mrs. Emily Eustache “2E” Failenson, is nowhere to be found in Capote’s story.

The unnamed narrator of the novella is named Paul Varjak (Peppard) in the film. He and Holly Golightly (Hepburn) develop a love relationship that is absent in Capote’s story (in fact, true to the writer’s own sexuality, the unnamed narrator–it is implied–is gay, therefore making his story at least somewhat autobiographical, since the narrator is as much a writer as Capote was).

The regrettably racist caricature of a Japanese, in the klutzy Mr. Yunioshi–played by Rooney in yellowface–isn’t in Capote’s story, either, though Yunioshi is referred to with a racial slur–a “Jap”–by Joe Bell, a bartender near the beginning of the story.

The film ends with a typical Hollywood rom-com cliché, with Varjak getting the girl and kissing her in the rain; while in Capote’s story, there is a far more ambiguous and uncertain ending, with Holly leaving the narrator and going off, out of New York City and into the world.

As for the casting of Holly for the film adaptation, Capote was hoping for Marilyn Monroe to play the part, and he was angry that the part ended up going to Hepburn (though he came to like her performance, all the same). Given that Holly is a romantic dreamer of a girl, chasing wealthy men, I find Capote’s preference of Monroe to play her strange and ironic, when Monroe, having married Arthur Miller at one point, demonstrated left-wing sympathies that may have contributed to her having been murdered, as opposed to the official suicide story of her death. The only thing Monroe had in common with Holly was the blonde hair (well, bleach-blonde, in Monroe’s case), and so brunette Hepburn had blonde streaks added to her hair.

The opening scene in the novella is nowhere to be found in the film, which during the credits shows Holly window-shopping outside a Tiffany’s store. We come to understand that Holly loves being in Tiffany’s because the luxury jewelry store is the only place where she can feel a sense of safety, peace, and calm in her turbulent world. She imagines that nothing bad can ever happen there.

She denies that she likes Tiffany’s for the jewelry (Capote, page 35). While it may not literally be the jewelry that she likes so much about the store, surely it’s the sense of a luxurious life that Tiffany’s represents that gives her that safe, serene feeling.

Holly is a socialite who, as a kind of “American geisha,” dates wealthy men and accepts cash gifts from them; she also aspires to marry such a man. If it isn’t about the wealth that makes Tiffany’s so appealing to her, then why is it that store, of all stores, that gives her that feeling of peace and security?

Material abundance, of the sort that a luxury jewelry store can easily represent, can give one a great and obvious sense of security, of safety and therefore of calm, peace, and serenity, that nothing bad can happen. Thus, Tiffany’s is a capitalist paradise. After all, money isn’t everything, but having one’s basic material needs taken care of certainly gives a sense of peace of mind, so material abundance ensures that peace of mind all the more.

Why does Holly want to “wake up one fine morning and have breakfast at Tiffany’s” (page 35)? Why breakfast at Tiffany’s, which at the time sold only jewelry, and not food (the Blue Box Café first opened in 2017)? Consider the origin of the word ‘breakfast’–a breaking of a fast. So it’s the ending of a period of going without food.

The implication here, symbolically understood, is that one is going from rags to riches, from fasting or starving to abundance, all in one fell swoop. Such has always been Holly’s ambition: to go from her humble beginnings as Lulamae Barnes, married in her teens to a veterinarian named Doc Golightly (Ebsen) in Texas, to her now glamorous life in New York City, renamed Holly Golightly and chasing rich men to subsidize her now high-maintenance lifestyle, and thence, she hopes, to marriage and solid security with such a rich man, who would be Tiffany’s personified.

What we have here is a traditional woman’s version of the American Dream: social mobility through marrying up. The story takes place before the Sexual Revolution, and so women were still chained to the fetters of traditional sex roles, meaning they had to get their access to wealth through successful men…if they were young, pretty, and desirable enough…which Holly assuredly is, at the age of about eighteen or nineteen.

Beyond this dream of chasing wealth, though, is the pursuit of what Lacan would have called an ultimately unfulfillable desire. Tiffany’s symbolizes a nirvana one can never attain, though Holly will never stop trying, romantic dreamer that she is. She can never settle for an ordinary life, and that’s why she leaves New York City and the unnamed narrator for the unknown at the end of Capote’s novella. She may not have married José Ybarra-Jaeger (José da Silva Pereira in the film, played by José Luis de Vilallonga), the rich Brazilian diplomat, but she does go to Brazil in search of a similar dream.

This endless seeking out of more and more to satisfy a desire that can never be satisfied, is not only the essence of what drives Holly to do what she does (symbolically, what Lacan would have called jouissance), but also her unfulfillable desire can be paralleled to capitalism’s endless pursuit of profit (i.e., the Marxist notion of surplus value and Lacan’s plus-de-jouir, or “surplus enjoyment”). Hence, Tiffany’s can be seen as a capitalist paradise.

It is common for people to dream about striking it rich rather than doing the hard work of fighting for workers’ rights and reducing income inequality. Hence, even in today’s world of the obscenely wealthy few vs the impoverished many, we still have all this simping for billionaires going on. Holly can be seen to represent such people, on at least some level.

