Analysis of ‘Foxtrot’

I: Introduction/Album Cover

Foxtrot is the fourth album by Genesis, having come out in 1972. It is the second of their albums with drummer/singer Phil Collins and lead guitarist Steve Hackett; it’s also their last album to have the cover artwork of Paul Whitehead (who also did the cover for Van der Graaf Generator‘s album, Pawn Hearts), as the band didn’t like the cover.

The most striking image we see on the surreal cover is that of a woman in a red dress with a fox’s head, or a “foxy lady,” hence the title of the album–also Whitehead’s idea. Singer Peter Gabriel, being the oh, so theatrical frontman that he was for Genesis as a progressive rock band at the time, dressed up in a red dress and fox’s head for the album’s tour. The rest of the band at first were uncomfortable with Gabriel’s ‘crossdressing,’ but when his showmanship gave the band lots of press attention, they were more accepting of it.

The ‘foxy lady’ is standing on a piece of ice floating on the water near a shore. If we look at the back cover, we’ll see four fox hunters on horses looking at her. Whitehead meant them to represent the Four Horsemen of the Apocalypse, since the end of the world is a major theme of the album–not just the “Apocalypse in 9/8” at the climax of the side-long epic “Supper’s Ready,” but also the aftermath of that as the subject of “Watcher of the Skies” opening Side One. One of the riders has an alien’s head, suggesting the alien watcher of the skies looking down on our world’s demise.

Fox hunters eyeing the foxy lady suggests male lechery. Note again her floating on that plate of ice on the water. She could be seen as personifying our Mother Earth. Let’s juxtapose this interpretation with the four fox hunters of the Apocalypse. The “foxtrot” of these four lustful men, going after the Earth, is destroying her. Global warming, along with rising sea levels, caused by such things as ocean heating and Antarctic ice loss, was a growing concern in the scientific community already by the beginning of the 1970s, around when Foxtrot was conceived.

An allusion to the cover design of the band’s previous album, Nursery Cryme, can be seen in a detail on the back cover of Foxtrot. The macabre croquet game (with decapitated heads instead of balls) depicted on the front cover of Nursery Cryme, reflecting the British upper class and implying their oppression of the working class, is thus linked with how the ruling class today is harming the environment for the sake of profit, which in turn is bringing about the end of the world for all of us. The profit motive, of course, is a major theme of “Get ‘Em Out by Friday.”

One of the horsemen, as I mentioned above, is an alien, implying his disconnect from humanity, symbolic of the social estrangement caused by capitalism. Another horseman has a monkey’s head, implying the foolishness of recklessly exploiting and raping the Earth out of a desire to maximize profit. Another horseman has a handkerchief to his face: he’s weeping, implying remorse over the wrongs done to the Earth. The last horseman has an unusually long nose, implying that he’s a lying Pinocchio, disingenuously claiming he’s doing no harm to the Earth, like the climate change deniers. His mendacity can be linked to that of the “Guaranteed Eternal Sanctuary Man” (GESM).

Here‘s a link to the album’s lyrics, here‘s a link to a large image of the whole cover, and here‘s a link to all the music on the album.

II:Watcher of the Skies

Watcher of the Skies” opens with a dark passage that keyboardist Tony Banks plays on a Mellotron he’d just bought from King Crimson, whose leader, Robert Fripp, would have wanted to get rid of on account of its tuning problems. The two opening major chords we hear in the song, a B-major seventh/F-sharp and a C-sharp/F-sharp, sounded especially good to Banks on this Mellotron, though, in spite of its faults; in fact, those chords sounded better on this instrument than on later Mellotrons Banks used. These two chords will be heard during the bridges between verses in the song, too.

Soon after these two opening chords, we hear Banks play cadences including Neapolitan chords: a first-inversion C-sharp major chord going into a cadence with G major and C major, this latter chord being the Neapolitan chord leading to an F-sharp major and a B minor added sixth. Soon after that, he does an ascension of minor chords in G-sharp, A-sharp, and C, then to G-sharp minor again, going down to chords in F-sharp major, E major, up to A major, and back down to G-sharp minor, then down to an F-diminished chord. This more-or-less descending progression will be heard again towards the end of the song.

The opening two chords return, and the rest of the band comes in, with Collins doing a kind of “Morse code” rhythm on the drums, a rhythm also played in a one-note staccato motif in F-sharp by Hackett and bassist Mike Rutherford. This main riff is said to be played in 6/4 time, though I’d notate it as an alternating 4/4 and 2/4, since 6/4 is a compound duple subdivided three plus three.

The progression resolves to F-sharp major, and Gabriel begins singing, with Banks accompanying him on organ, and that staccato motif is heard not as one note, but as C-sharp, F-sharp (9x), then octaves of F-sharp. The line “watcher of the skies” comes from John Keats‘s 1817 poem, “On First Looking into Chapman’s Homer.”

Now, the new world that Keats, as a watcher of the skies, has seen upon reading George Chapman‘s brilliant translation of Homer‘s poetry (the Iliad, the Odyssey, and the Batrachomyomachia) is an exciting discovery, a happy one. In contrast, the alien watcher of the skies that Gabriel sings of sees the remains of a most unfortunate world, a world we have destroyed. We have brought about our own apocalypse, a theme to be explored later.

“Now [our] reign has come to end/Has life again destroyed life?” Our foolishness in doing so is described as if it’s a form of childishness, for perhaps we “play elsewhere” now. Could we be capable of more than our mere “childhood games?” In the lizard’s shedding of its tail, the end of this civilization could bring the birth of a new one.

After this bridge, we have a verse in F-sharp major again, but with Gabriel stomping on the pedal of a bass drum to double that of Collins’s drum kit. Gabriel is also shaking a tambourine as he sings of how one shouldn’t judge a humanity already dead. After all, they’re unable to defend themselves against the reproaches they’re sure to get.

After this verse, we hear Rutherford play a bass riff, to the tight accompaniment of Collins’s drums, in one bar of 4/4 time, then Hackett does a lead in a bar of 7/16, then one in 4/4 with triplets; then we’re back to the alternating 4/4 and 2/4, with Banks playing those two opening chords again on the organ.

With this next bridge, Gabriel seems to be singing his “parting counsel” to us at the present moment, warning us that our journey isn’t done. Our ship may be sturdy, that is, the Western empire and the liberal order of the 1970s may feel as though it’s safe and secure, but the sea has “no mercy” (at the time, there were fears of nuclear war and the USSR), and would we “survive on the ocean of being”?

As of now, that old Cold War is no longer a problem, but that doesn’t matter, since there’s a new Cold War happening right now, giving this old song new relevance fifty years later. Our “thoughts turn to the stars,” sadly: “this is [our] fate alone.” Towards the end of the song, that “Morse Code” rhythm in alternating 4/4 and 2/4 gets expanded to two bars of 4/4; then the song ends with that descending keyboard progression I discussed that occurred during the Mellotron opening.

III: Time Table

Time Table” is solely Banks’s song, musically and lyrically, and it’s centred around piano progressions. It opens with him playing two melodic lines in largely parallel motion on the piano.

Gabriel sings of the medieval world in a manner similar to how that world is portrayed in Rush‘s song, “A Farewell to Kings.” It’s depicted as a noble era from which we in the modern world have sadly declined. As with the Rush album, whose themes also include an idealizing of the past, though, we have to wonder if Banks is in earnest, or if he’s being ironic.

I’m betting on the latter. His references to “legends born” strongly implies that he’s perfectly aware that the ‘nobility’ of medieval times was a fiction. The key to seeing the irony is in these lines: “It seems because through time and space/Though names may change each face retains the mask it wore,” followed by a cloyingly mawkish melody in E major on what sounds like one of those old 18th century fortepianos. We hear a train of tinklingly high Bs before going down a fifth to E, then F-sharp, G-sharp, and a B an octave lower. The melody then modulates to F-sharp major before going to the next verse. The mawkishness of this tune, sounding as it does, as if it’s being played on such an old piano, reinforces the theme of a foolishly idealized past.

The point of the song is that, though this “carved oak table” from the past–where kings and queens once sat–is now dusty and of “musty smells” where “only the rats hold sway,” those times of the past had their faults, too. Times may change, but the masks people wear remain the same.

So many idealize the past as some ‘Golden Age’ from which we today have fallen. Surely the feudal era, with its impoverished vast majority, its religious superstition, and royal authoritarianism, is no improvement on our capitalist modern world, as bad as it admittedly is.

IV: Get ‘Em Out by Friday

…and speaking of capitalism, we now come to the next song, “Get ‘Em Out by Friday.” In the first song, we encountered the end of the world from an alien’s perspective. Each of the following songs in its own way seems to explain one of many factors leading to humanity’s demise.

A traditionalist, ultraconservative demonizing of progress through praising an idealized past (“Time Table”) at the expense of the present, instead of looking ahead to the future in an attempt to improve the quality of our lives, is one of those destructive factors. Capitalism was an improvement on feudalism; it was even revolutionary several centuries ago. It isn’t revolutionary now, though, and that’s where the problems dealt with in “Get ‘Em Out by Friday” come in…as a matter of landlords.

The song begins with a spirited passage in 6/8 and in the key of A major. Banks does a quick, ascending organ run of sixteenth notes from G-sharp to C-sharp. Then the progression goes down to E major, then up to the relative minor in F-sharp, and we hear that ascending organ run of sixteenth notes again.

Then it goes to the mediant in C-sharp minor, then to the subdominant in D major, with Hackett playing an ascension, in thirds, of alternating quarter and eighth notes starting on F-sharp and A, and ending with tied and dotted half notes in E and G-natural, then a parallel ascension from B and D to whole notes in A and C-sharp, with a change to 4/4 time. Variations of these two ascensions will be heard later in the song, one example being in a theme in Mrs. Barrow‘s verse with these lines: “I don’t know why, it seemed so funny/Seeing as how they’d take more money.”

Now the key is A-natural minor, and we hear Banks playing eighth-note triads on the organ; first, a bar in 7/4, then back to 4/4. The rhythm is in triplets.

Gabriel begins singing in the harsh voice of ruthless businessman John Pebble, of Styx Enterprises. He orders Mark Hall, “The Winkler,” to evict all the tenants in properties in Harlow that Styx has recently bought. In the Cockney accent of The Winkler, Gabriel sings to Mrs. Barrow, a tenant, that she must move out.

In The Winkler, we see an example of a crucial element not only in capitalism, but in all systems of power: the servile obedience of underlings to their masters’ laws and edicts. The systems of oppression that we all suffer under wouldn’t exist if the common people, like The Winkler, would simply refuse to do their bosses’ bidding. We’ll come back to this servility in my discussion of the next song, “Can-Utility and the Coastliners.”

Gabriel sings in Mrs. Barrow’s voice of her shock and dismay at the greed of her evictors, while plaintive music is played on 12-string guitar and Mellotron (flute tape). She’s willing to “pay double the rent,” but this isn’t enough for the new owners of the property, who know it’s “good money gone if [they] let them stay.” Under capitalism, it isn’t enough to make money–profits have to be maximized.

To her even greater shock, Mrs. Barrow learns, upon moving to “Harlow New Town,” the new area where Pebble et al want her and the other evictees to live, that they want to raise the rent. This, surely, will allow Styx to get back the four hundred pounds they gave the evictees to goad them into moving, plus get a lot more money, over time.

After a brief solo by Hackett of sobbing guitar leads over Banks’s organ triads, we come to an instrumental interlude meant to represent the passage of time over about forty years. The main motif of this passage is five notes played on the bass and organ: E D E D F-sharp. Soon after, we hear E D E D F-natural. This motive is harmonized on the Mellotron (flute tape again) and Gabriel’s flute.

When Gabriel’s singing returns, we’ve gone from 1972 to 2012, which I find most interesting from our point of view living now. The social commentary and prophetic nature of Gabriel’s lyric (inspired by his own landlord troubles of the time) are even more prescient, in a metaphorical sense as I’ll explain below, than he must have imagined.

One should bear in mind just how much the world has actually changed since the writing of this lyric, just before the 1973-1975 recession marking the end of Keynesian state intervention in failing economies and of the beginning of the end of welfare capitalism, and the dawn of neoliberalism and the “free market,” which in turn has metastasized into the horror it became by the 2010s.

Note how “Genetic Control” announces that there will be a restriction on tenants’ height to four feet. The directors of Genetic Control have been buying up all the properties recently sold, and with shorter tenants, “they can fit twice as many in the same building site,” thus doubling the money made in Pebble’s company, no longer Styx Enterprises, but now “United Blacksprings International” (sounds like BlackRock to me). Under capitalism, successful businesses grow into giant, multinational corporations.

We’ve all been made “shorter in height,” thanks to the depredations of contemporary neoliberalism. Capitalism makes the 99% small so the 1% can tower over us all. The cramming in of “twice as many in the same building site” reminds me of the terrible living conditions of the working class in 19th century England and elsewhere. See also Marx, pages 816-818.

Incidentally, Pebble has been knighted. When a rich, exploitative capitalist becomes Sir John De Pebble, we can see how foolish it is to idealize the era of kings, queens, and knights (à la “Time Table”).

“Satin Peter of Rock Development Ltd.”, an obvious pun on the saint, announces the coming of a capitalist heaven on Earth “with land in your hand.” Remember this religious imagery when we come to “The Guaranteed Eternal Sanctuary Man” in “Supper’s Ready.”

V: Can-Utility and the Coastliners

“Can-Utility and the Coastliners” opens with 12-string acoustic guitars–as integral a part of the early Genesis sound as the Mellotron was of the early King Crimson sound–and Collins hitting a triangle. “Can-Utility” is a pun on Canute, an old king of England, Denmark, and Norway back in the 11th century. Surrounded by flatterers, the king showed them he had no extraordinary powers by sitting on his throne at the shore and commanding the tide to stop coming in, which of course it didn’t.

The song is mostly Hackett’s, with some musical contributions from Banks and Rutherford. Hackett’s lyric demonstrates how foolish blind deference and obsequiousness to authority is. As I said of The Winkler, this thoughtless obeying of orders is what gives evil leaders their power. Luckily for Canute’s flatterers, he was not that kind of king; he just wanted his flatterers to realize how foolish their ass-kissing was.

The song begins, as I said above, with 12-string acoustic guitars, playing arpeggios of B major, C-sharp minor seventh, and F-sharp seventh added flat ninth chords, and a strummed B major chord. Then the song goes to D major, and Gabriel begins singing.

He sings of a history book telling Canute’s story. The book is by the sea, just as Canute was, and its pages get “washed by the waves,” just as the king was. We hear a chord progression of D major, A major, G major, and A major as Gabriel sings of the shadow of a cloud looking down on those pages “as eyes of the past.” Just as a king should not be deified, or made into a cult of personality, neither should history or tradition be so revered uncritically.

We hear those major chords in D, A, G, A again when the king commands the waves to “halt at [his] feet.” With the same music, the king makes the same judgement about the foolishness of obsequiousness as those “eyes of the past” that looked down on the pages that praised a king’s modesty…or was it a false modesty? After all, some have claimed that the king vainly commanded those waves to stop because he really did think he could stop them. Either way, the point is made clear about excessive praise of power and authority.

Rutherford hits a low D on his bass pedal synthesizer and Collins comes in on the drums as Gabriel begins to sing of a coming storm near the king’s throne on the shoreline. We hear those D, A, G, A major chords again with words of flattery to the king. Hackett plays a lead of nine notes through a volume pedal as a segue to 12-string acoustic guitar playing in D minor.

Collins bangs in with the drums again during this instrumental passage, with vigorous 12-string acoustic guitar strumming, Rutherford pounding his foot on that D on the bass pedals, and Banks playing a dark theme on the Mellotron. The music seems to be depicting the waves splashing against Canute’s feet and his throne, humbling him and his flatterers.

One senses that maybe the king, deep down, was hoping the waves would obey him when Gabriel sings “he forced a smile even though his hopes lay dashed where offerings fell.” This leads to another instrumental passage, beginning with a chord progression of D minor, G major, C major, and A major. Gabriel plays an oboe melody over this progression.

While we hear the oboe, Rutherford puts his 12-string acoustic guitar aside, and no longer needing the bass pedals, picks up his bass guitar. The key changes to F-sharp major, and he’s playing fast notes in E and going from there to hammer-ons in F-sharp. Banks is playing arpeggios on the organ, first in one bar of 5/4, then back to 4/4, where the time stays largely the same, except for the occasional time change to a bar in 5/4 again, then to a bar of 3/4. During this time, Hackett does a solo, the first few notes using the volume pedal again.

The key switches to C major, and Gabriel resumes singing over alternating C and F major chords. The king’s modesty sure seems to be false (as far as Hackett’s lyric is concerned, at least), for he hopes that–as the tide soaks him–at least his former flatterers won’t laugh at him.

Well, they do eventually laugh, his face turns red with humiliation, and he dies. Sic semper tyrannus?

The song ends with some tricky riffs, perhaps musically suggestive of the awkwardness of the king’s situation. The 4/4 switches to a bar of 6/4 with an ascension of C-D-E-G-C-D-E, then down an octave to an eighth note in E before going back to a bar of 4/4, and a G in a tied whole note. Then a bar of 5/4 with the G from the previous bar as the first of six eighth notes, the others being a G an octave higher, then E, F, E, and C, and ending with a C an octave lower after a quarter and an eighth rest. Then alternating 6/4 and 4/4, and Gabriel singing about the king’s red face and his death. That’s the end of Side One.

VI: Horizons and Supper’s Ready

Side Two begins with another Hackett composition, a short solo for six-stringed acoustic guitar called “Horizons.” It’s a beautiful piece in G major, featuring a clever use of bell-like harmonics.

After that, we come to the great Genesis epic, “Supper’s Ready.” It’s 23 minutes long, and divided into seven parts, the first of which is called “Lover’s Leap,” based on an experience late at night that Gabriel had with his wife, Jill, in their London flat. Hackett claimed that there was some drug use, and that Jill began speaking in a completely different voice at one point, something reflected in Gabriel’s lyric, “I swear I saw your face change; it didn’t seem quite right.” He made a makeshift cross from household items, and she reacted violently. Obviously, it was a bad trip.

