Detailed Synopsis of ‘Julius Caesar’

Act One: The citizens of Rome are celebrating Caesar’s defeat of Pompey, having Caesar’s statues “deck’d with ceremonies”.  Flavius and Marullus, tribunes sympathetic to Pompey and annoyed with Caesar’s growing power, rebuke the people and tell them to disperse and end the celebrations.  After the people leave, the two tribunes start taking the “trophies” off the statues.

Caesar, his wife Calpurnia, his friends Brutus and Mark Antony, Cassius, and Casca enter, triumphant after Pompey’s defeat.  Mark Antony is to run a race in the celebratory games of the Lupercalia.  A soothsayer warns Caesar of the upcoming March 15th (see quote 1 of my ‘Analysis of Julius Caesar‘), the day Caesar was murdered in 44 BC.  The soothsayer is ignored, and Mark Antony goes to run the race, being followed by all except Brutus and Cassius.

Cassius asks Brutus why he seems not to show him friendship as he had before.  Brutus insists he’s never grown cold to Cassius, but rather is preoccupied with his own personal issues.  They hear, from over where the race is being run, cheers for Caesar.  Brutus says he fears the people will make Caesar their king.  Emboldened, Cassius begins discussing Caesar’s alarming rise to power (see quote 2 of my ‘Analysis’).  He tries to convince Brutus of Caesar’s unworthiness of such ascendancy, citing two examples of weakness in a younger Caesar: once, Caesar in a swimming race with Cassius, gasped for help when almost drowning; another time, Caesar complained of sickness.  “And this man/Is now become a god,” gripes Cassius.

Brutus, a good friend of Caesar’s, says he will consider what Cassius has said.  Caesar and all the others return.  Caesar looks with suspicion on Cassius, and tells Mark Antony of his misgivings.  Mark Antony tells him not to fear Cassius.

Casca meets with Brutus and Cassius. He tells them of what happened during the race.  When Brutus and Cassius ask Casca what the cheering was about, Casca explains that Mark Antony three times offered Caesar a small but kingly coronet; Caesar refused it each time, though each refusal was weaker and weaker.  Casca, as much as Cassius, fears Caesar’s rise to power.  He says that Cicero gave a speech in Greek, something some of the others understood, but not Casca (see quote 3).  Then Casca mentions the arresting of Flavius and Marullus for having removed garlands from Caesar’s statues.

Casca, leaving, accepts an offer to dine with Cassius and further discuss these matters, if the meal is good.  Brutus also leaves.  Cassius, alone, tells of his plan to forge letters complaining of Caesar’s disturbing rise to power, and to have them delivered in the windows of Brutus’ home; this deceit, Cassius hopes, will convince Brutus to join the conspirators.

On the night before the ides of March, there is a terrible, frightening storm, full of omens portending the assassination of Caesar.  Casca fearfully discusses these portents with Cicero and Cassius.  Cassius has fellow conspirator Cinna cause a few more forged letters to be in Brutus’ possession.

Act Two: Brutus, troubled and unable to sleep, walks about his home, thinking about his friend Caesar and his problematic ascent to dictator.  While Brutus sees no actual evidence of ambition in Caesar, he recognizes the reality of ambition in most politicians, and their contempt for those below them.  Lucius, Brutus’ young servant, gives him one of Cassius’ letters; the boy then confirms that the next day will be the ides of March, and he goes to the door to let in the just-arrived conspirators.

Cassius introduces them to Brutus: they include Casca, Cinna, Trebonius, Decius Brutus, Metellus Cimber, and Ligarius.  Cassius suggests killing Mark Antony along with Caesar: Brutus rejects this idea, preferring to minimize violence and seeing no need to fear Mark Antony.  They agree to this and leave.

Brutus isn’t alone again for long; Portia, his wife, comes to ask him what’s troubling him.  He denies feelings of inquietude.  She insists that if he truly honoured her as his wife, he would tell her: though regarded as women are in this patriarchal society, she is of noble birth.  She proves her constancy to him by showing him a wound she’s given herself in the leg.  He wonders how he can be worthy of such an honourable wife.

The next morning, in Caesar’s home, Calpurnia complains to her husband of a terrible nightmare she’s had.  Reminding him of the recent ill omens, she begs him not to go to the Capitol that day.  Caesar insists he has nothing to fear; she insists he’s over-confident (see quote 4).  The entrails of a slain animal are examined for omens: the beast has no heart.  Finally, to allay her fears, he says he won’t go.

Decius Brutus arrives in Caesar’s home to take him to the Capitol, but Caesar refuses to go.  Decius Brutus asks for a reason: not wishing to seem weak, Caesar says, “The cause is in my will: I will not come.”  Then Caesar tells him of his wife’s dream–a statue of Caesar spouting not water but blood, in which many Romans wash their hands.