We can contrast her lifestyle among the affluent in New York City with the uniformly poor in “House of Flowers,” set in Third World Haiti, “A Diamond Guitar,” set in the austerity of an American prison, and “A Christmas Memory,” about a family so poor that the narrator, when a boy and close to his older female cousin, had to save up every penny they could get over the year to pay for the ingredients they needed to make Christmas fruitcakes (page 144). While Holly dreams of the security that comes from wealth, so many others just struggle to survive.

Capote’s novella begins with bar owner Joe Bell telling the narrator about photos of a black man holding a wooden sculpture of a woman’s head, and the woman looks exactly like Holly. Yunioshi is the one who found the wooden head while traveling in Africa, and he informed Bell of it.

It seems that Holly’s been to Africa some time since the end of the narrator’s story about her. Bell imagines she’s “got to be rich to go mucking around in Africa.” (page 8) In this incident, we see again the contrast between being a girl from the First World Who aspires to wealth, and people in poverty with much more humble dreams, as those in Capote’s aforementioned three stories.

The story about her in Africa causes the narrator to recall his story about her from years before, back in the 1940s. Though she had dreams of wealth, she lived in a modest brownstone apartment building in Manhattan’s Upper East Side. Yunioshi, in an apartment on the top floor, complains about Holly ringing his bell and waking him up to open the door for her.

This scene corresponds with the beginning of the film after the opening credits, though as I said above, the novella doesn’t portray Yunioshi as a spastic racist Asian stereotype, bumping into things, and having buck teeth sticking out of his face. Blake Edwards films are full of slapstick, but it’s sad that he stooped to this low for cheap laughs. In all fairness to Rooney, though, when he realized how offensive his performance was, he expressed the deepest remorse and publicly apologized to Asian communities. Edwards was similarly contrite.

Anyway, the narrator has seen her for the first time during this altercation with Yunioshi (page 11). He describes her as having “an almost breakfast-cereal air of health” (page 12). In this context, we note that a man who’s just “pick[ed] up the check” for her, one of those male pursuers of hers who pay for things for her in the hopes of getting…something…back from her. This picking up the check is the so-to-speak breakfast–the end of her poverty–that she hopes will one day lead to Tiffany’s.

From then on, she isn’t ringing Yunioshi’s bell, but the narrator’s, and they haven’t met yet (page 13). He learns more about her nonetheless, such as her cat (which is never named) and her playing the guitar, something she sometimes does sitting out on the fire escape as her hair dries (page 15). We’re reminded of the scene in the film when Hepburn is there, strumming and singing “Moon River,” with music by Henry Mancini.

When the narrator finally does meet her, it’s out by his window. Coming into his room, she explains that she’s trying to get away from another suitor. She notes the narrator’s resemblance to her brother, Fred, and so, feeling a brother transference, she wants to call him Fred. Note how she doesn’t go by her real name (Lulamae), she doesn’t call the narrator by his real name (which we never learn in the novella, and as I mentioned above, is given as Paul Varjak in the film), and the cat is never given a name (except “Cat” in the film).

At the end of the film, Holly contemplates their no-name status when justifying to Varjak why nobody belongs to anybody, and saying that she doesn’t know who she is. Namelessness, thus, represents social alienation, between people and in one’s own species-essence.

Linked with this alienation from within and without is how OJ Berman (Balsam) characterizes Holly: “She is a phony,” and “She isn’t a phony because she’s a real phony.” (page 27) Berman is a Hollywood talent agent who has groomed Holly in the hopes of making her into a movie star. She believes all the nonsense she says about herself, and his grooming of her, which has included French lessons to help her get rid of her original hillbilly accent from Texas, has been part of the process of creating her phony personality as a café society girl. (page 29)

To get back to her meeting of the narrator, he tells her he’s a writer. He also tells her that it is Thursday, which reminds her that she has to go to Sing Sing and meet a mafia man incarcerated there named Salvatore “Sally” Tomato. She’ll get the “weather report” from him: a coded message to transmit information about such criminal activities as the narcotics smuggling that she’ll get entangled in and arrested for towards the end of the story. She’ll give that “weather report” to Sally’s lawyer, Oliver O’Shaughnessy, every week.

As I’ve pointed out in many other posts, I regard mafia men in movies and fiction as representative of capitalists in general, since as a Marxist I regard capitalism’s accumulation of surplus value to be a theft of the value that workers put into the production of commodities; therefore, capitalism in general is criminal activity, whether legalized or not.

Holly’s regular involvement with Sally, therefore, is part of her own simping for the rich, which in turn is part of her dream of finding that peace and security that comes from wealth, as represented by Tiffany’s. The chaotic and troubling world from which she wishes to escape into a capitalist paradise is the capitalist hell of poverty, which she naturally fears. One is reminded of what Belle says to Scrooge in A Christmas Carol as an explanation for his own pursuit of wealth: she says to him, “You fear the world so much” (Dickens, page 50).

To get back to OJ Berman and whatnot, he first appears at one of Holly’s many parties, in which she hobnobs with rich and socially important people like him. In the film, you can spot a couple of Asians in the background, extras with no dialogue: they seem to be there as if to say, ‘Look, the filmmakers are not saying that all Asians are like Yunioshi.’ The inclusion of these two non-caricatured Asians hardly compensates for Rooney’s performance, though.