A later incident that inspired some of this part’s lyric was when Gabriel looked out the window and saw seven shrouded men walking across the lawn to his parents’ house. These disturbing experiences would evolve into an epic story about good vs evil, including a journey through various scenes from the Book of Revelation, whose apocalypse ties in thematically with the end-of-the-world scenario of “Watcher of the Skies.” We’ve already dealt with such forms of evil as greed in “Get ‘Em Out by Friday.” (1 Timothy 6:10)

The song begins on an A minor chord with an added 6th, with Gabriel and Collins coming in immediately, singing an octave apart from each other, while Hackett, Rutherford, and Banks are all playing arpeggiated chords on 12-string acoustic guitars. As I said above, this dulcet, harpsichord-like sound of three acoustic guitars together was a staple of the early Genesis sound, something they’d already established on such songs as “Stagnation” from Trespass and “The Musical Box” on Nursery Cryme.

As the band was developing the first part of “Supper’s Ready,” though, they didn’t want to repeat themselves too much, so they made sure to have their epic go in different musical directions, as we’ll hear later in a piano arrangement by Gabriel that would become “Willow Farm,” as well as an instrumental passage by Banks, Rutherford, and Collins that would become “Apocalypse in 9/8.”

Behind the vocals and acoustic guitars, we hear Collins strike a triangle again, and–on the studio version–Rutherford playing a cello. The importance of “Lover’s Leap,” from a lyrical and thematic standpoint, is how the love of the husband and wife at the beginning of the epic establishes the good against which the evil will be later contrasted.

Now, I understand–from the programme notes Gabriel wrote for concertgoers to give further explanation of what’s going on in the story–that the two lovers are supposed to be experiencing all the events of the plot together. Still, I feel that there’s a huge contradiction between the notes and when Gabriel sings, twice, “I’ve been so far from here, far from your warm [loving] arms. It’s good to feel you again”/[alternatively] “Now I’m back again.” These lines are heard toward the end of “Lover’s Leap,” and again at the beginning of “As Sure As Eggs is Eggs (Aching Men’s Feet),” with the variations as given above.

Why would the husband sing this if he’s been with his “babe” the whole time? I tend to think of Gabriel’s lyrics as more canonical and authoritative than his programme notes, which he could have written while stoned, for all we know. Note also the line “A distance falls around our bodies.” He summed up the story as “a personal journey,” suggesting that we’re meant to think of him “walking through scenes from Revelation in the Bible” alone, not with Jill.

Then again, maybe Jill is with him throughout the song, but only in a metaphorical sense. That is, he misses her, and she misses him, so they imagine themselves together as a kind of dream-like wish-fulfillment. Perhaps this is what’s being implied in the programme notes when they say that in the “Lover’s Leap” section, that they are “transformed in the bodies of another male and female.” Perhaps this, indeed, is what is meant by lover’s leap: it’s a leap of faith that, one day after the apocalypse, they’ll be together again. So they dream, perhaps in a drug-induced stupor, that they’ve been together the whole time, but seeing each other in the bodies of a different man and woman.

If my interpretation–that the lovers are apart from the end of “Lover’s Leap” to “As Sure As Eggs is Eggs”–is true, then I can see “Supper’s Ready” as allusive not only to the Bible, but also, in a subtle sense, to scenes from Odysseus‘ leaving of Ithaca to fight the Trojan War, to his odyssey to get back home–he and his wife, Penelope, missing each other’s touch for twenty years. I’m thinking in particular of the way the story is related in the 1997 TV miniseries starring Armand Assante (Odysseus) and Greta Scacchi (Penelope). In this sense, Gabriel’s watcher of the skies really is reading Chapman’s Homer.

The lovers’ bodies transformed into those of a different male and female, and yet together as such throughout the middle of “Supper’s Ready,” can thus be paralleled in The Odyssey to how, on the one hand, Odysseus sleeps with Circe and Calypso, and Penelope is troubled by a horde of obnoxious suitors on the other.

The seven shrouded men moving across the lawn could be paralleled with Menelaus, Agamemnon et al calling Odysseus to join them in retrieving Helen of Troy. It’s interesting how the seventh shrouded man in the front has “a cross held high in hand,” which seems like a projection of the makeshift cross Gabriel had, the one that upset Jill so much. I’m sure Penelope was deeply upset about her husband being taken from her by the suitors of Helen to go to war for so many years.

After all the verses of “Lover’s Leap” have been sung, we hear Banks play a solo on the Hohner Pianet while the 12-string acoustic guitars are playing in D minor. A harmonized tune is played by Hackett on his electric guitar using the volume pedal and Rutherford on the cello. After that, Gabriel comes in with a brief flute melody.

The song soon segues into “The Guaranteed Eternal Sanctuary Man,” and we’re back in A minor, which in turn will soon become A major. A humble farmer simply looking after his farm is contrasted with a religious fraud, “who looks after the fire.” The farmer reminds me of Candide, who must cultivate his garden and not be distracted with philosophical and theological nonsense, while the “fireman” reminds me not only of how Pangloss has the opposite philosophical and theological attitude, but also of what a religious hypocrite Tartuffe is.

Religious frauds like the GESM are, of course, part of the evil of the world, promising heaven with their cure-all opium of the people, yet pulling us all into holy (and far-from-holy) wars, just as the GESM will do with his followers, who will do battle against “all those without an up-to-date ‘Eternal Life Licence‘,” as the programme notes tell us. This war, of course, is the subject of the next part, “Ikhnaton and Itsacon and Their Band of Merry Men.” This war also parallels the Trojan War, as I would have it.

“Ikhnaton” is Akhenaten, a pharaoh from 14th century BCE Egypt, not far in time or space from the Trojan War. We all know what the promise of heaven from the GESM is: it’s a con. The “band of merry men” sound like those of Robin Hood; yet the name must be ironic, for while those of Robin Hood stole from the rich to give to the poor, those of the GESM steal to enrich himself.

This section is in D major, with Banks playing arpeggios on the organ, Rutherford quickly strumming a 12-string acoustic guitar, and Hackett tapping arpeggios in harmony with some more played by Banks on the organ. Just as Odysseus and the Greeks win the Trojan War, so does the GESM’s and the husband’s side win in our story. Thus ends this section, and we come to part IV, “How Dare I Be So Beautiful?”

It’s a soft passage in which Gabriel sings about the aftermath of the war and climbing up a pile of corpses. At the top, though, they (the survivors of the battle, or him and his wife, however you wish to interpret “we”) find “a plateau of green grass and green trees full of life.” It’s so surreal that they would find life up at the top of a mountain of death. Is this the GESM’s definition of heaven, after what he’d imagine to be a ‘life and death’ struggle with evil?

The husband’s journey through good vs evil and the apocalypse was also influenced by The Pilgrim’s Progress, which is also about a man, Christian, traveling from his hometown, the “City of Destruction,” or this world, to the “Celestial City,” or heaven, atop Mount Zion.

The husband sees “a young figure…by a pool.” Having “been stamped ‘Human Bacon’ by some butchery tool” sounds like his war injuries, or some other kind of wound. Narcissism’s origins are in some injury, or abuse, and we can see he has this kind of problem.

“He is you”…who? The husband’s wife? I suspect it’s the GESM, for he comes off as having narcissistic traits, given how he’s made for himself a cult of personality. “Babe” seems too sweet to have such vices as these.

The narcissism of powerful leaders is an evil that causes wars like the one just ended. The egotism of “this lad” causes him to turn into a flower, while his servile followers “watch in reverence.” And speaking of flowers, we then come to “Willow Farm.”

A willow, of course, is a tree or shrub–a plant. When willow leaves and bark are used medicinally, one doesn’t generally think about narcotics; when one considers the surreal lyric of “Willow Farm,” though, one may find it easy to think of willow as a kind of euphemism for drugs. So “Willow Farm” could be seen as a code for, say, cannabis farm.

Gabriel’s lyric playfully maximizes rhyme and wordplay, suggesting the imaginative flights of fancy of the stoned. I bring this up because this section of “Supper’s Ready” parallels that of The Odyssey dealing with the lotus eaters. Odysseus and his crew come to an island whose inhabitants eat lotus fruits and flowers, which have a narcotic quality, causing their eaters to sleep in peaceful apathy. This happens to Odysseus’ men, and he has to get them all back on his ship and sail away, for if he doesn’t, they’ll all stay there and never go home.

This lolling about is one of the evils that the husband must struggle against if he is to get back home and be with “Babe” again. So many of us, rather than band together in solidarity and fight the injustices of the world, prefer to sit around and smoke dope, lying about and doing nothing. In terms of the Seven Deadly Sins, this would be sloth.

In the lotus-land of Willow Farm, “everyone’s happy to be here.” If you go there, “open your eyes, it’s full of surprise [drug trip], everyone lies [tells lies, or lies down? I suspect the latter] like the fox on the rocks [inspiring the foxy lady on the cover, though I still insist she’s standing on a flat block of ice] and the musical box [reminding us of the first track on Nursery Cryme].”

Among the examples of surreal imagery in this lyric are “Winston Churchill dressed in drag [since this is not meant to be a reference to transgenderism, I’m delighted to hear that horrible man mocked], he used to be a British flag, plastic bag, what a drag.” Many bad things or people used to be good ones, or at least they were once perceived to be good. “The frog was a prince, the price was a brick, the brick was an egg, the egg was a bird.”

Such surreal imagery reinforces the idea that what’s being experienced in Willow Farm is a drug trip, or lotus-eating. Accordingly, the people are “as happy as fish, and gorgeous as geese, and wonderfully clean in the morning.” They’ve “got everything, [they’re] growing everything,” like good dope dealers.

In this stoned state, one never gets anywhere. As in the homunculus argument, one tries to explain a concept in terms of the concept itself, hence “mum to mud to mad to dad,” then “dad to dam to dum to mum.” One comes right back to where one started. Those in Willow Farm are thus like the lotus-eaters, high as kites and going nowhere.

However much the husband may yearn for his wife (“Mama, I want you now!”), just as Odysseus did among the lotus-eaters…or when with Circe or Calypso, for that matter…he’s stuck where he is and can’t get home (“like it or not…you’re under the soil…yes, deep in the soil…”).

Being seeds in the soil means that the husband and his fellow survivors of the war are underground, which can be associated with the Underworld, where Odysseus goes to learn from Tiresias how to sail safely back to Ithaca. “Willow Farm” segues into a soft instrumental passage during which Gabriel plays flute over guitar accompaniment in A minor. At the end of this is a marching snare drum with a trumpet-like restating of the GESM theme (“I know a fireman who looks after the fire.”). The martial nature of this restated theme reinforces the link between religious hypocrisy and war.

And now we come to the climactic “Apocalypse in 9/8 (Co-Starring the Delicious Talents of Gabbie Ratchet)”. Gabbie Ratchet refers to the Hounds of Hell; they’re also known as Gabriel’s Hounds. It’s called 9/8 time, but a compound triple should be subdivided three plus three plus three, not four plus five, as it is here.

The repeated riff, over which Banks improvises an organ solo, is eighth notes of E E F-sharp E B E E E F-sharp, heard on the guitar and bass, and briefly at one point on Gabriel’s flute. It was originally conceived as an organ improvisation with no defined time signature.

The lyrics are full of imagery from the Book of Revelation: “Magog” (20: 7-8, when Satan, released from his prison, assembles the nations of the Earth [including Magog] for battle); “Dragons coming out of the sea” (13:1), bringing “down the fire from the skies” (13:13); “666” (13:18), and “and the seven trumpets blowing” (8:2 and 6).

Now, the Revelation in the New Testament was referring, however poetically and cryptically, to events in the Graeco-Roman world in the latter half of the first century (i.e., Nero was the Antichrist); but Gabriel’s lyrics are bringing these ideas into the modern world, to a time when there were great fears of nuclear war between the US and the USSR. Since we’re in a new Cold War now, with the US/NATO empire on one side and Russia and China on the other, all nuclear-armed, the warnings of “Supper’s Ready” are all the more relevant today.

Indeed, it really does feel as if we’re coming dangerously close to the end of the world, not only because of this new Cold War, which is being expanded, it seems, to include the Middle East as struggles by Yemen to disrupt the Gaza genocide are being frustrated by the American empire (Israeli settler-colonialism in Palestine is a kind of “Get ‘Em Out by Friday” in its own right), but also by global warming (recall the foxy lady on the block of ice of Foxtrot‘s cover).

Those of us who want justice feel caught between Scylla and Charybdis: if we intervene in an attempt to bring about revolution, the fascist police can shoot us down; if we sit back and do nothing like the stoned lotus-eaters, letting the imperialists have their way (their all-too-obedient police and military being the Winklers and Canute-flatterers of our day), we’ll all die. Speaking of Scylla and Charybdis, the apocalypse of “Supper’s Ready” could be compared to the unavoidable danger and death faced by Odysseus and his crew, six of whom die.

Towards the end of “Apocalypse in 9/8,” after Banks’s organ solo and Gabriel’s singing of the second verse, Banks comes in with the Mellotron and plays a descending melodic line of high E, E-flat, D, and C. Then the song segues into the seventh and last part, “Sure As Eggs Is Eggs (Aching Men’s Feet),” with a reprise of the “and it’s ‘Hey babe, with your guardian eyes so blue'” section of “Lover’s Leap.” Just as Odysseus finally returns to Ithaca and into Penelope’s arms, so does the husband finally return (as I insist, in my interpretation of Gabriel’s lyrics, happens) to his wife.

Note how passionately Gabriel sings of how far away, and for so long, he’s been from her “loving arms.” This doesn’t sound like a man whose woman has been with him the whole time, as the programme notes would have us believe. Collins hits some tubular bells for even greater dramatic effect: first, a first-inversion B major triad, then B, B-flat, A-flat, G-flat, E. One might think of church bells, since a happy ending after the apocalypse can only be the attainment of heaven.

Just as the lovers could be likened to Odysseus and Penelope, in the context of all the Biblical imagery in Gabriel’s lyrics, the couple could also be likened to the Christian bride (the Church) and the groom (Christ), as the lovers of the Song of Songs are often allegorized. Recall also the influence of The Pilgrim’s Progress, as I mentioned above.

And with the “angel standing in the sun…crying with a loud voice, ‘This is the supper of the mighty God'” (Revelation 19:17), we come to the inspiration for the title of this side-long epic. (One might also think of Psalm 23:5.)

But what does all of this Christian symbolism mean? Note how the music of this last section is, ironically, the same as that of “The Guaranteed Eternal Sanctuary Man,” but much more passionate, climactic, and sincere. In these two sections of “Supper’s Ready,” we have a contrast between the religious hypocrisy of the GESM and the heartfelt love and genuine spirituality of “As Sure As Eggs Is Eggs.”

There’s a big difference between those capitalists, settler-colonialists, and imperialists who claim to have Christian motives for their evil acts, those who “invest in the church for [their] heaven,” and those whose love is as real as that of the husband and wife of this epic. There’s a big difference between toadying up to authority (people like The Winkler and Canute’s flatterers), and a genuine love of God (“lord of lords, king of kings”).

VII: Conclusion

So, what does the concept of Foxtrot as an album all mean? The destruction of all human life is observed by an alien, and we can see a number of the causes of that destruction. The idealizing of the past, as justifying conservative, reactionary attitudes, which undermine efforts at progressive change; the greedy control of land and wealth, whose ill effects range from landlords evicting tenants to settler-colonialists and imperialists taking land away from the indigenous peoples of the world; servile obsequiousness to authority, to narcissists, and to religious hypocrites, who manipulate us all into supporting wars that ultimately lead to the annihilation of the human race. And instead of doing anything about it, so many of us would rather lie about and smoke dope.

And what would be a cure to these ills? Yet another thing that the lovers of “Supper’s Ready” could represent is our communal relationship with each other. The husband and wife, thus, are the self and other. Their separation, as I interpret it to be during the middle of the story, and expressed as such at both the beginning and the end of the epic story (“I’ve been so far from here, far from your warm/loving arms.”), can represent social alienation in general, another well-known symptom of capitalism, or any form of class conflict.

So the cure of the ills that will destroy our world includes a restoration of that communal love, whose solidarity will end alienation, and with that, end war, greed, servility, slothful intoxication, and the wrong-headed idealization of the past. For it is to the future that we must look to make a better world, “to take [us] to the New Jerusalem.”

False Families

False families are primarily concerned with their public image, as ‘virtuous,’ ‘upstanding,’ ‘admirable,’ ‘moral,’ and ‘loving.’ Maintaining this image is far more important to them than actually striving to live up to such ideals, since doing the latter is, of course, far more difficult.

One doesn’t just put on an act of virtue and goodness, while secretly knowing that one isn’t the good family member one pretends to be. These people lie to themselves as successfully as they lie to the public. Contemplating the truth is much too intolerable, an unbearable blow to their inflated egos; so they must convince themselves that the theatre of virtue put on is real.

Conflicts and feelings of resentment are inevitable, even in the best of families, but the better ones will at least try to resolve these problems as fairly as they can. Toxic families, on the other hand, will find ways of ‘resolving’ these conflicts so that they can maintain an illusion of blamelessness for most of the family, while projecting the unavoidable blame on one, or a few, scapegoat(s).

A healthy family will, paradoxically, acknowledge fault, blame, and ill emotional health in all the family members who are at fault in the conflict, and they will reserve judgement fairly and in proportion to how much fault each member involved has. A false family, or toxic one, or emotionally abusive one (whichever name you wish to use to describe them), will dump all or most of the blame on the scapegoat(s), while absolving of blame other family members who may bear much, if not most or all, of the blame, thus maintaining the illusion of family health for the majority of the members.

A false family has a black-and-white view of the family members. Generally speaking, and with at least relatively few exceptions, certain members are seen as largely good: the narcissistic parent (the ringleader of the toxic family structure) and his or her golden children, his or her flying monkeys. On the other side are those deemed largely ‘bad’: the codependent parent and the scapegoat(s) or identified patient(s). Any reasonable person would know that everyone is a lighter or darker grey between the good and bad extremes, but the group narcissism of the toxic family will admit to little beyond the black and white.