One presumably wealthy man that Holly shows interest in is Rusty Trawler. He’s thrice divorced, but he’ll end up marrying someone else (page 66). Rusty also seems to be a Nazi sympathizer, for according to a set of clippings from gossip columns about Holly and Rusty, “he attended rallies in Yorkville“, he’d “sent her a cable offering to marry her if Hitler didn’t” (recall that the narrator’s reminiscences about her take place during WWII, when her brother Fred is serving in the army), and Winchell always referred to [Rusty] as a Nazi (page 33).

Yes, Holly, in her pursuit of that capitalist paradise of peace, symbolized by Tiffany’s, is even willing to marry a fascist if he has money. Supporters of capitalism are willing to lean that far right, if need be.

Her wish to marry money runs deeper than mere gold-digging, though. The transactional relationship between men and women as a result of sex roles (he gives her money in exchange for at least the hope of sex) is, of course, profoundly alienating, exacerbated by modern capitalism. She opts for this transactional relationship with men (while also having something of a bisexual attraction to women, using the word “dyke” in a non-derogatory sense, and hinting at this sexuality in the stripper scene in the film) because, as I mentioned above, deep down, she cannot relate to people in a deep, meaningful way.

Her platonic friendship with the narrator, therefore, is an ideal escape from the usual ‘I give you something, so you give me something back’ trap between men and women, because recall, it is strongly implied, if you’re paying attention as you read, that the narrator is gay. Holly observes that if a man likes neither baseball nor horses, “he don’t like girls.” (page 34) The narrator likes neither; he’s even tried riding a horse with her in the park (pages 77-78), and he loses control of his mare and falls off. Also, when saying she’ll never rat out Sally Tomato in exchange for the cops dropping the charges against her in her connection with him, she addresses the narrator as “Maude,” slang at the time for a gay man or a male prostitute (page 91).

He has no sexual interest in her, a girl whom, recall, Capote wanted Marilyn Monroe to play, therefore Holly’s something of a sex goddess. He is, nonetheless, fascinated with her in the way a gay man might be with a beautiful woman or a talented female singer like Judy Garland, that is, adoring her for aesthetic reasons rather than sexual ones.

To get back to Rusty, when the narrator has learned that he’s married for the fifth time, according to a newspaper (page 66), he assumes that Holly is the bride, and he’s most unhappy to have learned of this. Later, he realizes that it isn’t Holly whom Rusty has married, but Mag Wildwood, a fellow socialite, friend and sometimes roommate of Holly’s, and a model with a stutter (page 67). He goes “limp with relief” to have learned of this.

On a Monday in October 1943, he is with Holly in Joe Bell’s bar drinking Manhattans (pages 47-48). Then, after lunch in a cafeteria in the park, they avoid the zoo, since Holly can’t stand to see anything in a cage; oddly, for Christmas she’ll buy him a beautiful bird cage and make him promise never to put a living thing in it. (page 53) She sees herself as a free bird.

On that Monday in October, they pass a Woolworth’s, and she wants him to go in with her and steal something (page 49). He goes in reluctantly, and she eyes some Halloween masks. The two of them put on masks and walk out of the store wearing them. After they’ve run off for a few blocks (they’ll wear the masks all the way home), she tells him how she used to steal things when she had to or wanted to, and she still does it every now and then. The scene is replicated in the movie.

That a young woman who attracts wealthy men in the hopes of one day marrying one, and who feels peace of mind only in a luxury jewelry store, would engage in shoplifting from time to time makes perfect sense to me. She embodies the self-centered materialism of capitalism; capitalists accumulate their wealth by stealing the fruits of workers’ labour.

In the film, the shoplifting scene comes right after a scene with the two in Tiffany’s, then in the public library. Note the contrast between the private property of the jewelry store and the 5 and 10 store where they steal the masks. Sandwiched in between in a place for the public, one she significantly doesn’t know about. As a lover of all things connected with capitalism, Holly is fully aware of those places that are private property, but she’s a bit of a fish out of water in public places.

Eventually, that dull, unromantic life she’s tried to run away from tries to find her and get her back. Such a life is personified in Doc Golightly (Ebsen), who’s been snooping around near the brownstone building and getting the narrator’s attention (pages 57-58). This is after the narrator has had a falling-out with her, over a slur he’s made about her way of getting money from men (page 56).

Doc is a personification of the cage she never wants to be trapped in. His appearance and the falling-out between her and the narrator sandwich her bird cage gift that he puts in front of her door: then she rejects it as much as he has, having put it “on a sidewalk ashcan waiting for the garbage collector.” (page 56), then it’s taken back by him into his room. She’ll reject Doc the cage again when he tries to take her back with him to Texas.

Oddly, her revulsion against animals in cages is disregarded by the moviemakers when we see a shot most deliberately taken of a bird in a cage in Holly’s apartment, early on in the film, during that party scene. We see Balsam as Berman looking at the bird. Is Holly supposed to be enigmatically contradicting herself here? Or is it a wish-fulfillment on the filmmakers’ part to put Holly in a cage, as we see when she decides to stay with Varjak at the end of the movie?