This is the kind of family that I had to endure growing up with. To be sure, I have plenty of glaring faults, but I hardly deserved to be scapegoated because of them. In fact, a reasonable argument can be made that the exacerbating, if not largely the origin, of most of my faults was because of the emotional abuse that I suffered under my parents’ mismanagement of the family.

I have already described in detail, in the links given above as well as such links as these, the whole story of how I was bullied, belittled, lied to, and subjected to gaslighting by my late parents and older siblings (my brothers, R. and F., and my sister, J.). If you have either already read some or all of those posts, or if you don’t care to do so much reading, Dear Reader, then please just go along with what I’m saying to you now: that my having gone NO CONTACT with the family for the past seven years (as of this post’s publication) has been perfectly justified, for the sake of protecting myself against being subjected to any further emotional abuse in the future, something guaranteed from those three surviving siblings. When trying to heal from C-PTSD, one cannot do so while in contact with any of the abusers.

One of the family’s chief rationalizations for bullying me and treating me with contempt is one of those glaring faults I referred to above: namely, my self-centredness (something supposedly based on ‘my autism,’ or really their distorted, outdated definition of autism, which is a mental condition I learned from psychiatrists that I don’t really have, but was rather one of my late mother’s many fabrications). As far as I’m concerned, only my wife has the right to complain of my selfishness (which was really the result of my alienation from an emotionally neglectful family), for unlike the family, my wife is truly selfless.

As I said above, the selflessness of a false family is just that…false. It is an outward show, meant not only to impress and fool the public, but also for the false family to fool themselves into thinking they’re genuinely good people. One only has to use one’s instincts, though, to realize that there’s nothing good about bullies and narcissists. Accordingly, highly sensitive people like me can see through the family bullshit, and they as a result get scapegoated…to protect the lie.

When my mother was dying of breast cancer, she was nonetheless healthy enough to tell me a slew of lies online (see the links above for details), after I’d already known of other lies of hers (e.g., the autism lie mentioned above). When you know someone has lied to you, you cannot trust the liar ever again–this is ancient wisdom. I, living on the other side of the world and already refusing to communicate with her for fear of more manipulating, had no way of knowing if the messages by phone or email about her dying were real, or just another fabrication to make me feel guilty and manipulate me into making a visit to Canada that I vowed never again to make.

My brother R. wanted me to phone Mom, who was in hospital and on her deathbed, to make regular phone calls and chat with her, something I absolutely didn’t want to do, especially given her ever-impenitent attitude. R. wanted me to put on a show of love, which I refused to do.

He later stumbled upon a YouTube video I’d made about seven years before her death, in which I bitterly recited “This Be the Verse,” by Philip Larkin. The combination of my refusal to call her with my recitation of a poem with a four-letter word made him (freshly grieving over her death) so angry that, instead of letting himself calm down and then later asking me, in the comments section, what Mom had done to make me so mad at her, he made a snarky comment to the effect that I’m apparently mentally “disturbed,” and that I should be ashamed of myself for not loving a mother who, apparently, “loved [me] more than anyone else on the planet.”

No attempt was made at an investigation to find out what happened between Mom and me: there was just an assumption that she was ‘all-good,’ and that I am ‘all-bad.” This is the typical attitude of the false family, which idealizes the narcissistic parent and his or her golden children/flying monkeys, and a further vilifying of the family scapegoat.

The way I acted at her death, combined with my continued enforcement of the NO CONTACT rule, is essentially the family’s motive for never trying to contact me since, save for two or three puny attempts by my sister J.–the number one golden child of the family, who is obligated ‘to love’ her younger brother (for the sake of a show of family virtue, remember)–to contact me by email, Facebook, and Twitter. I never responded to this hoovering, of course.

The thing is, for the great majority of the family, save J. and Mom when she was alive, there was never an interest in contacting me, with ever so few exceptions, for the whole time I’ve lived in Taiwan. R., my other brother F., and all the others have never needed my reaction to Mom’s death as a reason never to contact me.

In our family, the word love is meaningless; the words like and dislike, however, do have meaning. Love for them just means family obligation. While love is supposed to be unconditional (i.e., we can be mad at or resentful of family members because of certain faults of theirs, but we won’t stop loving them for that), this family is selective about whom they care about. R., F., and J., and their spouses and kids (minus any new scapegoats intended to replace me and my cousins) are loved and cared for because they are liked.

As for us scapegoats, though J. pays lip service to caring about me (and is convinced that her fake love is genuine, as was Mom), we could all rot in a leper colony for all R. and F. care. I grudgingly respect my brothers’ attitude to me, since at least there’s a dram of honesty in it.

I’ve known the truth of the above for years, but recently I’ve discovered further proof to consolidate the accuracy of my judgement of them. This new proof lies in their total non-reaction to the growing crisis between China and the US regarding my home here in Taiwan.

It doesn’t matter if the family believes the lies and propaganda being spewed from the mainstream Western media about China wanting ‘to invade’ the ‘nation’ of Taiwan, or if they know the truth that I’ve known, which is that the American government has been trying to provoke China into invading, the way the US and NATO provoked Russia for years into invading Ukraine. My home is in danger of becoming a war zone, in which my wife, her family, and I could suffer and die.

…and my ‘morally superior’ family hasn’t lifted a finger to contact me and offer to get us to safety.

[It is totally unfeasible for me to return to Canada, since apart from my estrangement from the family, my limited skill set–teaching English as a second language–will not find me much of anything in terms of employment there; the vast majority of such jobs, teaching immigrants, are presumably already snatched up. My wife and I moving to Canada would almost guarantee us a future of homelessness. In any case, I have high hopes that the American empire will crumble before it even has a chance of bringing about a war with China.]

Now, a number of objections to what I’ve said need to be addressed and put into proper context. I haven’t exactly made it easy for the family to communicate with me–such is the nature of going NO CONTACT. I blocked them, for example, from sending emails to me; and as I mentioned above, I refused to answer J. in her attempts to contact me through Facebook and Twitter.

That said, though, attempts to contact me are far from impossible. Since they know my internet/pen name, they could contact me here in the comments section. They could contact the Taipei Economic and Cultural Office, who in turn could contact me by email or phone. The family could phone me themselves! A simple Google search of Mawr Gorshin could bring up a slew of websites where I can be found, and if I never answer their messages, they can pester me over and over again until I finally relent.

It’s not that they can’t contact me. They just don’t want to.

Please don’t misinterpret my meaning, Dear Reader. I’m not saying that I want them to contact me…No! I’d find such attempts at communicating with me to be nothing less than triggering. But this isn’t about what I want: it’s about what they want.

If my mother were still alive, to her credit, she would have stopped at nothing to break through my defences and get to me. My siblings’ attempts have been less than feeble…and they imagine themselves better than I, a mere scapegoat.

The point I’m trying to make here is that this lack of a response proves that they don’t really love me. There is a continuity between this callous disregard for my safety here in East Asia, and back in the day when I was a kid, when F. used to spit on me and hit me, J. played disgusting games with me when I was about eight or nine, and these two and R. shouting one four-letter word after another at me, usually over minor things I’d done to annoy them.

It simply doesn’t occur to them that I am a human being, with a heart and feelings, who has the same basic rights as everyone else. I’ll bet that R. and F. would smile at the thought of me trapped in a war zone…those two fucking bastards! J. calls them ‘brothers,’ by the way. Anyway, all of this only further justifies my continued estrangement from them.

Another objection to the conclusions I’ve drawn is that the family may mistakenly believe that I’m dead (from Covid, presumably–a virus the vast majority of those having died from being either people in their 70s or 80s, or people who had other health problems, neither of which apply to me). After all, J. sent me her direct Twitter message around that time, and as I said above, I never responded to it.

Aside from the overblown media hysteria around Covid, though, why would my not responding necessarily mean I died? Does J. think someone hacked my Twitter account? All she has to do is follow me there, find my many blog articles posted there, and read some of them to know, by my idiosyncratic writing style (and photo at the top!) that it’s really me. My politics have changed radically since the days when we were still talking to each other, but changing one’s political opinions (in my case, from centre-right to hard-left) is surprising, but far from impossible.

But again, this issue leads back to my argument before: if they really need to know if I’m alive or dead, they can just keep pushing and nagging online until I finally respond, or get the Taipei Economic and Cultural Office to contact me. If I’m dead, have they received proof of it? Did they get a death certificate? Has a corpse been produced?

Merely assuming I’m dead is just an excuse not to try to find out for sure. Again, it’s not that they can’t find out for sure. They just don’t think I’m worth the effort…these people who routinely bullied and belittled me when I was a kid, who deliberately undermined my ability to develop self-confidence, and whom Mom never reprimanded for it.

…and it justifies my estrangement from them all the more.

Their reason for not loving me is not because of my faults: everyone has faults, but some people’s faults are put under a magnifying glass (mine and my cousins), while others’ faults are swept under the rug (R.’s, F.’s, J.’s, and our parents’). It’s a vicious double standard, and it’s proof that my family is a false one.

Now, what I want to say to you, Dear Reader, is that if you find yourself the scapegoat of a false family, know that it’s not your fault that they don’t love you (though they may pretend to); it is their fault. They are supposed to love you, and it is their failure, not yours, that they don’t truly love you.

So give yourself heaps of love, to compensate for what they so cruelly denied you, because you’re worth it.

[Postscript: If by chance any of my elder siblings, or anyone else in the family back in Canada, should contact me here in the comments section, my response would be a quote I heard from my condescending sister decades ago: “You’ve left it a little late, haven’t you?” The US has been banging the war drums against China for years now. It’s been a hot item in the news for at least about a year, since Pelosi’s provocative visit to Taiwan last summer…and only now do they contact me, if they ever plan to?]

Horns

The
loud,
brass bluster of horns that accompanies pomp is foul,
obnoxious noise one should not have to endure in our
world
now.

No
one’s
better than all others, by birth, colour, or sex. Why,
why must we hear fanfares that damage our fragile
ears
so?

To
blow
one’s own horns is a blow to our eardrums, a
rupture, a goring, a piercing of a bull’s horns.
Stop
it!

Analysis of ‘Simon of the Desert’

Simon of the Desert (Simón del desierto) is a 1965 Mexican short surrealist film written and directed by Luis Buñuel, the screenplay cowritten by Julio Alejandro. It stars Claudio Brook and Silvia Pinal, both of whom were also in The Exterminating Angel, and the latter also in Viridiana.

The film is loosely based on the life of Simeon Stylites, a fifth-century Syrian saint and ascetic who lived for thirty-nine years on top of a pillar, hence, the stylites who emulated him. My poem, “Towers,” alludes to him.

Two contradictory reasons are given as to why the film is only forty-five minutes. Buñuel said he ran out of money, while Pinal claimed that his was supposed to be one of three stories, all done by different directors. The other directors originally meant to be part of the production backed out later, leaving only Buñuel’s third filmed.

Simon of the Desert was highly acclaimed from its original release. It has a 100% approval rating on Rotten Tomatoes, based on reviews from seventeen critics.

Here is a link to quotes from the film, and here is a link to a YouTube video of it, with English subtitles.

The film begins with a crowd of monks and peasants walking in the desert toward the ten-foot-tall pillar on which Simon (Brook) is standing. As they approach him, they’re singing holy music…this will contrast sharply with the ‘music of the Devil’ that we’ll hear at the end of the film.

After standing on top of this pillar for six years, six weeks, and six days (O, portentous number!), Simon is being offered a new, much taller pillar to stand on, a gift from a wealthy man (played by Ángel Merino) for having cured him “of an unspeakable disease.” What an odd gift of thanks! To be set much higher off the ground, tempting greater acrophobia, to practice an even more intense asceticism, rather than giving him comfort!

Such a gift from a wealthy man to a saint represents how the ruling class has always used religion and its grueling disciplines for the sake of social control, ostensibly ‘to edify’ the masses, when the rich could use their wealth to improve the material conditions of the poor instead.

Simon gets down from the first pillar, and as he is led to the new one, peasants are crowding around him, hoping for blessings and miraculous forms of aid from the holy man. One peasant even rips off a small piece of the material from Simon’s filthy old robe, in the superstitious belief that it holds divine properties. Such is the desperation of the poor, who have only the opium of religion to give them comfort.

As they all continue towards the taller pillar, Simon is presented with his aging mother (played by Hortensia Santoveña), who wishes to be with him, by the foot of the pillar, to contemplate him in his asceticism, and to be near him until her death. This devotion is comparable to that of Mary, the mater dolorosa who was at the foot of Christ’s Cross. When Simon meets her there, he calls her “woman,” as Christ called Mary at the Wedding at Cana.

If she can be compared to Mary, then Simon, of course, can be compared to Jesus. Indeed, as Simon is standing on the new pillar, (his “Calvary,” as a priest calls it), his arms are typically stretched out, as in a “Jesus Christ pose.” As a saint, Simon is certainly an imitator of Christ. We wonder, though: is this ascetic acting out of genuine piety, or is he motivated by pride? His eventual succumbing to the temptations of the Devil (Pinal) suggest the latter motivation.

When a priest (the same who refers to Simon’s new pillar as his ‘Calvary,’ played by Antonio Bravo) wishes to bestow holy orders on the ascetic just before his ascent up the ladder to the new pillar, he refuses them, insisting that he, a lowly sinner, is unworthy of them. Buñuel’s atheistic disdain for religion, however, suggests that this show of humility is just that–a show. The only thing worse than immodesty is false modesty

At the top of his new pillar, Simon leads the group in a prayer of Pater Noster, just as Jesus taught his followers (Matthew 6:9). A poor peasant family interrupts the prayer, complaining of the father’s having lost his hands; they were chopped off as punishment for stealing. He insists he is repentant, though, and the family begs Simon to work a miracle and give him back his hands.

Everyone prays in silence for a moment, led by Simon, and the peasant gets his hands back. Instead of thanking Simon or praising God, though, the peasant family leaves immediately, knowing they have urgent work to do at home. When one of the man’s daughters asks if his hands are the same as his old ones, he shoves her and tells her to be quiet. Some repentance! Some newly-found religious piety!

We see in this moment the real motive most people have for religiosity: not a genuine wish to be close to God for its own sake, but as a crutch to be used to improve one’s material conditions whenever the need arises; when the need is no longer there, one’s religiosity quickly becomes scanted.

Of course, it is never even contemplated in the film that cutting off a man’s hands might be too cruel a punishment for theft. Wouldn’t imprisonment for several years suffice? Neither is it considered that a redistribution of wealth, lifting the peasants out of their poverty, just might reduce the need for theft to a small minimum.

Everyone leaves Simon alone, except for his mother and four of the monks, who wish to accompany him in prayer. As they are kneeling in prayer, a beautiful young woman passes them by carrying a jug. (Actually, she’s the Devil.) Testing the monks, Simon asks them who she is, deliberately claiming she has only one eye, when of course she is normal.

When one of the monks corrects Simon about the woman’s eyes, and says he knows because he looked at her face, Simon knows the monk has sinned by allowing himself to be distracted by her, and thus tempted by the Devil when he was supposed to be concentrating on his prayer. Simon admonishes him for his sin, reminding him of the kind of warning Jesus gave his male followers in Matthew 5:28. The monks leave Simon and his mother.

In the next scene, a young, short-haired, and clean-shaven monk named Matias (played by Enrique Álvarez Félix) comes to the desert to give Simon some food; but first he briefly chats with a dwarf goat-herder (played by Jesús Fernández). The dwarf praises the udders of one of his she-goats, in a way that strongly suggests he has lewd feelings for the animal. Matias softly chides him for having such thoughts, then leaves to see Simon.

It’s significant that Matias warns the dwarf of the Devil’s presence in the desert, just after Simon has warned the monk against letting his praying be distracted by a beautiful woman passing by, and when Simon himself is soon to be tempted, not only with thoughts of coming down from his pillar to enjoy closeness to his mother, but also with the Devil in the seductive form of a pretty, yet naughty girl.

Simon’s temptation thus is not only like that of Jesus in the wilderness, but also–since Simon’s pillar can be seen as symbolic of Christ’s Cross–like the Jesus of Nikos Kazantzakisnovel. In mid-prayer, Simon finds himself distracted, forgetting the end of the prayer. Without even a beautiful woman at the time to tempt him, he is showing himself clearly to be not much more spiritually elevated than that monk.

After receiving the food and water from Matias, who then skips away like a merry child, Simon bad-mouths him as “an idiot, the conceited ass,” and a “wretch”–an odd attitude for a holy man to have. In his continued fasting, he wants to be worthy of God…yet isn’t the whole point of the Christian faith that one can never be worthy of God by one’s own good works, hence the need for Christ’s crucifixion?

Next comes Simon’s temptation to go down to the ground and be with his mother, a temptation curiously juxtaposed with one of the Devil in the form of a beautiful young girl. Normally, Satan is male. As a surrealist, Buñuel used disturbingly incongruous images to give expression to the urges of the unconscious mind, urges that include–according to psychoanalysis–the Oedipus complex.

Seeing a fantasy of Simon playing on the ground with his mother, as if he were a child, then immediately after that, the female Devil is showing off her legs and breasts, strongly implies a link between both urges, a sexual link. Properly understood, the Oedipus complex is a universal, narcissistic trauma, a wish to hog Mommy all to oneself, to be the sole object of her love, a desire that, of course, can never be fulfilled–hence, the trauma. Such narcissism is also linked, by displacement, to the grandiose wish to be honoured as a great holy man, Simon’s secret motive as he stands up high on that pillar.

Buñuel’s point is that all religious aspiration is ultimately as narcissistic as Oedipal urges. One wants God the Father all to oneself just as one wants Mother all to oneself…and for the same reason.

The Devil appears to him as a girl in modern clothes (a school uniform), anticipating the end of the film, when she has Simon in the modern world, having succumbed to his temptation. Though she has Pinal’s curvaceous, womanly figure, she behaves like a little girl, all sweet and innocent (prior to her exhibitionism, of course).

This juxtaposition of Simon being tempted to “feel Mother Earth under [his] feet,” then to put his head on his mother’s lap (like Hamlet‘s “country matters” with Ophelia), and finally to see the Devil-girl’s garters and breasts (like the mother’s breasts he once sucked on as a baby), all suggests that his pedophile temptation to have the Devil-girl is a reaction formation against his unconscious Oedipal feelings. (I made a similar speculation about Humbert Humbert’s unconscious motives for wanting nymphets in my Lolita analysis, i.e., replacing a son-to-mother desire with a father-to-daughter one). Recall also, in this connection, all that largely unpunished sexual abuse of children by Catholic priests.

So the Devil, as a female, is the doppelgänger of Simon’s mother. Both are at the foot of his pillar, tempting him with worldly pleasures, though in different ways. These two females are dialectical opposites: different, yet identical. And since Simon, a double of Jesus, has a mother who is a double of Mary, Buñuel here is having another moment of atheistic irreverence in equating Mary with the Devil. Woman as angel and whore are one in his film.

There are other dialectical opposites played around with here. The she-devil would have Simon “cease from [his] folly” in her childlike song, as if giving him edifying spiritual advice; indeed, one must be as a child to enter the Kingdom of God [!]. He would brush his teeth clean “with Syria’s urine,” more paradoxes of filth and cleanliness juxtaposed (also, those ancient Romans who crucified Christ used urine to clean their teeth with).

Simon asks where she’s come from, and where she’s going. Her answers, “over there,” while pointing in opposing directions, suggest Satan’s answer to God in Job 2:2.

He resists all of her sensual temptations, from the showing off of her legs and breasts, and her tongue tickling his beard, even to her pricking him in the back. The Devil leaves angrily, nude, but in an aged, ugly, and almost androgynous form. “Neither is everyone what they seem,” as she has sung while showing off her “innocent” legs and garters. This observation is most true, as we’ll soon see.

Immediately after the Devil leaves, we see Simon’s mother again, reinforcing the dialectical link between the two. What seems saintly can be evil, and vice versa.

In my analysis of The Exterminating Angel (link above), one of the three Buñuel films that Pinal appears in, I compared the morality of her role in that film with her roles in this one and in Viridiana. I described her as good in Viridiana, evil in Simon of the Desert, and a mix of good and evil in The Exterminating Angel. My observation there was essentially true, but I need to qualify it here.

The nun Viridiana is essentially good, but narcissistic in her drive to be as pure as the Virgin Mary (as Simon is narcissistic in his drive to be as pure as Jesus). As I argued in my analysis of the film (link above), her moments of unconsciousness, leaving her vulnerable to being taken advantage of by lustful men, symbolically suggest a repressed, unconscious wish to be sexual. This wish to be sexual is implied even more at the end of the film, when she joins a man and a woman in a card game, implying the beginning of a three-way sexual relationship between them. Thus, these moral imperfections of hers are the black yin dot in her yang.

Similarly, Pinal’s Devil is largely evil in her tempting of Simon away from his asceticism; but this tempting of him is also his potential liberation from a religiosity Buñuel deems useless, and therefore foolish. As she sings to him in that girly voice, “Cease from thy folly.” These words are sound advice, the white yang dot in her yin.

Simon continues his praying and devotion through the night, as observed by his mother (a double of Satan?). We see hm eating some lettuce from the bag of food provided by Matias; we also hear military drumming, as has been heard earlier, suggesting the onward marching of Christian soldiers as they continue fighting against temptation. For him, eating the food and drinking the water, as necessary as they are, are also concessions to the flesh that feel dangerously close to sinning. We see his mother have a drink of water, too. What evil indulgence!

The next day, Simon leads the visiting monks in prayer and a discussion of how properly to practice austerities. He speaks in a manner reminiscent of Christ (Luke 14:26). Brother Trifon (played by Luis Aceves Castañeda), however, accuses Simon of accepting delicious cheese, bread, and wine–foods not to be indulged in by a saint! His mother hands some of the food to a monk.

We learn soon enough, though, that Trifon is the one who put the food in Simon’s bag to slander him, and harm and undermine the faith of his followers. Trifon has done this because, as we find out, he, cursing the hypostatic union, is possessed of the Devil! He will be taken away to be exorcised. In the monk’s act of wickedness, we see Buñuel once again placing piety side by side with impiety, thus blurring the distinction that the Church tries so hard to put between them.

As the monks pray for guidance to determine if Simon is guilty of indulgence in tasty food, or if Trifon is guilty of slandering Simon, we see his mother observing ants crawling in the sand; she brushes her hand over them. One might be reminded of the ants crawling out of the wound of a man’s hand in Un chien andalou. As I observed in my analysis of that film, these ants are symbolic of the death drive, Freud‘s “myrmidons of death” (page 312), like the drive the Devil uses to destroy Trifon’s piety, and later, Simon’s.

Before the monks leave Simon, he tells them that Matias, being clean-shaven, must be kept apart from the other monks until he has grown a beard; only then may he rejoin them, as beardless youths “live near the temptations of the Devil.” One is reminded of how strict Muslim fundamentalists require all men to be bearded. Apparently, clean-shaven youths may remind us of the pretty cheeks of women, and may thus provoke homosexual feelings in other men. [!]

It is the excess of this kind of religious strictness that Buñuel is satirizing in this film. Ascetic self-denial, the refusal of tasty food, chastity and celibacy (even when Paul himself said that one may have a wife if one couldn’t help oneself), refusal of cleanliness in body or clothing, no dancing to rock ‘n’ roll (at the end of the film), and the insistence on bearded monks! These are all such absurdly high standards of moral perfection, so needless and offering so little, if any, good to the world, that they are deserving of critique. If one truly wants to be good, why not just work towards feeding, clothing, and housing the poor? Besides, excesses of repression can lead to an explosion of indulgence one day.

Another day goes by, and we hear those marching drums again. Onward, Christian soldiers, it would seem. Simon’s mother walks by with some wood, looking up at him with his arms out in that “Jesus Christ pose.” He is praying, but he acknowledges that his thoughts are straying from Christ. Fittingly, the Devil appears…with a group of lambs.

Recall that Jesus is the Lamb of God. The otherwise feminine Devil also has a beard now, as Simon has required of Matias. This Christ-like appearance of Satan is thus confusing to Simon. Just as a beardless man apparently looks like a woman, and thus there’s the fear of him arousing lust, so is a bearded woman, holding the animal symbolic of Christ, one to be confused with a holy man, and thus there’s the fear of her leading Simon astray with false religiosity.

And so, this bearded Belial tries to tempt Simon to come down from his pillar and enjoy the pleasures of the world. We’re reminded of those who abused Christ on the Cross, who said if He’s the Son of God, He should come down from the Cross (Matthew 27:40). But here, it would seem that God is telling Simon to come down, that his asceticism is excessive and unnecessary. Could it be?

Her dropping and kicking of the lamb she held has made it clear to Simon that her bearded appearance is yet another of Satan’s tricks. In his frowning at the Devil, Simon reminds her of how she was once Lucifer, one of the greatest of all angels. When she asks if, through repentance, she could ever return to her former glory, Simon denies the possibility. (Now, this may be the Devil, but I thought that God’s love and mercy were boundless.)

What’s interesting here is how it was Lucifer’s very pride that brought about his downfall. Simon is showing a similar pride, and he is soon to fall, too.

Still, Simon tries to cloak his pride in a show of humble penitence for having allowed himself to be fooled by a “wolf” in the guise of a “lamb.” So he imagines that even more rigorous austerities, now in the form of standing on one foot (his legs are already covered in scars and scratches), will make him worthy of God. Again, salvations is sought by good works, instead of passive, humble faith; man isn’t supposed to be glorified through his efforts, yet Simon is still using this proud method.

A false show of modesty is still replacing real modesty.

That monk who was distracted from his prayers, by beautiful Satan carrying her jug, has returned to the pillar to talk to Simon, who has been praying for the poor (when the wealthy giving to them would be far more effective).

In his pondering out loud of a wish to give blessings, Simon finds himself not understanding what he’s been saying. Next, the dwarf appears and after Simon has spoken loquaciously about such things as his being sufficiently supplied with food, and that he’s “so withered up,” the dwarf replies that, of all of Simon’s long speech, he’s understood only the last two words.

Indeed, the dwarf imagines that Simon is “not quite right in the head,” a result of “stuffing [him]self with air.” This inability to understand one’s words, from someone so high up in the air, suggests yet another association to be made with Simon’s pillar: the Tower of Babel, whose attempt to reach heaven angered God, prompting Him to confuse the speech of its builders, creating all the languages of the world. Again, Buñuel, through symbol, uses religion to undermine itself.

The monk ascends the ladder to speak with Simon face to face, apologizing for having gazed upon that woman. He also wants to warn Simon about “the hordes of the Antichrist…advancing on Rome.” Man will be in a perpetual state of “fratricidal conflict,” based on a jealous competition over what’s “‘yours’ and ‘mine’.” I am reminded of what I said in my analysis of The Omen: material contradictions of the rich vs. the poor as symbolized in that movie.

Simon, in his abiding self-denial, can’t seem to grasp the idea of selfish hoarding that plagues the world; and as the monk observes, Simon’s penitence and self-denial are “of little use to man.” It is the wealthy who must deny themselves their wealth; the poor aren’t the ones who should be denying themselves anything. What can poor men like Simon give to the poor? On his Tower of Babel, Simon tells the monk that they “speak in different languages.”

He is in a desert, a symbol of want and lack. He stands on a phallic pillar in that desert of want, proudly elevating himself above the earth and engaging in false modesty. I’ve described his unconsciously Oedipal relationship to his mother, a double for the seductive female Satan. The manque à avoir of the desert, and the manque à être of the phallic pillar by which his mother stands, these represent Lacan‘s lack, which give rise to desire, not to spiritual edification. Again, Buñuel turns religion on its head.

The narcissistic trauma of the Oedipus complex is thus transformed into a narcissistic aspiration to piety. The female Devil, for whom he has temptations to lust, is thus a transference of Simon’s feelings for his mother, and she can take advantage of his narcissism, and thus succeed in making him give in to his temptation.

After the monk descends the ladder and leaves, she reappears…in a coffin sliding on the dirt and approaching the pillar. As we recall, “the wages of sin is death” (Romans 6:23), so her coming in a coffin is apt. The ants in the sand that his mother caressed, those “myrmidons of death” that are the death drive as well as the “guardians of life” (Freud, p. 312–i.e., the life instinct that includes libido, the sex drive, and therefore desire and sin), these are linked to the Devil in the coffin.

Unlike last time, Simon knows this is Satan, who comes out with frizzled, wavy hair sticking up like hellish flames, and with her right breast exposed, how like a mother’s breast about to be used to feed a baby. He seems to be showing his most determined resistance to her, but it’s just a show. She’ll succeed this time, taking him into the future of that Antichrist the monk spoke of.

We learn that, just as good works (austerities, etc.) won’t save Simon, neither will faith. The Devil, too, believes in the one living God: one is reminded here of that passage in the Epistle of James, which says, “Thou believest that there is one God; thou doest well: the devils also believe, and tremble.” (James 2:19). If Simon and the Devil–of whom Simon himself has said will never return to his/her former angelic glory–are very much alike, then Simon is as doomed as Satan is.

An airplane is seen in the sky, and Simon is taken into the modern world, that of the mid-1960s, in a dance club in the city, where youth are seen dancing to the music of a rock ‘n’ roll band–Satan’s music, as many preachers have called it, right from its beginnings.

The first of the dancers that we see, significantly, is a young man with a beard; so much for bearded saintliness, I suppose. Pinal’s daughter, incidentally, is among all these young dancers. After seeing all of them living it up so wickedly, we see Simon and the Devil at a table, with drinks and cigarettes. He has his hair cut short and his beard trimmed…like Samson, he’s lost his strength in God from a haircut; devilish Delilah, naturally, is loving the music. Recall, in connection with her enjoyment of the music, the end of Viridiana, with the rhythm and blues song heard when Pinal’s character, the nun, gives into temptation and joins the man and woman in the beginning of an implied menage à trois.

The closest Simon can come to a pious resistance to all this sinful fun is to be bored with it. The closest he can come to being interested in it is to ask what the dance is that all the dancers are doing, them shaking so frantically. The Devil calls it “Radioactive Flesh,” and it’s the latest dance…and the last dance, eerily suggesting how close we all have been to a nuclear end of the world, as real a danger of that Cold War as it is in our current one.

Yet so many today, like these kids on the dance floor, would rather party than heed and avert the danger.

A young man asks the Devil to dance, which she accepts. Simon would rather go home, but she tells him he can’t. “Another tenant’s moved in,” she says. It seems that modern-day capitalism’s accumulation of private property has taken away Simon’s real estate, his pillar, and has rented it to a new pretender of piety.

What was given to him by a wealthy man of the ancient world has been taken from him by one of today’s bourgeoisie. The landlord giveth, the landlord taketh away.

Still, Simon shouldn’t complain. The Devil just did him a big favour in liberating him from his pointless austerity and planting him in an infernal party where he must abandon all hope of its ever ending. As I said above, Pinal’s Viridiana isn’t all good, and her Devil isn’t all bad.

Buñuel knew it as well as AC/DC did.

Hell ain’t a bad place to be.

Towers

Some
people
tower
above
others
because
of innate
greatness
and effort.
They have
earned their
godlike glory.

Many
others
lord
them-
selves
above
all of us
because
they are
egotistical
seekers of an
unearned glory.

Their
Babel-
esque
boasts
sound
to us as
if they were
unintelligible
gibberish from
distant, foreign
lands. To listen to
them is to be deaf.

These
Simon
Stylites
would
attain
heaven,
but they’d
best beware
of falling from
so far a height as
to crash on the land,
bore a hole into it, and
end up in the lowest hell.


Analysis of ‘Pin’

Pin, stylized as PIN, and fully titled as Pin: a Plastic Nightmare, is a 1988 Canadian psychological horror film written and directed by Sandor Stern, shot in Montreal, and based on the novel of the same name by Andrew Neiderman. The film stars David Hewlett, Cynthia Preston, and Terry O’Quinn, with Bronwen Mantel, John Pyper-Ferguson, and Jonathan Banks, who did the voice of Pin.

Janet Maslin of The New York Times called it “a cool, bloodless, well-made thriller with a taste for the quietly bizarre.” Andrew Marshall of Starburst rated it 9/10 stars and wrote, “A low-key psychological horror produced at a time when the genre was swamped with interminable sagas of invincible otherworldly serial killers, Pin is subtle, disturbing, and brilliant.” Charles Tatum from eFilmCritic.com awarded the film a very positive 5 out of 5 stars, praising the film’s creepy music score, and direction, as well as Hewlett and Preston’s performances. Pin was featured in Fangoria magazine’s 101 Best Horror Movies You’ve Never Seen. It has since become a cult film, and a remake, to be directed by Stern, was announced in 2011.

Here is a link to quotes from the film, and here are links to YouTube videos of the full movie (I linked them all in case any of them get removed after my publication of this article.).

The film begins with a group of boys looking up at a window on the second floor of an upper middle class family’s house, where a seated, motionless man is looking out, rather like Mrs. Bates in Psycho. Is this a man, or a dummy? And like Mrs. Bates, is this person dead, or alive?

This second question, something the boys are wondering about, introduces one of the important themes of the film, that of the blurred border between life and death, between being an inanimate object, or an animate one. Pin is a medical dummy named after Pinocchio, the animated, sentient puppet whose nose grows whenever he lies.

Pinocchio, incidentally, is possibly derived from the Italian pino (“pine”) and occhio (“eye”). In Pin, we have only the pine, and not the eye. Since the eyes are the windows to the soul, Pin’s lack of eyes (that is, real eyes for seeing) means “he” lacks a soul, he’s inanimate…not that the increasingly unstable Leon Linden (the adult version of whom is played by Hewlett) is willing to acknowledge this. Pin’s nose never grows because he never lies…which is because he never lives, of course.

Just try to get delusional Leon to face the facts, though.

Pin thus represents that border where life and death meet.

After the boys’ attempt to determine who or what the man in the window is, we go back fifteen years to find out how all of this started. Little Leon and Ursula (the adult version of whom is played by Preston) must demonstrate their knowledge of numbers before being sent to bed for the night. Their father, Dr. Frank Linden (O’Quinn) gives the younger sister the easier task, counting from one to ten, which she does correctly. Leon, however, must count backwards from one hundred by sevens. He does so correctly, until he says sixty-six instead of sixty-five.

As the little boy lies in bed, he does the backward count again. We hear him say the correct numbers again, but just when he’s about to say (presumably) sixty-five and thus correct his mistake, we go to the next scene and never know if he does it correctly this time. The point is that, in practicing the counting instead of just going to sleep, little Leon is showing us how preoccupied he is with pleasing Daddy by getting it right.

I defend the notion of the universality of the Oedipus complex, that one wants the love and exclusive attention of one parent, while feeling hostility towards the other, who is seen as a rival for the love of the first parent. The Oedipally-desired parent needn’t be the opposite sex one, though, and the love felt needn’t be sexual. Leon wants his father’s love; in point of fact, he hates his mother (Mantel), with her neurotic obsession with spotless cleanliness throughout the house, even to the point of having plastic covers on the furniture. Frank, on the other hand, though gentle, is nonetheless demanding with his bourgeois high standards, and thus he frustrates the boy’s wish to be worthy of Daddy’s love.

…and here is where Pin comes in.

Leon’s father has a voice that’s gentle enough, but still commanding of respect. Yet when Dr. Linden uses ventriloquism to do Pin’s voice in his office, while little Leon and Ursula are watching him treat a child patient, Pin’s voice sounds so much gentler, not at all intimidating, like a friend.

In a child’s imagination, the medical dummy is alive. Little Ursula will outgrow this soon enough. Why can’t Leon outgrow it? Though his father can be as stern with his commands as his mother is, Leon has much more respect for his father’s authority than that of his mother, because of his Oedipal feelings for Frank.