When the narrator first meets Doc, he imagines that the man, being so much older than Holly, is her father rather than her husband (page 59). Doc married her when she was just going on fourteen, making her the stepmother of kids he’s had from a previous marriage, kids older than she was! (page 60) Doc claims she had no reason to be unhappily married to him, as his daughters did all the housework and she didn’t have to lift a finger (pages 60-61).

As a horse doctor, he presumably has been able to provide a decent life for her. But the point is that, beyond how cringe we today would find such a marriage to a girl so young, Holly is a romantic who wants to rise up above the mediocre and the ordinary, to the heights that capitalism promises (but rarely delivers) and to those pleasures that jouissance wants (and never fully delivers). Hence, she left him, and despite his pleas for her to come back, she never will.

Still, when Madame Sapphia Spanella, another tenant in the brownstone, sees Holly and Doc embracing, she assumes he is another of Holly’s johns and is morally appalled. Holly thought she’d see her brother Fred before being surprised by Doc (page 64). Later, after Rusty’s married Mag, Holly learns of Fred’s having been killed in action, and she smashes everything in her apartment in a rage of grief. Spanella is as horrified now to know of this tantrum as she was scandalized before with her and Doc. As it turns out, not everyone in the past of otherwise self-centred Holly is contemptuously tossed aside. Elsewhere, now that Rusty is unavailable, she now has a new rich man: the Brazilian diplomat, José.

After Fred’s death and the arrival of José into her life, Holly is changed in many ways. She’s nowhere near as sociable as she once was, José has replaced Mag as her roommate, she generally never mentions Fred anymore, and she no longer calls the narrator “Fred” (page 71). The only times she ever leaves her apartment are on Thursdays to see Sally in Sing Sing.

Because she imagines she’ll soon marry José, she’s developed a “keen sudden un-Holly-like enthusiasm for homemaking,” thus making her buy a number of things that it doesn’t seem quite like her to buy. She’s bought two Gothic ‘easy’ chairs from the William Randolph Hearst estate, and given his tendency to have flirted with fascism around this time, though, perhaps this purchase in particular isn’t all that un-Holly-like (page 71). She’s also trying to learn Portuguese so she’ll be comfortable living in Rio when her husband-to-be takes her there (page 72).

Now, since Holly is taken to having rich men pay her way, whether they be husbands or not, it is apposite to point out that in the movie, Varjak also has someone paying his way. This is the wealthy Emily Eustache “2E” Failenson (Neal), his “decorator.” The inclusion of this character has a way of equalizing things between the sexes; it’s as if the filmmakers, in spite of preferring to put Holly in the ‘cage’ of a relationship with Varjak, don’t wish to leave the receiving of cash in exchange for sex to be stereotypically the exclusive domain of ‘gold digging women.’

After the fiasco with the horses, the narrator finds “photographs of Holly…front-paged by the late edition of the Journal-American and by the early editions of both the Daily News and the Daily Mirror.” (page 79) She’s been arrested in a narcotics bust connected with Sally Tomato (page 80).

The narrator imagines it must be Spanella who is to blame, given how she always complains to the authorities about Holly in a way we see Yunioshi do in the film (Yunioshi is also the one in the film who gets the cops on Holly for the drugs).

Joe Bell, who also likes Holly, wants the narrator to call her rich friends to help her out (page 83). The narrator tries Rusty and Mag, who turn on Holly, not wanting their names at all to be associated with her. Calling Doc in Texas is out of the question–Holly would never want that. Then the narrator tries Berman, who says she’ll be out on bail (pages 84-85).

When the narrator goes to find her in her apartment, though, she isn’t there. He does find a man in her home–José’s cousin, who has a message from José for her (pages 85-86). He wants to break off the marriage plans, because, like Rusty and Mag, José doesn’t want his name, family, and reputation to be stained by association with a girl mixed up with drugs. The narrator finds Holly in a hospital room, where she’s been since the arrest. There he reads her José’s letter (pages 87-88).

Now, she’s heartbroken to know that José has dumped her, that he’s just another “rat like Rusty” (page 88), but she’s not going to let that stop her from going to Brazil anyway. The narrator tries in all futility to stop her from jumping bail, for she won’t “waste a perfectly fine ticket” (page 90), and she won’t testify against Sally Tomato, even though she admits that she is “rotten to the core” (page 91).

I’m not interested in the sentimentalized, rom-com Hollywood ending of the film, so I’ll stick with the novella’s ending. Holly really does leave New York and the gay narrator, and she even gets rid of the cat, putting it outside the car taking her to the airport and telling the cat to “f___ off!” when it won’t leave her. (page 95)

Some may think of Holly favourably as a feminist free spirit for leaving the narrator, as opposed to her choosing to stay in her ‘cage’ in a patriarchal relationship with straight Varjak. But when we read the ending of Capote’s version, in which she isn’t freeing herself from a relationship with a gay friend–who has no wish to dominate her as a husband might–and where she doesn’t want to take responsibility for her involvement in a mafia racket or even for her cat, we realize that the narrator is right when he says to her, “You are a bitch.” (page 95)

She tosses the cat aside because of her fear of commitment, her wish never to be chained to anyone or anything, not caring at all about who or what she’s hurting as a result of abandoning them–Doc, the cat, or her friend the narrator. She is just that self-centred, on an endless quest to satisfy her insatiable thirst for jouissance, that surplus-value plus-de-jouir that connects her desires with capitalism, hence her trip to Rio when she’s lost her José.