When Frank throws his voice so that Leon hears Pin ‘saying’ his father’s words, though Leon unconsciously understands that ventriloquism is being used (after all, by the time Leon grows up, he has learned how to throw his own voice to speak for Pin, while consciously in denial about his use of ventriloquism), he consciously imagines that Pin is speaking for himself. Dr. Linden’s ventriloquism is actually a projection of himself onto Pin, which appeals to Leon, for now the boy can have an approachable version of his Oedipally-desired father, a version that is his equal, a friend.

His Oedipal feelings for his father have thus been transferred onto Pin. This is why, when his parents die in the car crash, young adult Leon doesn’t shed any tears for his father, but is instead happy to rescue Pin from the wreck of the car. What’s even better is that he can now finally have Pin stay in the house with him and Ursula.

Before his parents’ death, though, other traumatic events occur in Leon’s childhood to cause him to loosen his grip on reality. He doesn’t keep any friends at school, since his tyrannical mother hates it when these friends dirty her house. While in his father’s office one day in the hopes of getting Pin to talk to him (Frank has ‘told’ Pin never to talk to anyone when he isn’t there), a nurse sneaks into the office to use the dummy’s…Pinis…to satisfy her, and hiding Leon is horrified to see her ‘raping’ his one and only friend. Since Leon has transferred his Oedipal feelings onto Pin, watching the nurse fuck the dummy is, for him, rather like the primal scene.

Because of traumas like these, Leon doesn’t like any outsiders to intrude on his tiny little world. Women generally repel him, so he is sexually repressed. He, as a young adult, doesn’t want to leave his little town to get his university education elsewhere, so when his father insists on it (right before the car crash), there’s great tension between Leon’s wish to stay near Pin, yet also be obedient to his father.

Leon may be sexually repressed, but pre-teen Ursula is already fascinated with the human anatomy, especially men’s. After she and Leon have been discovered with a pornographic magazine by her disgusted mother, their father decides it’s time to use Pin to teach them about sexuality and “the need” (Frank’s euphemism for sexual desire). He tells Leon to remove the towel from otherwise naked Pin to reveal the member that the boy saw the nurse defile, but he can’t do it; Ursula, on the other hand, is delighted to expose the Pinis.

As I said, Leon wants to restrict the people in his world to a minimum, but Ursula, by now a teen, wants a maximum of people in hers…men in particular. She quickly develops a reputation for promiscuity, which scandalizes him, and he beats one of her lovers. His anger goes beyond just him not wanting his sister to be seen as “a tramp”: he’s jealous of anyone outside contaminating the purity of his small world.

I think it’s helpful to understand Leon’s mind in terms of Heinz Kohut‘s conception of the bipolar self, one pole being based on idealizing a parental role model, and the other pole being based on someone who can act as a mirror of one’s grandiosity. For Leon, his father was the idealized parental imago, while Ursula is there to mirror his narcissism back to him. Without these two poles to give him a stable sense of psychological structure, Leon will fall apart and suffer fragmentation, a psychotic break with reality.

Since his father’s ideals are too lofty for him to attain, Leon transfers the object of his libidinal cravings from the doctor to Pin. Since Ursula must be a mirror to Leon’s narcissism, she cannot have any lovers, including her new love interest, Stan Fraker (Pyper-Ferguson), a handsome, charming athlete.

Of course, Leon’s grip on reality grows more and more fragile whenever Ursula, on the one hand, rejects Pin’s presence in their house, especially at the dinner table, dressed in their father’s clothes (a further identification of Pin with Frank), and with added fake skin and a wig–as when Norman Bates used taxidermy on his mother’s corpse–challenging his delusion that the dummy is alive; and on the other hand, seeing other men, which inflames Leon’s jealousy (It’s implied that he has repressed incestuous feelings for his beautiful younger sister.).

Since she rejects Pin and Leon’s established triangular relationship of her, it, and him, this means that he has two one-on-one relationships–one with Pin, and one with her. Both of them are meant to mirror his narcissism back to him; both are ideals that mustn’t traumatically disappoint him, which would lead to his fragmentation.

Leon is thus stuck in a doubly dyadic state of the Imaginary, for in transferring his cathexis from his father to Pin, and in despising his obsessively clean mother, Leon has foreclosed on the three-way relationship (i.e., Leon/mother/father) that leads to inclusion in society, which is of the mentally healthy Symbolic Order. This foreclosure leads to his psychosis. His parents’ death in the car accident only further cements his break with reality.

No one can intrude on Leon’s doubly dyadic world: not his Aunt Dorothy, who moves in with them and wants to put the plastic covers back on the furniture, thus bringing back his mother’s tyrannical rule by proxy; Leon takes advantage of his aunt’s weak heart by using Pin one night to scare her to death. Nor can Leon’s world be intruded on by Stan, who he fears is planning to put him in a mental institution so he can take away the house and family property with Ursula.

One night, when she is on a date with Stan, Leon, out of jealousy, arranges a date with Marsha, an attractive young woman because, apparently, he has “the need.” Actually, all of her attempts to arouse him fail, out of no fault of her own, though: he’s just that sexually repressed. He’s imagined that by dating and sleeping with her, he’s getting back at Ursula for being ‘unfaithful’ to him. Instead of sleeping with Marsha, though, he uses Pin to frighten her, for no one may come into his private world of himself, Pin, and his sister.

His only outlet for his repressed sexuality is in his perverse poetry, which narrates the many sexual conquests of its protagonist, the creepily-named “Testes.” His writing of this sexually potent character is thus a reaction formation against the presumed virginity that Leon must be privately embarrassed about, due to his revulsion from women. That “Testes” is thinking of raping his sister is something that both Stan and Ursula should be worried about.

Such a verbal expression of Leon’s repressed desires is hardly therapeutic, nor can it be legitimately called sublimation. It merely reinforces his fixations by an obsessive ruminating on them.

No, Leon’s use of language in his poetry in no way brings him into the healthy world of culture and society as understood in the Symbolic. He is trapped in the dyadic world of the Imaginary, and he is soon to be even more rigidly confined in the traumatizing, undifferentiated world of the Real.

Hints of his becoming one and the same as Pin have already appeared: in his growing catatonia, which is associated with schizophrenia (recall Ursula’s amateur diagnosis of him as “a paranoid schizophrenic”). When Marsha is nuzzling on his neck during their date, he’s as stiff as a board (as opposed to being ‘stiff’ the way a man normally is in such a situation), looking away from her in a fixed stare. Elsewhere, he sometimes sits across from Pin in imitation of the dummy’s exact posture–motionless, arms and legs wide apart. Leon is becoming a mirror of Pin, rather than vice versa.

Just as Norman Bates was “dangerously disturbed…ever since his father died,” leaving him in a dyadic relationship with his mother, then even more so after he killed her, used taxidermy on her corpse, dressed up like her, and spoke in her voice to sustain the illusion of her still being alive, so does Leon–after Ursula hacks Pin to pieces with an axe upon learning that Leon’s tried to kill Stan–give over his whole life to Pin.

Just as Norman was never all Norman, but often all Mother, so has Leon never been all Leon, but often all Pin…especially at the end of the movie, as with Norman in Psycho. This lack of differentiation between self and (imagined) other between Leon and Pin, is the traumatizing, undifferentiated world of the Real…and all Ursula can do now is humour the human dummy, in his catatonic, living death.

At least she is now able to escape from a dyadic world with Stan…Leon can’t even live in a dyadic world anymore. He is forever trapped at that cusp where life and death, animation and non-animation, meet.

The Highly Sensitive Person

In previous posts, I’ve discussed how I suffered emotional abuse at the hands of a family whose members have had, in varying degrees, narcissistic traits of at least significant, if not pathological, levels. Because of my trauma, I as a child acquired a number of dysfunctional habits, including maladaptive daydreaming.

Instead of feeling empathy for me, and using such empathy to direct and motivate her towards getting to the root cause of my problems, my mother–the head narc of the family–claimed that psychiatrists who’d examined me diagnosed me with autism. Now, she’d described this “autism” in such extreme language that I find totally implausible. She claimed that the psychiatrists who’d examined me as a little kid had said I was, apart from being autistic, mentally retarded and that I should be locked up in an asylum, throwing away the key!…and by a “miracle from God,” I grew out of this extreme mental condition!

Combining the above with observations made by two psychiatrists I saw a few decades later, each of them concluding after examining me over a period of months that there were no signs of autism in me, and with far-too-low scores I got on the “Autism Quotient” test, I can say that my mother’s version of events were, to say the least, totally unreliable. To say the most, she was outright lying to me.

That she was lying to me I find to be the only logical explanation for her claims; the purpose of the lies was, as I see it, not only to project her own narcissism onto me (she tended to go by an old definition of autism as meaning ‘excessively self-absorbed,’ like narcissism), but also to avoid taking responsibility for the effects of the childhood bullying I’d suffered, at its core, from my elder siblings, against whom I, as a little boy, was helpless in a power imbalance.

In other words, the autism label was meant to indicate that I was ‘born that way,’ rather than correctly describing my maladaptive childhood habits (self-isolation, talking to myself, etc.) as trauma responses, as attempts to self-soothe and ease my anxieties. In point of fact, my real mental condition is C-PTSD, brought on by all that emotional abuse, bullying, belittling, and gaslighting.

Now, as true and valid as all of the above is, it doesn’t mean that I can’t locate any source of these dysfunctional behaviours as my having been ‘born that way.’ I’m convinced that there’s a particular, innate psychological condition that I have that’s contributed to these problems of mine in a significant way.

I am a highly-sensitive person (HSP).

I consistently get high scores on HSP tests. HSPs react more intensely to external stimuli, including discomfort and pain, than the average person. We’re also more empathic that most people (though being an empath and an HSP aren’t necessarily the same thing); we tend to internalize what’s around us more, including criticisms. Bullies can smell such traits in HSP children, and they’re quick to take advantage of our disadvantage.

Narcissistic mothers tend to make their sons and daughters play roles: the golden child (my elder sister, J.), the lost child (arguably, my elder brothers, R. and F.), and the scapegoat, or identified patientme. The narc mom chooses her golden children and other flying monkeys (all three of my sibs) based on how well they’ve learned to please her, or to give her narcissistic supply. She chooses her scapegoat based on how much narcissistic injury and rage the kid(s) cause(s) her.

Very often, that narcissistic injury and rage are caused not so much by how blunt or sassy the child is to her, but rather by that child’s display of qualities the narc mother knows she can only fake: sensitivity, empathy, and a sincere wish to confront and do away with wrongdoing, which includes phony displays of virtue…a narc’s special talent.

You see, the thing about the scapegoat, or identified patient, or black sheep–whatever you want to call the unfavoured family member–is that this person is the one who can see through all the family bullshit. He or she has the sensitivity to be able to tell the difference between real and fake love. For if the charade of love that is performed before our eyes is real, then why do we scapegoats get so short-changed?

It’s not as though we have a monopoly on human fault: the golden and lost children have plenty of faults of their own; but a double standard is clearly at play here–the flying monkeys’ faults are usually swept under the rug, as are the narcissistic parent’s faults, while those of the scapegoat are put under a magnifying glass. Not exactly fair, is it?

I’m not denying that I have faults; I have a whole slew of them (just ask my wife). The problem is that the family treated my faults as if they were the essence of who I am, rather than something that I have, just a few facets of the totality that I am, among other facets raging from neutral to quite good. And when you focus on the negative in somebody, you bring out that negativity all the more.

The scar to the narcissist’s ego, at the sight of the empathy and sensitivity of the target of his or her rage, comes from envy. The narcissist can’t bear to see another with virtues that he or she can only pretend to have, and narcissists are known for envying others, while imagining that others envy them (i.e., this envy is projected onto others). Hence, the narcissist feels a consuming need to destroy those virtues in the target, to create the illusion among everybody that the sensitive person’s empathy doesn’t exist.

Remember that in the narcissist’s world, appearance and reality are confused, swapped, even. So if the narc can make him- or herself look kind, generous, thoughtful, and altruistic to the public, while making the HSP seem self-centered and indifferent to the suffering of others, then he or she has come as close to reality as needed. One of the crucial manipulative tactics that the narc uses is projective identification, which goes beyond usual projection’s mere imagining that one’s own traits are in others, but which manipulates others into manifesting those projected traits, creating the illusion that the others really have those traits while the narc never had them at all.

I believe that my mother, with her flying monkeys’ help, did this kind of projecting onto me…and she did it with remarkable success! Any inclination in me to want to help others, or to connect with others, was crushed in me, suppressed, denied, and discouraged. To allow me to demonstrate such inclinations would make me step out of my assigned role as family scapegoat; I’d no longer seem “autistic,” and Mom couldn’t tolerate that!

When someone believes that he or she has this or that kind of personality, he or she will behave accordingly. To ensure that I behaved in a self-centered or uncaring way, Mom had to drill into my head the belief that I have such vices. So instead of telling me that I needed to change from my selfish ways, she just said that I am selfish…as if the vice were an absolute, unchanging trait in me, never to be corrected.

If I tried to do good, the family would twist things around so it would look as if I meant to do wrong. I’ll give a few examples, stories I’ve discussed before (links above), but I’m repeating them here to illustrate this point.

Over thirty years ago, it was my mother’s birthday, and I was having difficulty finding a suitable gift to buy for her, so I was late with it. My good intentions would have been clear to her and my sister, J. (I’d spoken to them of how I’d searched all over the city, with no luck), but J. decided to act as though I’d made no such efforts. After all, only the physical appearance of a gift matters, not the thought behind it. And besides, J. had to demonstrate as the golden child that, by having given Mom a gift on time, unlike me, the scapegoat, she was a better daughter than I was a son.

I gave Mom a birthday card, which she received warmly. I was anxious to buy her a gift as soon as possible, so as to avoid being late with it (it was her birthday that very day!). J., however, decided to interpret my intentions as me just wanting to get the buying over with, so I could enjoy the rest of Mom’s birthday as a “me-day,” to use J’s words (actually, since J. had already given Mom a gift, she was now free to get together for a dinner date with a woman-friend, to have a “me-day” of her own!).

I went to J. and joked about the card I bought Mom as a kind of “down payment” on her gift, since Mom warmly said she didn’t mind the gift being a little late. But J. got all snooty with me for being late with it, and this provoked me into getting into a fight with her. In response to J.’s ‘Thou shalt not be late for Mom’s birthday’ attitude, I inadvisably said, in all sarcasm, “…and a birthday is this god we have to worship!”

I meant this remark not out of disrespect to Mom, but to point out how needless J.’s insistence on standing on ceremony was. Nonetheless, Mom, overhearing what I’d said, took my words as disrespectful, and she blew up, shouting a barrage of four-letter verbal abuse at me. I immediately realized my verbal faux pas, and fell over myself trying to apologize, saying I never meant to hurt her…to no avail, of course.

Looking back on what happened, I have the creepiest suspicion that both Mom and J. had set me up to be the scapegoat for a forgetting of the birthday that, in fact, Dad and my brother, F., had actually forgotten. You see, J. had known that I was trying to find a suitable gift, since I’d asked her a night or two before Mom’s birthday what I should buy. J. knew I’d never forgotten, but she acted as if she thought I had.

And how could Mom have gone from a whisper to a scream like that, from so warm to so psychotic–so quickly? I suspect that Mom, in a private conversation with J. prior to the incident, lied to her about me ‘forgetting’ along with Dad and F.; and J., like a good flying monkey, just went along with the charade, because Mom wanted her to do so.

Another occasion when my good intentions were twisted into bad ones was when–again, about thirty to thirty-five years ago–all the staff of my parents’ restaurant, Smitty’s Pancake House, closed it up on a Saturday or Sunday afternoon (Mom and Dad were on vacation at the time) because some fumes…or something, I don’t quite remember now…were making the cooks too sick to work. F. came home that day and asked me why Smitty’s was closed. I simply explained what happened, matter-of-factly.

Apparently, I should have answered his question with all manner of histrionics, for F. told me that the way I’d answered his question sounded as if I didn’t care about the sick staff. His claiming that I don’t care about anyone but myself had been his favourite excuse to bully and harangue me at that time (i.e., over those past several years), and the fact that it was much more of an excuse to attack me than a legitimate complaint of my faults was made nakedly clear (not that he’d have ever noticed, let alone admitted to, it) in this choosing to hear my reaction as ‘uncaring,’ as opposed to my simply answering a question.

Since when did my answer even need to be ‘caring,’ anyway? Was my ‘caring’ going to help the staff recover faster, or something? F.’s constant bullying of me when I was a little kid, with virtually never any defence of me from the rest of the family (with only a few ever-so-rare exceptions from my parents), indicates that the family rarely cared about me in any meaningful way beyond the bare minimum (i.e., feeding me, clothing me, giving me shelter). Such a lack of caring is called childhood emotional neglect; this, combined with the emotional abuse I was suffering from all five of them, taught me that the world is an unsafe place, that hell is other people (I’m misusing Sartre‘s dictum on purpose here, though his original meaning applies to my situation, too), and that self-isolation was the only way I could feel safe.

…and if I was uncared for, then the family shouldn’t have been surprised to see me return that uncaring attitude to them.

Even still, I tried at times to be caring to them, even when they’d continued to hurt me. After J. made it clear to me that she didn’t approve of my marrying the truly caring person who is now my wife (indeed, Judy is the best thing that ever happened to me), I’d been loath to forgive J. for not keeping her disapproval to herself. Nonetheless, when I heard that J.’s husband was terminally ill with cancer, I allowed my ability to feel empathy and compassion to overrule my anger.

I offered to make a flight back to southern Ontario (I’ve lived in East Asia since the summer of 1996) to see J. and her husband one last time. Had I done it, paying for the trip would have broken the bank for me, but I was still willing to do it. This was in the mid-2000s.

The family should have been encouraging of me to do this selfless act…if selflessness is really what they wanted of me. Instead, Mom e-mailed me, telling me not to come, out of fear that my “tactless and insensitive” nature would have resulted in me putting my foot in my mouth in front of J.’s then-emotionally-vulnerable husband, agitating him.

I was furious at this rejection; yet, instead of simply admitting that she’d made a bad call, Mom continued to rationalize her arrogant position with the usual references to “my autism” (or Asperger syndrome, as she now liked to call it), all to make me feel further alienated from the family. Note how neither she nor the rest of the family ever considered, let alone took any responsibility for, causing the very alienation that has made me so cold to them ever since.

And since, as I explained above, the autism story had to have been a lie, Mom’s basis for rejecting my attempt to show solidarity with the family was also built on a lie. Another thing we must remember about narcissists and their relationship with the HSP as family scapegoat: since narcs are pathological liars, they will be paranoid of anyone exposing them as such. HSPs abominate liars, so narcs know that, in order to protect themselves, they must do a kind of preemptive discrediting of the HSP.

I’m convinced that my mother did exactly this to me behind my back, and that this discrediting, in the form of smear campaigns, triangulation, and divide and conquer, is the real reason that I, as the family scapegoat, never got along with Mom’s flying monkeys, my three elder siblings.

Her constant bad-mouthing of her youngest nephew, my cousin G., is what makes me believe she did the same to me. One time, during a phone call I had with her about a dozen years ago, when she was giving me a flurry of G-bashing, she raised her voice in an angry crescendo and claimed that G. must have had Asperger syndrome…exactly what she insisted I have. This disorder was meant to explain how G. is so ‘unlikeable’ (he’s a bit awkward, to be sure, but he’s nowhere near as bad as Mom characterized him). It’s not a leap of logic to assume that she was using “my autism” to tell the family that I’m similarly unlikeable.

As her health was deteriorating in the mid-2010s, she pulled more of her malignant, manipulative crap on me, in revenge–it’s safe to assume–on me for not ever wanting to communicate with her during the first half of that decade. (The above links give the full story, if you’re interested, Dear Reader.) I’ll try to make this brief.

In a series of emails and one phone call, Mom made a number of assertions that ranged from “Why should I believe a word of this?” to “That is most unlikely,” to “That couldn’t possibly have happened,” making all of it dubious in the extreme. And this was after I’d already established an understanding of her as a habitual liar, and not just about the “autism” story.

I told her so, most bluntly in an email explaining why I didn’t want to fly over to Canada to visit her. Predictably, she pretended not to know what I was talking about when I’d accused her of “Lies, lies, and more lies” in my email. Predictably, she made me out to be the villain and herself out to be the innocent victim when discussing my email to the family, who–predictably–believed her every word without question.

Well, of course the family believed her every word without question: they’d been conditioned to for years…decades!…to discredit any observation I made about anything that didn’t jive with their preconceptions about the world. Mom had preemptively discredited me, so my accusation of her lying wouldn’t be given a millisecond of consideration by them. Mom may have been dying, but her reputation was safe.

With her death, in the spring of 2016, the hope of a confession from her similarly died. Her last words to me, spoken on her death bed over the phone to me, were all about how my accusation “hurt” her (translation: caused her narcissistic injury–note how she was permitted to refuse a visit from me, but I wasn’t permitted to refuse visiting her), none about how the truth and validity of what I accused her of had hurt me. She didn’t even try to be fair, and acknowledge that there were many times in my life that she’d hurt me, and that she was sorry for that; instead, I got a pity party about how much of a bad son I was, and to add insult to injury, she congratulated herself on what a ‘good mother’ she’d been, apparently having given me “the most love,” of my siblings and me…during those very years (just before and around my pre-teen years) when she’d contrived the autism lie!

In short, she dumped a huge guilt trip on me while pretending she’d never done me any wrong–classic narcissism. Here’s the thing: if I’m so ‘uncaring’ of other people, why dump all this grief on me? It would make no difference to me–I’d just shrug it off, easily, wouldn’t I? The fact is, the family all know that I internalize all the abuse they ram down my throat–they know I feel the pain. The whole purpose of dumping that guilt on me is to manipulate me into doing what they want me to do, to control me…or at least to try to control me.

I feel so hollow now, so empty, the shell of what I once was, or could have been. Such is what narcissistic abuse does to victims: the vice of narcissism is projected onto the victim, who is fully misunderstood. We are made to live a lie of the narcissist’s making. It’s a terrible feeling, knowing your family doesn’t truly love you, that their ‘love’ was all an act, to make themselves look good publicly, or just family obligation.

Still, I can’t go on just feeling sorry for myself. The damage has been done, but there’s no one out there to do the repairing for me, so I’ll have to do it all myself (I don’t have the money for therapy.). I’ll have to find that sweet, sensitive little boy inside me, buried deep down under all of this pain.

Since I follow the Freudian (actually, post-Freudian) school of psychoanalysis, I don’t usually go in for Jung‘s ideas, but there is one of his that I’ve recently been interested in: his notion of the Shadow. As a result, I’ve been looking into what’s called Shadow work as a form of therapy to confront all this repressed trauma and self-hate, and therefore to heal me.

Since I assume, Dear Reader, that you’re reading this blog post as part of an exploration of the problem of narcissism to heal your own emotional wounds, then I hope that what I have to say here about Shadow work will help you find resources in your own healing journey.

There are so many different ways to describe what Shadow work is, and how to do it, that space doesn’t permit me to go over it all in encyclopedic fashion, but I can give you a basic idea of what it’s about, if you aren’t yet familiar with the concept.

According to Jung, we all have a Shadow aspect to our personalities, a dark, unpleasant side that we try to hide because it includes shameful and traumatic elements. We try to repress it, but we mustn’t; for after all, what is repressed returns to consciousness, though in an unrecognizable form…and this return of the repressed can come in quite nasty, regrettable ways. This repressed, ego-dystonic material must be confronted if we are to heal–Shadow work is this confrontation.

There are many ways to do Shadow work. The most common ways include journalling every day, putting our trauma into words. Other ways can include expressing your pain through art or music. Meditation is also helpful, including EMDR therapy…and there are lots of YouTube videos on these subjects. One of the websites I added a link to above recommend having a ‘dialogue’ with one’s Shadow: asking it questions and listening for answers in a contemplative silence. What’s most important is feeling that pain again (though not overwhelmingly so, of course!), as scary as that sounds, for the only way to heal is to process the trauma properly.

If you don’t feel that pain, you’ll try to repress it or project it, as my family did onto me. I’ve already explained the catastrophic results of that.

Stages

When
kids
make
their
entrances on the world that’s all a stage, they may lose
themselves within the roles they play to please Mom and Dad.

They
strut
and
fret,
but if they protest too much, their drama-critic parents
will pan their poor performances, and they’ll be heard no more.

Yet,
when
they
play
too well, the line between actor and character is unseen,
and they exit the stage at death, never knowing who they are.

Taiwan

Photo by Alan Wang on Pexels.com

As a resident of this island for, as of the end of the month of this article’s publication, what will be twenty-six years, I feel I must voice my opinions of the locals, especially as regards the attitude of many of them to China. What I’m about to say here is not a scientifically authoritative set of observations; it’s just the idiosyncratic opinions of a Canadian expatriate who has lived here and informally watched the locals for over two and a half decades.

Take these opinions with a grain of salt; I’m about to say some things many of the locals won’t like to read, but things I feel must be said. Be prepared, for much of what I’ll say will be critical, but with compassion: my intent is to help Taiwan save herself, not to be malicious. Furthermore, the criticisms are not meant to be sweeping generalizations of all of the locals, or even necessarily a comment on most of them, but rather a comment on as many of them as would be enough to prod Taiwan in the direction of provoking a war with China. More on that later.

I find the Taiwanese attitude to outsiders to be a curious one, full of contradictions. While some of them like China, from whence they came in waves over the years (mostly from Fujian province in particular, then with Chiang Kai-shek when Mao’s communists took over the mainland), many others detest the country of their ethnic origin. It’s a classic case of what Freud once called “the narcissism of small differences.”

On the other hand, the one country for which one would think the Taiwanese would have an abiding hatred, Japan, which had occupied the island from 1895 to the end of the Second World War, actually is a country the locals like so much that they visit it constantly, perhaps more than any other country, to my knowledge. My beloved Taiwanese wife, with whom I’ve vacationed in Japan many times, speaks Japanese very well. Just so we’re clear, though, Japanese rule here could be brutally repressive, as with their response to the Wushe Incident, which was dramatized in the Taiwanese film, Seediq Bale.

The locals’ attitude towards Westerners, whom they typically call waiguoren (“foreigners”) or meiguoren (“Americans”), is a mixture of contradictory feelings. Sometimes, they’re fascinated with us, reacting as if we were movie stars, or something. Little kids (and, occasionally, even adults) stare at us as if in a trance, as if there’s something shocking about how different we as non-Asians look from them.

At other times, a minority of locals, those with a more xenophobic attitude (sadly, a reaction any foreigner or racial minority will have to face from time to time in any country) will regard us as comical-looking; these ones may use the racial slur a-do-ah (“big nose”), or mock us by saying “Hello!” and “How do you do?” in an exaggerated tone, equivalent to white racists mocking Asians by bowing, squinting their eyes, sticking out their upper-front teeth and saying something ignorant like “Ah-so!” (which, incidentally, is Japanese, not Chinese, whitey.)

What all these contradictory attitudes have in common is the preoccupation with how ‘different’ we are from them. Such a preoccupation seems to stem, at least in part, from how the locals’ society conditions them, from early childhood, to be remarkably conformist. Social conformity, of course, exists in all countries and all cultures; but some places are more obviously conformist than others. A common way to reprimand bad behaviour among the locals is to call the offender qiguai (“strange”); one is bad because one is different from everyone else.

The real enforcing of conformity happens during elementary, junior, and senior high school…naturally. Kids here are bombarded with piles of homework not only from these schools, but also from their cram schools (buxiban) of many subjects (English, math, science, etc.), home tutors, and music lessons. In all of this intense study, we see how these kids are being prepared for the long working day–as of 2019, the fourth longest hours in the world.

Unlike in the West, the Taiwanese didn’t experience a radical 1960s countercultural rebellion against “The Man.” They’re essentially as we Westerners were back in the 1950s. To be sure, there are a number of individual cases of Taiwanese who go against the grain: I had the pleasure here of teaching a young woman, a violinist, who is now in the US studying the arts and is in a happy relationship with her female partner. I’m delighted every time I encounter such an exception; I’d encourage much more of it if I had the opportunity. But when I speak of conformity, I’m describing the large majority of the locals I’ve encountered, a largeness that I hope, for their sake, will soon shrink…if it hasn’t already, without my noticing.

Now, of course, East Asians have no monopoly on conservatism and conformity. Consider the recent, outrageous overturning of Roe vs. Wade by those Americans far too influenced by religious authoritarianism. But at least there’s a significant number of left-leaning Westerners trying to resist such reactionary behaviour. Sadly, I see far too little of such resistance here; by this, I’m referring to the Western pockets of resistance to such things as the mask and vaccine mandates. I know of no such questioning of authority here; anyone who does, please enlighten me–I’d be so happy to see examples of it here.

Alongside the locals’ non-questioning of authority, their homogeneity, which leads to their frequent over-reactions to foreigners as described above, their self-absorption (brought on, I believe, by their media’s constant focus on Taiwan, with scant exposure of international news to the locals), and their fear of a Chinese invasion, comes their belief that this island is a country, rather than a breakaway province of China. The locals are, essentially, ethnic Chinese, just as a huge percentage of the Ukrainian population is made up of ethnic Russians. Constitutionally, Taiwan is the Republic of China; the ruling Democratic Progressive Party keeps selling the public the idea that Taiwan is a ‘sovereign’ country.

I’m sorry, Taiwanese readers, but I must be frank with you. Nationalism is a form of collective narcissism. One thinks one’s country is ‘great’ because one was born there.

Just so we’re clear: nationalism has a danger of degenerating into fascism. See what’s happened to Ukrainian nationalists to see what I mean. Excessive patriotism, combined with economic hard times, tends to lead to such things as Naziism. Note today’s economy, and do the math to see what I’m getting at. Now, most Taiwanese are kind, gentle people who are very unlikely to develop the violent ways of fascism, but I worry that the combination of economic hard times, this nationalistic pride among the locals, and especially, American manipulations of the people here towards Sinophobia could make some disturbing changes in my home.

Indeed, the US government in its evil machinations encourages Taiwanese ‘nationalism’ as much as it can. Mike Pompeo, former Secretary of State under Trump and confessed liar for the CIA, made a visit to Taiwan to embolden the locals in an anti-China stance. At one point during his visit, he wore a mask designed with a combination of the American and Taiwanese flags. The obvious message behind this design is that an ‘independent’ Taiwan is to be inextricably linked to the American empire. Translation: Taiwan is to be subservient to American interests.

If the Taiwanese think that, with their long work days as mentioned above, a link to ultra-capitalist, imperialist America will give them freedom, they should think again.

Indeed, far too many Taiwanese naïvely think that the US is here to protect us against a Chinese invasion, so they welcome neocon assholes like Pompeo. They don’t realize that the American government has ulterior motives: namely, to Balkanize China (and Russia, by the way), thereby weakening her. Call Taiwan a country, break Hong Kong off from China, use the unsubstantiated hoax of the Uyghur ‘genocide’ to justify breaking Xinjiang off from China, etc.

Though only fairly recently did Taiwanese news media start to show a substantial amount of international news, when they (and Western media) discuss such important stories as the Russian/Ukraine war, it’s to see how the conflict is to be paralleled with the danger of such a war happening here with China. Sadly, their coverage of Ukraine largely parrots the disingenuous Western reporting of the war (e.g., Taiwanese news reports of international news all too often show CNN reports with Chinese subtitles).

Accordingly, the average Taiwanese, if not the great majority of them, accept uncritically the MSM narrative that the Russian invasion of Ukraine was an “unprovoked” act of aggression by the villainous Putin. I suspect that a precious few Taiwanese (if any–indeed, my “precious few” is me being generous and hopeful that more locals are properly informed of what’s really going on in eastern Europe than I think) are aware that the Russian intervention is actually a reaction to eight years of Ukrainian neo-Nazi provocations.

It started with the broken promise not to push NATO “one inch” eastward beyond reunified Germany. Never a friend to Russia, NATO has absorbed many of the former SSRs, to the uncomfortable point of touching Russia’s borders at Latvia and Estonia. Belarus has held out, but the push to make Ukraine and Georgia join NATO means, if one day achieved, nuclear missiles can be placed in those countries and pointed at Russia, something this nuclear-armed country can never be expected to tolerate.

(It’s useful to compare such a predicament to the Cuban Missile Crisis, when the USSR tried to give missiles to Cuba to point at the US. The Taiwanese might also want to consider how the people of China feel about the Trump administration’s sale of a billion dollars of weapons to Taiwan to be used one day on China. The Taiwanese see it as defence; China sees a threat.)

Tensions escalated in 2014 when the CIA helped to orchestrate a violent coup d’état in Ukraine, ousting the democratically-elected Viktor Yanukovych and replacing his government with one that includes neo-Nazis, as their military also includes. The eight years since that coup, leading to the war starting in late February of this year, have involved the neo-Nazis, in their bigoted hatred of the ethnic Russians of the Donbass regions, not only to pass legislation denying those Russians the right to use their language (naturally leading to Russian separatism in those regions), but also to violent attacks on those Russians, causing thousands of deaths.

Furthermore, in the few months leading up to the Russian invasion, the US was sending hoards of weapons to Ukraine, provoking Russia all the more. Attempts to negotiate peace (i.e., the Minsk Accords) were disregarded by the Ukrainian government. True, Zelenskyy campaigned and was elected on a platform of peace, but the neo-Nazis threatened to kill him if he tried to sue for peace with Russia. Also, the ‘democratic’ Ukrainian government has banned eleven opposition parties.

Finally, contrary to the nonsense and propaganda of the Western mainstream media, Ukraine is losing the warbadly. They haven’t the necessary equipment or organization, and Ukrainian soldiers are refusing to fight, knowing they face certain death if they try. The purpose of the MSM lies that Ukraine is ‘winning’ is to promote the US/NATO agenda of protracting the war, using Ukrainians as cannon fodder, in order to bleed Russia slowly, and thus weaken her, as the mujahideen in Afghanistan was successfully used in the 1980s to weaken the Soviet Union.

I bring up all of this in keeping with the paralleling of the Russia/Ukraine war with a possible China/Taiwan war, so the locals here can understand how the US plans to use Taiwan as cannon fodder to provoke such a war here, while lying in the media that a Chinese invasion will be ‘unprovoked.’ The Taiwanese typically think that China is going to invade Taiwan just because the CPC ‘wants to,’ or something (actually, China wants to reunite with Taiwan peacefully, and will use military force only if they have to). Similarly, the locals here usually buy into the Western media narrative that Russia invaded Ukraine just because Putin ‘wanted to.’

Since the Taiwanese are naturally terrified (as I, a resident here, am) of this island becoming a war zone, the first step toward preventing such a calamity is to see what’s happening in Russia/Ukraine and China/Taiwan in its proper geopolitical context, something the MSM (and therefore also the Taiwanese news media, part of the TV version of which, by the way, is aptly called TVBS!) will never allow us to see: that these conflicts are actually US/NATO moves on a global chessboard, if you will, to prevent the replacement of US unipolar hegemony with a much more sensible multipolar world, including Russia and China as emerging powers, which could create a balance of power that in turn could conceivably promote peace and end our decades-long plague of American imperialism.

It would be laughable (if it weren’t so infuriating) that the American government–whose Attila-the-Hun-conservative, Bible-thumping Supreme Court just overturned its women’s right to abortion–goes around judging Russia and China as ‘autocratic’ and ‘authoritarian.’ The government of the same country that spies on its citizens and censors its media left, right, and centre has the gall to judge Russia and China as infringing on human rights. The country’s government that has been invading and bombing countries all over the Middle East and occupying countries all over the world with its military bases, has the audacity to judge Russian and Chinese “aggression.” The government of the country that has, over and over again, interfered with the democratic and electoral processes in many countries has the cheek to accuse Russia, baselessly, with interfering in the 2016 US election to give it to Trump, who ended up putting sanctions on Russia anyway!

Still, the average Taiwanese knows little of these issues, since the local media largely doesn’t discuss them, and any time I discuss them with my adult English students here, they never mention any prior knowledge of the issues. They just parrot the mainstream opinions heard on the TV.