Still, the narrator will find the abandoned cat and take care of it (page 97). He gets a postcard from her, saying she’s been to Buenos Aires, liking it there far more than Brazil. She’s “joined at the hip with duhvine Señor. Love? Think so.” He’s married and with “7 brats,” though (page 97). In other words, she’ll use him for his money, for as long as the relationship lasts. Then, as we learned from the beginning of the novella, she’ll pursue her elusive jouissance somewhere in Africa. The narrator just hopes that Holly, like the cat that in many ways is a double of her, has found a place where she truly belongs (page 98).

As I said above, the three stories in my edition of the book that fallow BAT“House of Flowers,” A Diamond Guitar,” and “A Christmas Memory”–all share certain themes with the main story, and I think they’re all worth mentioning before I end this analysis. These themes include: platonic relationships and/or friendships with implied homosexual elements, the breaking-away and ending of said friendships with the aim of attaining personal freedom, and whether or not marriage is a kind of prison.

In the first of these three stories, set in Port-au-Prince, Haiti, Ottilie is a beautiful, strong-willed prostitute, parallel to Holly as an “American geisha.” But where Holly hopes to marry a rich man and experience the capitalist paradise of peace and freedom from the “mean reds,” a paradise symbolized by Tiffany’s, Ottllie’s marriage to the aptly-named Royal Bonaparte, a marriage in the Third World, a harsh contrast to the opulence of New York City, it is a nightmare in which she is tyrannized by her new grandmother-in-law, the also aptly-named Old Bonaparte…a witch. Her new home is the cage Ottilie is trapped in, “like a house of flowers” (page 109).

In such historically impoverished countries as India and China, it was common for women to be treated like abject slaves by their mothers-in-law, since in a patrilineal society, a married woman leaves the family of her flesh and blood to live with her husband’s family, who don’t regard her as their own flesh and blood. So, the contrast between the First World and the Third World is apparent in regard to a woman’s marriage: one as, on the one hand, at least a dream of marrying up into Tiffany’s heaven, vs on the other hand, marrying into patriarchal hell.

In “A Diamond Guitar,” it’s been said that Mr. Schaeffer is parallel to Holly for being, like her, a dreamer; but I must disagree and say that he corresponds to the narrator of BAT, and that it’s Tico Feo who corresponds to Holly, and for several reasons. Tico Feo is a young man with blond hair (like Holly, young and blonde); the boy tells a lot of lies (as Holly is a “phony”), he plays the guitar, as she does, and like her, he eventually frees himself from the Alabama prison he and Schaeffer are stuck in (and just as Holly jumps bail and leaves the narrator in NYC, so does Tico Feo abandon Schaeffer in the prison).

Schaeffer’s and Tico Feo’s relationship isn’t at all physical, but “they were as lovers” (page 130), just as Holly and the narrator of BAT have a platonic relationship, but he is so fascinated with her as almost to be in love with her. The narrator in BAT expresses himself artistically as a writer; Schaeffer does so by carving dolls.

In “A Christmas Memory,” there’s another platonic male-to-female relationship, but this time in the form of a boy and his much elder cousin. Both characters are unnamed, though she calls him “Buddy,” and he, the narrator, calls her simply “my friend.” This kind of naming and non-naming is similar to how the unnamed narrator of BAT is addressed as “Fred” by Holly (recall, not her real name, either), implying a transference of her brother-to-sister relationship with the real Fred that parallels the familial relationship of cousins “Buddy” and his “friend.”

So we can see a number of parallel themes and motifs in all these stories, including also Capote’s autobiographical elements in at least three of the four stories, through the implied homosexuality in the narrator of BAT, the platonic homosexuality of Schaeffer’s and Tico Feo’s relationship, and how “Buddy,” the boy in “A Christmas Memory,” dramatizes much of Capote’s childhood. We see the superiority of platonic relationships over transactional, sexual ones, and we also see the yearning to escape from one’s cages–literal ones, metaphorical ones, and ones made of flowers.

Truman Capote, Breakfast at Tiffany’s, London, Penguin Essentials, 1961

The Tanah–Beginnings, Chapter Eight

[The following is the ninth of many posts–here is the first, here is the second, here is the third, here is the fourth, here is the fifth, here is the sixth, here is the seventh, and here is the eighth–about a fictitious discovery of ancient manuscripts of a religious text of narratives and magic spells. Its purpose for my readers and me is to provide a cosmology and mythography on which I am basing much, if not most, of my fiction–short stories and novels. If anyone is interested in reading this fiction, he or she can use these blog posts as references to explain the nature of the magic and universe in my fiction.]