Granted, many–if not most–people in Western countries also parrot those mainstream opinions, but we also have access to alternative forms of media that can give us the news from different perspectives. To my knowledge, there isn’t any such alternative media here in Taiwan, and if there is, it must be extremely scant. If, on the other hand, anyone out there reading this knows of such alternatives, please give me some links in the comments; I’d really like to be proven wrong about this, though I don’t think I will be.

My theory for why such alternative media here is generally lacking ties in with what I was saying above about how most Taiwanese are conservative and conformist. Apart from accepting uncritically far too much of the American spin on world affairs, the locals here simply don’t have sufficient time to examine world events from different angles. This is not their fault.

Starting in childhood, they get up early and go to school or work, where they slave away all day until they finally get home, too exhausted for any deep thinking. To be sure, they’re just as capable of deep thinking as we are in the West, but their version of the capitalist system brainwashes them, from childhood, into being little more than obedient workers whose whole life objective is making as much money for the family as possible.

Of course, the notion of TINA has been spread around the world, not just here, thanks to the hateful neoliberal agenda; but at least there are significant pockets of leftist resistance to it in most of the rest of the world, to varying degrees. I’m aware of no such resistance here, to any significant degree. Again, this is not the fault of the locals. As I said above, their time is so consumed with work and the need to make money that they simply can’t make the needed level of commitment to doing such things as promoting workers’ rights, or opposing imperialism.

Indeed, I remember back in the 2010s when an attempt was made to set up an IWW union here, and it barely materialized beyond one meeting of us in Taipei on a Sunday afternoon. The leader, an American with, I’m sorry to say, an attitude far too abrasive for his own good, got frustrated with our inability to commit to regular union meetings. Two Taiwanese members emailed him a long message explaining, among other issues, how difficult and unpleasant it was for them (as it also was for me, by the way) to wipe out their one day off to go from their city of residence to Taipei for these monthly Sunday meetings (we often work on Saturdays here: that’s how bad capitalism can get in Taiwan).

People here are so tired from their long workweeks that long sleeps over the weekend are, for them, the highest bliss. There is simply far too little time for most locals to spend questioning the system that wears them out so much. That little bit of weekend free time is for family, exercise (often in the form of hiking in the hills), online games, or watching the latest, mindless Hollywood action or superhero movie. Free time is usually about escape, not fighting the Man.

And along with far too little time for political protest is far too little time for questioning mainstream media narratives, learning the historical background to things like the Ukrainian conflict, the real reason for NATO‘s existence, and US imperialism. Yet without this learning, how will the Taiwanese be prepared when the American empire starts increasing its provocations on China as they’ve done on Russia?

The locals naïvely think that the American weapons sold to Taiwan and the US military training given to the Taiwanese army are to protect them from a Chinese invasion, rather than part of a provocation of such an invasion. The CIA has been working with Ukraine in its war with Russia, and all those weapons were sent there. Far from being ‘protected,’ Ukraine is being crushed. The same will happen here if the Taiwanese continue to trust the perfidious American government.

I think many Taiwanese already realize, from NATO’s non-intervention in Ukraine to stop Russia (which otherwise would escalate into WWIII and could go nuclear), that the American army won’t intervene to stop a Chinese invasion of Taiwan (to avoid the same cataclysmic escalation). The locals are not that politically naïve.

Still, they must understand that the American government is a false friend; they’ll come to this understanding by studying the history of American interference in other countries’ affairs, the American ruling class’s contempt for the rights of American women, people of colour (including Asians!), the working class, etc. If the American capitalist class doesn’t care about the people of their own country, why would they care about the people of Taiwan?

Understanding these sobering realities will result from the Taiwanese coming out of their shell–not thinking of the rest of the world as some strange, far-away place that has no relevance to the locals’ lives–and learning about the rest of the world in depth. I’m not saying that the Taiwanese know nothing, or next to nothing, about the rest of the world, but to survive the danger of the American government luring them into becoming cannon fodder against China, they’ll need to do much more learning about the world than they’ve done so far.

Let’s all hope that, unless many of them have already done this kind of comprehensive study of these issues, and I’m therefore wrong in my assessment of what they know, they will do this thorough study, and do it soon. Our lives will depend on it.

Analysis of ‘One Flew Over the Cuckoo’s Nest’

I: Introduction

One Flew Over the Cuckoo’s Nest is a 1962 novel by Ken Kesey. Set in an Oregon psychiatric hospital, the story is a critique of psychiatry and, in a larger context, of all tendencies to impose social control.

It was adapted into a Broadway and off-Broadway play by Dale Wasserman in 1963, starring Kirk Douglas as Randle Patrick McMurphy, with Gene Wilder playing Billy Bibbit. Danny DeVito, who played Martini in the 1971 off-Broadway play, would reprise his role for the 1975 film, which starred Jack Nicholson as McMurphy.

I’ll be focusing on the novel and the film, which–though following the novel fairly closely–was actually based on the play. The supporting cast of the film, which was co-produced by Douglas’s son Michael and directed by Miloš Forman, includes Louise Fletcher as the manipulative and subtly domineering Nurse Mildred Ratched (Fletcher won a Best Actress Oscar for the role, named the fifth greatest villain in movie history according to the AFI), Will Sampson, William Redfield, DeVito as mentioned above, Sydney Lassick, and Christopher Lloyd and Brad Dourif in their film debuts.

The film won all five major Academy Awards (Best Picture, Actor, Actress, Director, and Screenplay), the second film to achieve this (after It Happened One Night in 1934), and the third to do so not until 1991 with The Silence of the Lambs. It also won numerous Golden Globe and BAFTA Awards, and in 1993, the film was deemed “culturally, historically, or aesthetically significant” by the United States Library of Congress. AFI lists it #20 on its list of the greatest films of all time in 1998, demoted to #33 in 2007.

Here is a link to quotes from the film, here are some quotes from the novel, and here is a link to a performance of the play.

II: Background to the Novel

To get back to the novel, it’s useful to know some of the historical context and background to its creation. It was published in the midst of the Civil Rights Movement, so there was already a growing sense of antiestablishment thinking in the collective consciousness of the US at the time. There was also a controversial move towards deinstitutionalization in the 1960s, something that would have affected the characters in Kesey’s novel.

Kesey worked the graveyard shift as an orderly at a mental health facility in Menlo Park, California, an experience that, through his interactions with the patients and the staff there, obviously inspired his novel. He also experimented with such psychoactive drugs as LSD and mescaline there, as part of Project MKUltra. These mind-expanding experiences led not only to his advocacy of using the drugs recreationally, but also freed his mind in a way that influenced the antiestablishment attitude championed in his novel.

III: A ‘Mute’ Narrator

The arrangement of the main characters in One Flew Over the Cuckoo’s Nest is strikingly contrary to what one would assume them to be normally, in terms of who wields authority and who cows under it, and who is central versus who is marginalized. Almost all of the patients–except for “Chief” Bromden (Sampson in the film), a half-Native American–are white men who are dominated, bullied, and controlled by, most of the time, women and blacks: Ratched and Nurse Pilbow, and the “black boys,” aides Washington (played by Nathan George), Williams (Miller in the film), and Warren. Though McMurphy’s the protagonist, Bromden narrates.

Bromden fakes being deaf and dumb in the hospital, which allows him to be privy to many of the machinations of the staff, who chat around him while assuming he can’t hear what they’re saying. His muteness is also symbolic of how the aboriginals of North America have been silenced by the establishment, the white settler colonial state that is embodied in, for example, the US and Canada.

…and yet, ironically, this ‘mute’ is the narrator of the novel.

His narrative style is noteworthy in itself, often switching back and forth between present and past tenses, as well as expressing himself ungrammatically in such ways as saying, “They should of knew better’n to…” (Kesey, page 4). This informal, non-standard English gives us a vivid sense of how Bromden is, in spite of having been a college student, just an ordinary, common man, as opposed to being a higher-ranking member of society. This proletarian-like commonness will be important in how he will eventually rise up and free himself, in a quasi-revolutionary way, from the societal prison that the mental hospital represents.

IV: An Upside-down World

That the white men are bullied by “the Big Nurse” (Ratched, of course) and the other nurses reflects another issue Kesey was concerned with: the emasculation of modern men in society. I see something broader than that in this, if you will, ‘matriarchal’ hospital with its “black boys” also pushing around the white male patients: as a reversal of the normal social hierarchy, life in the mental hospital, the ‘loony bin,’ “the Cuckoo’s Nest,” is a fittingly upside-down world, comparable in a sense to that of King Lear, in which a king is reduced to a mad beggar. Such an inversion of the normal…and equally deplorable…state of affairs in our society can be seen as a way to let our white male rulers know how it feels to be ruled by others. Both the normal and inverted worlds are mad worlds.

The nature of the hospital’s ‘matriarchal’ rule is aptly given in the maternal form of nurses telling the male patients what to do (Dale Harding–played by Redfield in the film–literally calls it a matriarchy–page 63). These men, in their afflicted mental states that are even further afflicted by the nurses’ manipulations, are thus reduced to the role of children. This is best seen in the whining and temper tantrums of Charlie Cheswick (Lassick), in his noisy demands for his precious cigarettes.

V: When ‘Helping’ is Harming

Psychiatry and psychotherapy are supposed to serve in healing patients so they can return to society in a healthy state and become happy, productive contributors to that society. The critique of this novel, however, is that far too often, the psychiatric profession is used rather to control the patients. Far too often, confronting the mentally ill is about treating them with contempt and condescension instead of with empathy and compassion.

I know from personal experience in my life how people in the role of ‘nurse’ can speak of one as ‘ill,’ pretending to be concerned about that person’s well-being, but really using the label of ‘ill’ to justify treating the person as an inferior to be controlled. Instead of giving the person the help he or she needs, as is the stated intention of the ‘nurse,’ this ‘nurse’ causes the patient’s sense of worth and autonomy to be gradually eroded.

Now, the bogus treatment of illness as a guise for social control can be of mental illness, as dealt with in this story, or it can be of physical illness, as many have suspected of the covid pandemic. Furthermore, there’s social control, disguised as ‘treatment,’ on the individual or local level, as seen in One Flew Over the Cuckoo’s Nest, and there’s such social control on the national and even international, imperialist level, of which the novel and film can be seen to be an allegory.

Having Bromden as the novel’s narrator is thus useful for the purpose of such an allegory. In some ways, such an allegory works in the film, too, even without Bromden as a voiceover narrator (an omission Kesey was most unhappy about in the film adaptation), as I’ll try to show.

VI: Beginning of the Film

The film begins with a shot of a scene in nature, with mountains, grass, and a car going down the road (presumably McMurphy being taken to the mental hospital) during a sunrise. The film will end with Bromden having escaped the hospital and going off into a similar natural background–with trees, mountains, and the sunset.

Throughout the middle, of course, has been life in the prison of the hospital, a metaphor for our sick civilization. We start out in the beauty of nature, whose life is interrupted by our oppressive, man-made civilization, and we’ll ultimately liberate ourselves and return to the beauty of nature.

That Bromden, our half-Native American, half-white narrator, is doing the liberating from that civilization is significant; for that very civilization is the white settler colonial state that robbed the North American aboriginals of their natural home, and it must be returned to them if full liberation for all–white, black, Latino, Asian, and aboriginal–is to be achieved.

VII: McMurphy, the Bad-but-good Guy

To achieve that liberation, though, a revolutionary agent needs to be introduced…and this is where McMurphy comes in. He may be a criminal, someone who “fights too much and fucks too much” (page 14), but it’s his gregarious, free-spirited, and rebellious nature that is just what the intimidated other men need to inspire them to fight for their own freedom.

The fact that our hero is deemed a psychopath and a statutory rapist, one who’s faking insanity to escape the prison work farm and, as he hopes, coast his way through his sentence in the mental hospital, is yet another example of the upside-down world of this story. A violent bad guy is actually the good guy.

One manifestation of this bad-but-good guy is when he meets Bromden. In the film, McMurphy mocks Bromden with an aping of the stereotypical greeting of “How,” then with the hand-over-mouth war cry stereotype. On the surface, McMurphy is indulging in childish, tasteless racist ‘humour,’ but he and Bromden will soon develop a close friendship.

Similarly, there’s ambivalence in calling Bromden “Chief.” On the one hand, it’s a racial slur; on the other, his father was the leader of his tribe, so handing down the title of “Chief” is perfectly legitimate (page 24), as explained by Harding. Yet another upside-down ambivalence is in how Bromden, weeping over McMurphy’s lobotomy at the end, lovingly smothers him to death with a pillow to free him from his wretched fate.

Now, in the novel, it’s towards the “black boys” that McMurphy at one moment shows a racist attitude, calling one of them a “goddamned coon” and a “motherfucking nigger.” He’s mad at them for forcibly delousing George Sorensen, one of the “acute” patients who has mysophobia and is visibly upset over the forced delousing (page 273). Even in this scene, McMurphy’s surface nastiness is obscuring a deeper compassion for the disadvantaged.

So, with every bad thing about McMurphy, there’s also something good; and the good things about him are far more noteworthy. As I said above, he is the one who will inspire the others, waking them all up from their psychological torpor–even Bromden–with his defiant, oppositional example.

VIII: The Combine

To repeat another point I made above, the mental hospital is a metaphor for the whole sick society we all have to live in. In the novel, Bromden has a special name for this repressive world exemplified by the hospital: he calls it the Combine. “McMurphy doesn’t know it, but he’s onto what I realized a long time back, that it’s not just the Big Nurse by herself, but it’s the whole Combine, the nationwide Combine that’s the really big force, and the nurse is just a high-ranking official for them.” (page 192)

Yet another example of the upside-down world of the novel is how Bromden is in full realization of the evil of “the Combine”–which combines capitalism, white-settler colonialism, imperialism, and social repression–yet he has been diagnosed with clinical depression and schizophrenia, this latter involving psychotic breaks from reality. As with King Lear‘s “poor Tom” o’Bedlam, a homeless madman (as Edgar pretends to be) whom Lear, in the depths of his own madness, regards as a “Noble philosopher.” It’s the mad who are truly wise in this kind of world.

IX: McMurphy vs the Nurse

McMurphy takes an immediate disliking to “the Big Nurse” and her subtly domineering ways. He bets with the other patients that in a week, he “can get the best of that woman…without her getting the best of [him]” (page 73).

Getting the best of her won’t be easy, for part of how she maintains control over the ward is by exercising her authority through a near-perfect control of her own emotions, which we see fully in Fletcher’s brilliantly understated performance in the film. She rarely loses her temper, and in her self-control we see her confidence, a narcissistic False Self which in turn commands respect. With this command of respect for her as “the Big Nurse,” Ratched is able to effect a mother transference on all the male patients (on Bibbit in particular), which infantilizes them, ensuring her control over them.

Her power over them is so complete that McMurphy can’t even get the obnoxiously ‘peaceful’ music on the record player turned down a little bit, so he and the others can hear each other talking as they play cards. When he tries to get a majority vote so they can watch the World Series on the ward TV, she manipulates matters to include all the ward patients who know nothing of the vote; and by the time he gets Bromden to raise his hand and secure a ten-to-eighteen majority, Ratched has already adjourned the meeting and invalidated the majority. Ratched thus personifies the fake democracy of the dictatorship of the bourgeoisie.

One of McMurphy’s more successful ways of getting to her is by taking note of her figure and large breasts. He is thus defying that maternal transference that she uses to subordinate the other men, defying the Non! du père that reconciles most boys with society’s rules.

Now, this defiance of le Non! du père is also understood, through Lacan‘s pun, as les non-dupes errent. That is, those people who are non-dupes err because, paradoxically, by not being duped by society’s phoney rules (represented by Ratched’s rules of the ward), the non-dupes go astray and mess things up (as McMurphy will for everyone during the drunken party at the story’s climax).

X: The Tub Room Scene

McMurphy’s determination to watch the baseball game is seen in the tub room scene, with the control panel that he foolishly imagines he’ll lift up and throw crashing through the window, then he’ll leave the hospital with Cheswick and watch the game on a TV in “any bar downtown.”

Significantly, during the tub room scene, we see Harding playing, of all games, Monopoly with some of the others (in the novel, the game is mentioned on page 114). Monopoly was derived from The Landlord’s Game, and both games essentially teach the players, if they’re paying attention, about the evils of private property, of capitalism, and of the suffering involved in paying up every time you land on someone else’s property. So symbolically, we see the connection of the hospital and capitalism with Bromden’s idea of the Combine.

…and if the hospital, capitalism, and the Combine are the prisons from which these men (and, by extension, all of us) need to be freed, then McMurphy’s attempt, however doomed to failure, to lift the control panel and bash it through the window, to liberate everyone, is representative of socialist revolution. This brief and failed attempt is thus like that of, say, the Paris Commune. Well, McMurphy tried, didn’t he? As with the Communards, at least he did that. Of course, at the end of the story, Bromden tries and succeeds, as the Soviets would succeed…for at least several decades, anyway, before the post-Stalin revisionists began the USSR’s decline.

XI: McMurphy, Therapist

Now, I’ve described McMurphy as liberator on the socialist revolutionary level of symbolic interpretation. There’s also him as liberator in terms of, if you will, psychotherapy. He inspires the others to defy Nurse Ratched’s authority, and he helps them to be more social, through card games, basketball, the push to watch the World Series on TV, the fishing trip, and getting timid Billy Bibbit (Dourif) laid with the help of Candy (played by Marya Small), one of McMurphy’s prostitute friends.

Getting Bromden to speak, to ditch his deaf-and-mute act, is perhaps McMurphy’s greatest therapeutic achievement, one that makes his racist mocking of Bromden, near the beginning of the film, fade into insignificance. As I said above, Bromden’s deaf/mute act symbolizes the silencing of the aboriginals by the white settler colonial state, which for him would be the most significant aspect of “the Combine.” McMurphy’s goading him to speak is thus a revolutionary helping of Bromden to regain his voice and his sense of self, a therapeutic cure as well as a remedy for anti-aboriginal racism. McMurphy is, in effect, achieving the ‘talking cure.’