Though Rawmios found success as a teacher and performer, he was still haunted by the painful memories of his wicked family. It was obvious to him, from his reputation all over Nawaitos as a gifted teacher, that his mother’s description of him–as feeble-minded–was a perfidious lie. It was a big lie, an absurd lie.

Rawmios came to realize that much of what we know isn’t really the truth, but just a human construction that claims to represent reality (for what do we really know about anything?). Therefore, if the human representation is harmful, and has been proven invalid, then it must be replaced with a better, healthier construction that is closer to reality. Rawmios had to take all of the lies his family told him about himself, and wipe the slate clean.

He would take all of the family’s cruel misrepresentations of him and replace them with their honourable opposites. Since he had been deprived of these virtues, he now had the right to claim them as his own. If he had possessed all of the vices the family claimed he had, he had acquired those vices only by power of suggestion. Now he would use power of suggestion to acquire the opposite virtues.

Therefore, since his mother said he was feeble-minded, now he could believe himself to be gifted in intelligence. Since his father taught him to believe unquestioningly all of Lorenzos’s teachings, and to be intolerant of any heretical changes to them, now Rawmios would be free to change any of those teachings that were clearly wrong-headed. Since his brothers called him vile names, he would claim the sweetest of names for himself now. If he was once called selfish and absorbed in himself, now he was selfless and concerned more with others than with himself. If his sister called him weak and cowardly, he would now be brave and strong.

Fashioning a new identity for oneself is never easy, so Rawmios reinvented himself with the powerful aid of meditation. He would not stop meditating until he had fully remade himself.

During meditation, one is always assailed with distractions; so was Rawmios. The distractions came at him like an army of demons, assaulting him with his old painful memories. Rawmios was determined to conquer them all, and he did. He did so by looking at the demons, right in the eyes, and saying these words: “You demons are all liars.” At the sound of these words, the demons all fell.

The demons regrouped, and started a fresh assault. But this time, their weapon wasn’t pain: it was pleasure. They would distract Rawmios with images of naked women in lewd poses, with thoughts of Rawmios’ music and poetry–what he had yet to finish, and would eagerly finish–and with thoughts of how pleasurable it would be to tell his family, “You are liars.”

Rawmios was determined to reconquer the demons, and he did. He did so by looking at the demons, right in the eyes, and saying these words: “The pleasure of a clean slate is greater than the pleasure of naked, lewd women, greater than finishing my music and poetry, and greater than cursing my family.” At the sound of these words, the demons all fell.

Again the demons regrouped, and they started another assault. This final time, their weapon was neither pain nor pleasure: it was to alert Rawmios of his responsibilities. They reminded him of his work as a teacher, and of how his students lacked him. They reminded him of his responsibility to his wife, who lacked him. They reminded him of the listeners of his music and poetry, and of how his listeners lacked him.

Rawmios was determined to defeat the demons, and he did. He did so by looking the demons straight in the eyes, and saying these words: “My students won’t lack me for long, my wife won’t lack me for long, and my listeners won’t lack me for long. Patience is indispensable. When I return to them all, I will give my students a far greater teaching than ever before; I will give my wife a love far greater than ever before; and I will give my listeners music and poetry far greater than ever before. So well will I benefit them all that my brief absence will be quickly forgotten–so quickly forgotten that my absence will seem never to have been. You demons are all liars: be gone with you!” At the sound of these words, the demons all withered and died.

Rawmios had finally wiped the slate clean. All of the bad conceptions of who he was had vanished, exposed for the lies that they all were. His pain was gone, and he had a new vision of his life.

In his vision, he saw a spark of light coming from that Higher Reason, which underlies all things. That light entered Lizas’ womb on the night that Reynholdos Sr. impregnated her. The light added a weight to her pregnancy, such that she’d describe it as if she was about “to give birth to an elephant.” So painful was this pregnancy, which she’d never wanted, that Lizas found herself hating the unborn child. Giving birth to him was particularly painful, but when she looked in his eyes, she loved him.

It became clear to Lizas very early how gifted her new son was, but she didn’t want Reynholdos Jr., Gionos, and Catyas to envy the boy. Though the boy showed aptitudes in music and storytelling, she ignored them. The dark seed of an idea grew in her mind, one of mastering the boy by making him seem the opposite of what he was. When this unnatural urge took root in her mind, the mother in her died to the boy, replaced with a smiling witch.

Though the family was wealthy, Lizas didn’t want Nitramius, as he was called then, to be any better than a common worker. She delighted in how powerful she felt, an unextraordinary woman dominating an exceptional child. She misled Reynholdos Sr., telling him the boy seemed half-witted. They had doctors examine the boy. The doctors told Lizas of the talent they saw in him, and she lied to her husband, telling him the doctors said the opposite. She was afraid of her boy achieving greatness, while the children she preferred were seen as mediocre. He was educated with less intelligent classmates, and not allowed to go outside the city in which the family lived. Nitramius was lonely and miserable.

Four times, though, he secretly left the city and found people who recognized his abilities. The first time, he sang before some people, and they loved his voice. The second time, he gave some poems to be published in a book, and they were loved by many. The third time, he acted in a short play, and he was praised. The fourth time, however, a man gave him a needed criticism: “Nitramius, you do not commit yourself to your art. You want to do everything, yet you achieve almost nothing. You need to learn how to focus, instead of dreaming.” This was very true.

He knew he needed to leave home to achieve his ambitions, but with so little confidence in himself, he was afraid to. Needing to improve his image as an artist, he bought the black silk jacket. What happened soon after has already been told, and this was the end of Rawmios’ vision.

Now that the slate was clean, he knew his mission in life, to use his talents to help others, not just to glorify himself. Rawmios had to teach others, who have also been hurt with demonic lies, how to remake themselves. Those taught to hate themselves had to remake themselves, as Rawmios had, so they could now love themselves.

In his vision, Rawmios also came to realize much in the ouroboros, the Ten Errors, and the Cycle of Decay–much that hadn’t been seen before. He saw Three Unities: the Unity of Space–that a Higher Reason permeates everything, that all is one; the Unity of Time–the only real time is now, for past and future are human constructions; and the Unity of Action–all actions and concepts exist with their opposites close by, and these opposites’ relation to each other are that of a circular continuum, like the serpent biting its tail. Head and tail are opposites, thus showing the relationship.

This last idea was the most exciting one for Rawmios, for now he could justify the remaking of bad self-images into good ones, for the sake of his followers. This was how he could help humanity. He left his place of meditation, and he went into the city to teach any who would listen.

Commentary

All spiritual growth comes from realizing the lies and illusions we have about ourselves and the outside world. In Christianity, the Devil would have us believe, in our lust, greed, pride, and anger, that we’re animals–unworthy of having God’s love. In Hinduism, we’re deceived into not seeing the atman that links us with Brahman. In Buddhism, we don’t see our Buddha-nature, because of illusory maya, and because of the lie of having a self.

Rawmios’ vision of a divine spark of light in himself, giving him all of his talents, is not egotism in him. It is another mythical expression of this same joy, found in all religions, when we sense our closeness to the Divine. The cruelty of the abusive family, lying to the boy about his capacities, giving him a pejorative name, and restricting his movement all symbolize how all of us, born into an illusory material world, fail to see the unities underneath all the differences perceived by the senses. Seeing these unities, we all find our spark of light, our inner greatness.

In reading this story, one must wonder if, again, there was a common mythical root from which it and the legendary life of the Buddha came. The poem below again expresses, in visual form, the erasing of illusions that cause sadness, to be replaced by truths that bring happiness.

Eyes^^^^^^^^^shut,
………….we do………….
…….not see what…….
…ails……………….us….

Erased,^^^^^^^^^^^

…………………………..ills
…..can be replaced…..

Souls^^^^^^^^^with
open^^^^^^^^^eyes
……………go to………….
what………………….lies
…….in lands joyous….

The Tanah–Beginnings, Chapter Seven

[The following is the eighth of many posts–here is the first, here is the second, here is the third, here is the fourth, here is the fifth, here is the sixth, and here is the seventh–about a fictitious discovery of ancient manuscripts of a religious text of narratives and magic spells. Its purpose for my readers and me is to provide a cosmology and mythography on which I am basing much, if not most, of my fiction–short stories and novels. If anyone is interested in reading this fiction, he or she can use these blog posts as references to explain the nature of the magic and universe in my fiction.]

The ten precepts were indeed relaxed in the land of Spirus–too relaxed, in the opinion of a man named Lorenzos. He was a soldier in Spirus’ army, and he had a wife, Maryas, and two sons, Reynholdos and Ottos. The boys were born several years after their mother and father left Spirus to settle in the land of Canudos, which was north of Spirus.

Lorenzos left Spirus out of distaste for the country’s moral laxity, as he saw it. He was troubled by a need to have the highest ethical standards possible, without reaching the excesses of Puritos. In search of answers, Lorenzos meditated diligently. One day, he had a vision.

He saw a large serpent biting its own tail. Underneath was a sign that read:

THIS IS THE WAY THE WORLD GOES

Then Lorenzos’ eyes followed the body of the serpent from its tail to its head. When the vision disappeared, he had an answer to his problem.

The Ten Errors would be interpreted no less severely than this: we journey to the serpent’s brain and eyes, but avoid its nose and teeth. This means that reason and vision are the ideal, but indulgence in appetite, sensual pleasure, and violence causes self-destruction. Thus, Mad Thinking is lustful, violent thinking; Being Dazed by Images is indulgence in spectacles of lewdness; Scurrilous Language is obscene language, but harsh words are necessary to correct a child’s wayward behaviour; and family harmony is maintained by strict loyalty to one’s parents.

Spirus would never accept the severity of Lorenzos’ interpretation, and his vision of the serpent inspired another idea: those who migrate grow stronger. That is, one leaves the old way of life to start a new one elsewhere, like passing beyond the serpent’s bitten tail to its biting head, passing from weakness to strength. Therefore, he and Maryas went to Canudos, and had their sons there, also.

Lorenzos applied his philosophy with especial strictness on Reynholdos, since he was the first-born son. Reynholdos, though, thought of his father as if he were a mad dog from all his fierceness; indeed, Reynholdos imagined himself almost sacrificed for his father’s philosophy. Still, he never complained, nor was he embittered. He admired his father’s ideals and vision so much that he carried on the same philosophy with his own children, not altering an article of it. Lorenzos had had the revelation of the serpent; Reynholdos had had none. Who was he to amend his father’s wisdom?