XII: Bromden’s Silencing

From pages 210 to 215 of the novel, Bromden explains how he came into his habit of acting like a deaf mute: “It wasn’t me that started acting deaf; it was people that first started acting like I was too dumb to hear or see or say anything at all.” (page 210)

His act, this silencing of him, began long before the hospital. It was already happening when he was in the Army. It happened in grade school. It happened when he, ten years old, saw a car with white people arrive at his home, then inform his family of the government’s plan to put up a hydroelectric dam there, putting an end to their fishing. The white people would force it on the aboriginals one way or another. The Combine would force it.

My connection of the Combine with capitalism may seen tenuous or even made up to some readers, but what must be understood is that there’s a lot more to capitalism than just markets, as right-wing libertarians ingenuously (or rather disingenuously) try to reduce it to. As Marx explained, the social relations between the owners of the means of production, of capital, or private property, and the workers, who have only their labour as a commodity to sell, these relations are but the base. On top of this base is the superstructure: the capitalist state, the arts, the media, science (of which psychiatry can be seen as a part), religion, culture, the law, and education. The mental hospital can be seen as a part of, or as symbolic of, that superstructure. The Combine combines both the base and the superstructure.

An essential part of maintaining this Combine, the ideology of the base and superstructure, is racism, which keeps the proletariat divided and hating each other instead of working together in solidarity to overthrow the ruling class. Presenting “the black boys” and the nurses as bullying the mostly white male patients (granted, there are also the male psychiatrists, like Dr. Spivey [played by Dean Brooks], and the white male attendants, but these men intervene more occasionally in the story; in fact, Spivey seems to be ruled over by Ratched, too) is an ironic twist that nonetheless maintains the divide-and-rule aspect of the Combine.

Capitalism also expresses itself in the form of white settler-colonialism, an internal form of imperialism (i.e., within the territorial limits of the United States) that has affected Bromden his whole life, as mentioned above. Colonialism and imperialism, like religion, media manipulation, the law, the state, and education, are all forms of social control. The worst aspects of psychiatry, such as its use of drugs, are also forms of social control rather than of therapy. Anyone who tries to defy authoritarian psychiatry is looked down on as “ill” in order to deny him a voice, to deny him power.

XIII: Ratched’s Gaslighting

Hence, when Taber (Lloyd) doubts the validity of the medication he’s given by the nurses, Ratched says he’s chosen “to act like a child” (page 34) rather than listen to him, show him empathy, or validate his legitimate concerns (the film’s approximate equivalent of this scene substitutes McMurphy for Taber). Accordingly, Miss Ratched is “just like a mother,” according to a Public Relations man (page 37). Small wonder, as Bromden observes, “The ward is a factory for the Combine.” (page 40)

Part of Nurse Ratched’s way of dealing with rebellious McMurphy is to call him “McMurry,” something she does a number of times early on in the novel, and as I suspect, this isn’t a mistake. Her changing of his name sounds like a manipulative form of control, a gaslighting comparable to Petruchio‘s renaming of Katherina as “Kate” in The Taming of the Shrew. Ratched would tame McMurphy in a similar way.

XIV: Alienation

Since capitalism breeds alienation, we shouldn’t be surprised to see the ward, as symbolic of the superstructure, the Combine, also breeding alienation. We can see it in Taber’s taunting and antagonizing of Harding. Indeed, the discussion of Harding’s sexual problems with his beautiful wife, implying his repressed homosexuality, is more of a ganging-up on him and a bullying of him than any kind of therapy (page 56). Taber’s bullying of Harding, significantly, is resumed in the tub room scene, during the Monopoly game.

There’s alienation between people, and there’s also alienation within, the psychological fragmentation of people with psychotic mental states, people like Martini and Bromden, with their many hallucinations. During the basketball game, for example, when Martini has the ball, he tosses it to nobody, thinking he sees a teammate receiving it. Then there’s Bromden with his notion of the fog machine.

XV: Fog

He imagines that the fog machine, “bought from Army Surplus and hid in the vents” (page 131), is controlled by the hospital staff. Sometimes Bromden finds the fog to be frightening: “I’d wander for days in the fog, scared I’d never see another thing” (page 131). Such a fear sounds like an extension of his faked deaf/muteness, since this fog-induced blindness is something he’s mentally imposed on himself.

Actually, this fog is just a symbol of the bullying authority of the nurses and “black boys.” Just as his deaf/mute act is a result of the Combine silencing him, so is the fog machine a result of the Combine blinding him to his own worth, size, and strength.

The fog, like the deaf/mute act, isn’t a completely bad thing, though. Just as the deaf/mute act allows him to hide and listen to the staff’s secret schemes, so does the fog give him a safe place to hide from painful reality. And just as one might dismiss his fog machine and the Combine as loony conspiracy theories, they actually represent how perceptive he is of the power structures all around him.

XVI: Unity of Opposites

Remember that in the upside-down world of the mental hospital, opposites are united, so loony conspiracy theories are actually perceptive assessments of reality. Bromden is muted, weakened, and shrunken to insignificance, yet he’s also the narrator, a towering giant, and strong enough to lift that control panel in the tub room.

Similar paradoxes, as noted above, include bad boy McMurphy, who is ultimately the story’s hero, even Christ-like (more on that below). White male patients are dominated primarily by nurses and “the black boys,” when we know how things really are outside the mental hospital. And of course the hospital itself, though ostensibly a place to be cured of one’s mental demons, is actually a kind of prison–a worse one, in fact, than the work farm McMurphy came here to escape, for as he’ll find out, far from being released at the end of his original sentence, he’ll be kept here for as long as Ratched deems fit.

He is truly trapped in the mental hospital…potentially for the rest of his life, while he’s mentally the freest of everyone here. Most of the other patients–except for Bromden, Taber, and some of the Chronics–are voluntary, free to leave the hospital whenever they wish…yet mentally, they’re all too afraid to leave and face the real world outside, since Ratched is manipulating that fear.

XVII: Jesus McMurphy!

McMurphy therefore is, in many ways, a Christ figure in spite of his sinfulness. Just as Christ was crucified when he, as Pilate observed (Luke 23), had done nothing wrong, so is McMurphy trapped in this hell of a mental hospital when he’s the only healthy, if badly-behaved, one here.

In keeping with the theme of the unity of opposites in this story, we’ll explore other ways in which McMurphy is a bad-boy Christ. One obvious way is in his blatant, open sexuality, as contrasted with Christ’s saying, “You have heard that it was said, ‘Do not commit adultery.’ But I tell you that anyone who looks at a woman to lust after her has already committed adultery with her in his heart.” (Matthew 27-28)

Now, McMurphy looks on women lustfully all the time…including at Ratched, whose breasts he appraises by wondering, “did she wear a B cup…or a C cup, or any ol’ cup at all?” (page 208) In fact, his very effective therapy for Bibbit, in curing the boy–if only temporarily–of his mother-induced gynophobia, is to have him lose his virginity with Candy.

And just as Jesus suffered, so does McMurphy, first with the electroshock therapy, which he endures (lying on a “table shaped like a cross”–pages 131-132) as bravely as Christ endures the flagellation and the crown of thorns. And though McMurphy, in attacking Ratched in revenge for her having driven Bibbet to suicide, is doing the opposite of Christ’s loving His enemies and turning the other cheek, his ‘death,’ as it were, by lobotomy ends up being a sacrificial death that drives Bromden to pick up the control panel, smash it through the window, and show the way to freedom for all the patients.

McMurphy has the patients go fishing with him, an event that happens far later in the novel than in the film (Part 3, pages 208-256). This event, too, has far greater therapeutic value for the patients than all of Ratched’s manipulative efforts. In keeping with the Christ analogy, recall Matthew 4:18-20. ‘As Jesus was walking beside the Sea of Galilee, He saw two brothers, Simon called Peter and his brother Andrew. They were casting a net into the sea, for they were fishermen. “Come, follow Me,” Jesus said, “and I will make you fishers of men.” And at once they left their nets and followed Him.’ Remember also the ichthys, the fish symbol of Christ.

Just as the historical Jesus, as a number of modern scholars have argued, was a political revolutionary trying to free the Jews of Roman imperialism (not the watered-down peace-lover meant to appease the Romans), so is McMurphy a revolutionary trying to free Bromden et al of the Combine. Furthermore, some Christian leftists believe “Jesus was a socialist”: I wouldn’t go that far, but certainly there are passages in the New Testament that are anti-rich. Consider Mark 10:25, Matthew 25:41-46, and 1 Timothy 6:10. So if McMurphy is like Jesus, his anti-establishment antics can be, in these ways, likened to socialist agitation.

XVIII: White Whale Underpants

McMurphy’s Moby-Dick shorts (page 84), a literary friend’s gift that he displays after undressing, are full of symbolism related to all I’ve said above about him as a sexual, bad-boy Christ. As I (and others) have pointed out, the white whale is a huge phallic symbol, a fact emphasized by its appearance on McMurphy’s underwear.

McMurphy’s link with Moby-Dick manifests itself in other ways. The whale represents wild, untamed nature, as McMurphy does. Indeed, as one uncorrupted by the mind-numbing social conformity that Ratched is imposing on the other patients, white McMurphy is more of a noble savage than Bromden could ever be stereotyped as–another example of the subverting of expectations of the novel’s upside-down world.

As a result of McMurphy’s unwillingness to be tamed, Ratched’s Ahab-like attempts to catch him ultimately bring violence on herself, as Ahab’s quest brings on his own self-destruction. In my Moby-Dick analysis (link above), I wrote of Ahab’s narcissism, his overweening pride and its mad refusal to accept how unconquerable the whale is; Ratched’s wish to control the patients and turn them against each other is similarly narcissistic in nature…malignantly so.

McMurphy is also like the whale in that he represents, as I argued in my analysis of Melville‘s book, the beyond-good-and-evil nature of ultimate reality, an ever-elusive, deep knowledge one can never decisively grasp. As such a personification of this ultimate reality, McMurphy is, like the white whale, God-like, and therefore Christ-like. Now, this God-like whale embodies evil as well as divinity, just like McMurphy as a bad-boy Christ. In these ways, we see again the unity of opposites in One Flew Over the Cuckoo’s Nest.

XIX: McMurphy–Socialist or Capitalist?

Now, when I associate McMurphy with socialist revolution, I’m sure I’ll get objections from readers who will cite the passage when Harding defends McMurphy’s “capitalistic talent” (page 266) at “making a little profit” from his gambling and the fishing trip. Nurse Ratched brings up McMurphy’s profiting as one of her many schemes to divide the patients and thus control them better.

It’s best to understand Harding’s defence of McMurphy’s ‘capitalism’ by emphasizing that it’s only the former’s interpretation of the latter’s intentions. In that passage, Harding’s defence of McMurphy’s “good old red, white, and blue hundred-percent American” capitalism is based on his not yet having been fully liberated psychologically from the prison of the hospital; he is still experiencing a kind of Stockholm syndrome as a result of the ongoing influence of, as he (ironically?) describes her, their “Miss Angel of Mercy Ratched”, who “is absolutely correct in every assumption she made…about McMurphy.” (page 266)

Furthermore, to use McMurphy’s ‘capitalism’ to debunk his socialism fails to think dialectically about the two opposing economic systems, as such assumptions mean forgetting about the upside-down nature of this story. McMurphy, recall, does bad things to promote good. He’s a bad-boy Christ figure, so it should be predictable that he’d promote socialist liberation through capitalism. As Harding notes, “We’ve all certainly got our money’s worth every time he fleeced us, haven’t we?” (page 266) Recall that McMurphy’s efforts have all been far more therapeutic than anything Ratched has done for the patients, regardless of the money he’s made off of it.

The promotion of socialism through capitalism is far from unheard of: the USSR did it through the NEP in the 1920s, and China and Vietnam brought back the market in the 1980s; indeed, China’s state-regulated use of capitalism, intended to boost the productive forces of the country, has lifted millions of Chinese out of extreme poverty, a feat achieved far quicker than the economic development of the “free market” has done for the global poor elsewhere. And the only meaningful liberation is the kind that ensures people are all fed, sheltered, employed, educated, and given healthcare.

XX: Menial Work

Remember that the mental hospital, with its staff’s subtle manipulations, bullying, and enforced conformity, is a metaphor for society in general. A part of this prison of a society is the menial jobs given to the patients, a proletarianizing of them, such as Bromden with his mopping of the floors (page 3), and McMurphy’s cleaning of the toilets (pages 159-160). He’s escaped the work farm only to end up doing latrine duty.

As a punishment for McMurphy’s gambling and ‘profiteering’ as discussed above, Ratched rations the patients’ cigarettes, which can be seen to symbolize low wages. So Cheswick’s protests about his cigarettes, escalating to McMurphy breaking the glass to the nurses’ station, taking a box of them, and giving it to Cheswick, is like a workers’ strike. The “black boys” taking the two men and Bromden to get electroshock therapy is thus like the police rounding up the strikers.

XXI: A Fog of Words

When Bromden hears, during a therapeutic meeting, talk “about Bibbit’s stutter and how it came about” (page 133), the words come out like a fog as thick as water. Normally, therapy is supposed to heal a psychiatric patient through the talking cure, as noted above; and Bibbit’s stutter is a symptom of his psychiatric problems, his inability to talk, with its origins in his relationship with his mother. As Bibbit tells Ratched, “The first word I said I st-stut-tered: m-m-m-m-mamma.”

Ratched’s therapy, of course, is the opposite of a talking cure; instead, it’s a talking infection. Small wonder Bromden experiences the discussion as a fog. It’s just another manipulation of the Combine.

XXII: The Oedipal Basis of Ratched’s Matriarchal Rule

Within all patriarchy, including the patriarchal family, there’s a small nucleus of matriarchy. I don’t mean to promote MRA thinking here; I’m just discussing the dialectical nature of sex roles and the power systems revolving around them. The father bosses around the family, while the mother more directly bosses around the kids. A transference of such a relationship has occurred between the nurses and the patients.

Such a transference has been most potently achieved in Billy Bibbit, a thirty-something with the psychological development of a little boy. As part of McMurphy’s therapy for the young man, it’s been arranged for him, during their naughty party at the story’s climax, to lose his virginity with Candy and thus ‘make a man of him.’

When he’s been discovered in bed with Candy and he has to explain himself to Ratched, he briefly loses his stutter: a temporary cure of his gynophobia–brought on by his domineering mother, who’s presumably as narcissistic as Ratched–has become his talking cure.

…but that fog of words comes back as soon as Ratched brings up how much the boy’s mother will disapprove of his little sexual indiscretion, which the Big Nurse, his mother’s close friend, will assuredly tell her about.

The power Bibbit’s mother has over him–extended by transference over to Ratched–is based on his Oedipal need for her to love him back. Normally, a mother’s authority over her children is expressed in a benign, loving way…not so if she has pathologically narcissistic traits.

The boy, already prone to suicide and hence his being in the hospital, is so fearful of losing his mother’s love that, knowing Ratched will never refrain from telling her of what he’s done with Candy, he slits his throat in Dr. Spivey’s office.

XXIII: Conclusion–Big vs Small

In the upside-down world of this story, physically big people are often psychologically small, and vice versa. Bromden is, of course, the primary example of this paradox. As he explains to McMurphy, whom he regards as psychologically huge despite his smaller physical size, Bromden speaks of his physically big father who was shrunken down to size by Bromden’s white mother and the Combine. They worked on his father, they’ve worked on him…and now they’re working on McMurphy (page 220).

Why do some people have confidence (i.e., are big), and others lack it (are small)? Not so much because of innate abilities, or lack of them, but because as I argued here, there are people (emotional abusers, white supremacists, the bourgeoisie, colonialists, imperialists, etc.) who work on the small. Such working on is what One Flew Over the Cuckoo’s Nest is all about.

Sometimes we fight back, as when McMurphy chokes Ratched for driving small Bibbit to suicide. McMurphy’s violent act is a revolutionary one, since revolution is of necessity a violent act. When revolutions fail, though, the insurrectionists are sternly punished, as is McMurphy.

Ratched isn’t left unscathed: her injury from the choking leaves her unable to speak; instead, she communicates by writing on a pad, which of course is far less effective for manipulating the patients (page 321). Most of the voluntary patients have left the hospital; of those who went on the fishing trip, only Martini, Scanlon (played by Delos V Smith Jr in the film), and Bromden remain. The others left because Ratched no longer has power over them. She has been silenced, as Bromden was; she has shrunken from big to small.

As I said above, though, her reduction to smallness hasn’t been left unpunished. For his scurrilous behaviour, McMurphy has been lobotomized, a punishment compared by Harding to castration: “Frontal lobe castration.” (page 191)

Since the Lacanian phallus is a signifier, McMurphy’s symbolic castration is a silencing of him, too. As a new ‘vegetable,’ he no longer speaks. He’s forever in the fog.

He’s been made small, but Bromden, touched by his Christ-like sacrificial act, is inspired to “feel big as a damn mountain.” Bromden can’t bear to see his friend in a state of living death, so he smothers McMurphy to death with his pillow. McMurphy must come with him out to freedom, if not in body, then in spirit.

Bromden’s picking up of the control panel and smashing it through the window is his revolutionary act of liberation. He’s breaking free not just of the hospital, this metaphor for conformist society, but also of the Combine. At the end of the film, we see him going off into a background of nature. He’s freed himself of the white settler colonial state, and so the world around him looks as it did when the aboriginals were the only ones living there.

Now, this symbolic liberation is not just for the Native Americans, but for all of us together. Recall that McMurphy is coming with Bromden in spirit; also, Bromden is white on his mother’s side. The true liberation of the US, Canada, Australia, New Zealand, Israel, etc., is a liberation from capitalism, imperialism, and white settler colonialism…the Combine, the combination of all of these. To fly over the cuckoo’s nest, we must replace the Combine with federations of post-colonial states that, while allowing equal civil rights for people of all colours, are also acknowledged as belonging to the indigenous peoples of those places.

To be big, we must sometimes let others be big, and let ourselves be smaller.

Ken Kesey, One Flew Over the Cuckoo’s Nest, New York, Berkley, 1962