Believing Canudos to be the land in which his father’s wisdom would flourish, Reynholdos would stay there, teaching his father’s philosophy to all; and he married a woman, Lizas, who had migrated to Canudos from Angulos with her mother. He and Lizas had three children: two sons, Reynholdos II, and Gionos; and Catyas, a daughter. They were very happy together for nine years.

Then Reynholdos begot another son by Lizas.

His name was Nitramius. Lizas chose the name, for it means “alien.” Indeed, this is how she saw her new son, for she had not wanted any more children after her daughter, Catyas. Reynholdos was indifferently happy about a new son, for in his mind, the more children he had, the happier a father he was. Lizas, however, was irritated at having to suffer through nine months of discomfort, all to have a child she’d never wanted. Nitramius’ siblings were born the one close after the other, in yearly succession; but Nitramius himself came five years after Catyas.

Though Lizas was annoyed with this new son, she looked into the eyes of the newborn babe and felt a mother’s love. Thus she loved and hated him. Out of these conflicting feelings came an unnatural urge to dominate the boy. Having worked as a nurse for many years, she was acquainted with matters of illness (her mind was also haunted by these matters). Seeing mildly erratic behaviour in the boy, and ignoring his prodigious intelligence, she told the family that Nitramius was feeble-minded. His siblings, naturally jealous of the attention he was getting, eagerly believed their mother, and hated the boy all the more.

They were relentlessly cruel to the boy, and his mother indulged them, for she wanted Nitramius to be timid. He thought of his family, and most of the people of Canudos, as mad dogs, for the neighbours of his family were no less cruel when they saw his family’s cruelty.

Nitramius ws artistic and intellectual, but his family ridiculed his ideas, calling them childish fantasies. Though they despised him, he refused to despise himself. As a young man, he once bought himself a beautiful, long, black silk jacket. It was expensive, though, and his family was angry with him for buying what he could not afford. Creditors came after him, and his brothers beat him for his extravagance. They threw him in a ditch, and left him for dead.

Instead of returning home, Nitramius tended to his injuries himself, and when he was well enough to move about, he used what money he had to find transportation out of Canudos. His travels took him to the land of Nawaitos, to the east of Canudos. In Nawaitos, he became a teacher, and quickly paid off his creditors.

Though at first Nitramius had difficulty adapting to his new home, he soon found himself able to feel as though he was one of the locals, despite how obviously different he looked as a foreigner. He met a girl there, they fell in love, and got married. They would not have children, though, for Nitramius was afraid that he would be as bestial to them as his own family had been to him. He saw the evil in his family, and he wanted the line to end.

The notion of his family flourishing in a great nation was agreeable to him, though, and his reputation as a teacher, philosopher, and singer grew as well. When seen in his black silk jacket, he was always approached with questions. With a new family, a new country, and a new-found respect, he could fashion his identity anew. If his family thought he was dead, he could consider them dead, too.

With a new identity came a new name. Tiring of the feelings of loneliness and isolation he got from being called “Nitramius,” now he would call himself “Rawmios,” meaning “on a high hill.”

The memories of his cruel family–his distant father, his lying mother, and his violent siblings–still gave him pain, though; and when he wished to start artistic projects–music, plays, poetry–he had few resources. Still, Rawmios used these shortcomings to gain the sympathy of the people of Nawaitos and beyond; for he would use his example to show how others who suffer can escape and thrive. Thus, in helping others, he helped himself.

Commentary

The ouroboros, perhaps borrowed from the Midgard Serpent of Norse myth, is used here as a symbol of the dialectical relationship between all opposites. It’s expressed here so perfectly: one extreme, as it were, biting the other, and every point in between is part of a continuum coiled in a circle. Such is eternity, and the yin/yang-like relationship of all duality. Neither Lorenzos nor Reynholdos Sr. could see that symbolism, though Rawmios would.

People do get stronger from migrating. Lorenzos and Rawmios did. Lorenzos’ weakness was in thinking he could be severe and avoid violence, but he didn’t avoid it…nor did his son or grandsons. Reynholdos Sr. couldn’t see the harm in his father’s thinking. Rawmios could; he wisely left family and country, and he thrived.

His father’s error was seeing no error in parents. Rawmios could see parental error, and thus he shunned parenthood. The error of seeing faultlessness is an example of the relationship between opposites in the ouroboros–truth in paradox.

Rawmios’ wearing of a long, black, silk jacket suggests the possibility of a mythical ancestor of a myth as also expressed in the Biblical story of Joseph and his ‘coat of many colours.’ Below is another poem presented with visual cues to reinforce meaning.

People who stay
in their country, like grass,
with the wind sway together.
They grow very little
and move even less. But the…one

who won’t lay
himself down–like an ass
that leaves slack its short tether
and idly will whittle
away its few years–but will…………….run

far away
from his nation, its crass
souls, and familiar weather
–his patience grows brittle–
will elsewhere shine, bright as the………………………sun.