Decius Brutus reinterprets the dream, saying it symbolizes how Caesar will suck reviving blood of Rome; he need fear no danger at the Capitol, where the Senate will offer him a crown.  They may change their minds, however, if he doesn’t go: this piques Caesar’s ambition, and now he is embarrassed at having listened to his fearful wife.  He is resolved to go to the Capitol.

The other conspirators arrive, as does Mark Antony.  They go with Caesar to the Capitol.

Artemidorus, a Sophist, has written a letter for Caesar to read, warning him of the conspirators.

Portia has her servant, Lucius, go to the Capitol to see if Brutus is well.  She speaks with the soothsayer about whether Caesar is at the Capitol or not.  The soothsayer wishes to warn Caesar again.  She continues to fear for her husband and his plot against Caesar.

Act Three: Caesar, Brutus, Cassius, Casca, Decius Brutus, Metellus Cimber, Trebonius, Cinna, Mark Antony, Lepidus, Artemidorus, and the soothsayer are before the Capitol.  Caesar says to the soothsayer, “The ides of March are come.”  The soothsayer says, “Ay, Caesar, but not gone.”

Artemidorus tries to give Caesar his letter, but Decius Brutus stops him by having Caesar read a letter of Trebonius instead.  Cassius then tells Brutus his fears that the conspiracy is publicly known; Brutus reassures him that all is well, for Popilius Lena is taking Caesar aside.  Trebonius similarly takes Mark Antony aside, distracting him.  All preparations are being made to ensure that the assassination runs as smoothly as possible.  Caesar and the conspirators enter the Capitol.

Metellus Cimber begs Caesar to repatriate his banished brother Publius; Caesar refuses to.  The other conspirators kneel before Caesar one by one, asking of him the same repatriation; of course, they’re really distracting him.

Finally, Casca says, “Speak, hands, for me!” and gives Caesar the first stab.  The other conspirators brandish their blades and stab him; Brutus, the last one, stabs Caesar, who gasps his feelings of betrayal before dying (see quote 5).  The conspirators triumphantly proclaim liberty for Rome, promising no harm to any of the stunned senators still in the Capitol.

Brutus tells the conspirators to bathe their hands in Caesar’s blood.  Cassius imagines actors in the future performing plays of this great moment in history.  The conspirators plan to go outside to appease the terrified citizens and explain why they killed Caesar.

Mark Antony enters the room and coolly shakes the hands of the conspirators; though outraged, he must hide his fury for the sake of his safety.  He claims to be their friend, asking only for a just reason for Caesar’s murder.  Brutus promises to be generous with such reasons, and allows Mark Antony to honour Caesar’s memory in his funeral, so long as the conspirators aren’t vilified.

Cassius takes Brutus aside, saying it will be dangerous to allow Mark Antony to address the crowd.  Brutus reassures him that allowing Caesar’s friend to speak for him in his funeral will make the conspirators look generous.

The conspirators go outside to speak to the people and to calm them.  Alone, Mark Antony finally expresses his rage, begging Caesar’s pardon for being “gentle with these butchers.”  Over Caesar’s wounds, he prophesies all of Rome rising in civil war to avenge Caesar’s murder, killing scores of men to appease Caesar’s ghost (see quote 6).

Outside, Brutus addresses the people, explaining that while he was friend to Caesar, he was more friend to Rome in killing him, out of a fear that he would turn tyrant.  Only those un-Roman enough to want to be slaves to Caesar would be offended at Brutus’ slaying of him.  The easily manipulated crowd now sympathizes with Brutus.

Mark Antony comes out with Caesar’s bloody body.  Brutus asks everyone to stay and listen to Mark Antony; Brutus leaves.

The angry crowd, now hating Caesar, at first refuse to listen to his friend’s cries for their attention (see quote 7).  In a masterstroke of political rhetoric, Mark Antony turns the crowd’s sympathies back to Caesar and away from the conspirators by only sarcastically calling them “honourable men/Whose daggers have stabb’d Caesar” (see also quote 8), and reminding the people of Caesar’s generosity to them.  By the end of Antony’s speech, when he’s disclosed Caesar’s will–giving all Romans the freedom to enjoy walking about his private parks and orchards, and giving each Roman 75 drachmas–after teasingly delaying the will’s revelation, the people riot in the streets.  Mark Antony is content to have this disorderly rage, for he can use it to his political advantage.

The rioters find a poet who, after revealing his name to be Cinna (unluckily also a name of one of the conspirators), is killed by them.

Act Four: Mark Antony, Octavius (the future emperor Augustus) and Lepidus form the Second Triumvirate, and check off a list of those to be executed for their involvement in the conspiracy against Caesar.  After Lepidus is sent off to Caesar’s home to fetch the will, Antony disparages him as the weakest of the three triumvirs.  Octavius defends Lepidus, calling him “a tried and valiant soldier,” though Antony won’t acknowledge this.  (In the interactions between Antony and Octavius, there is a hint of the antagonism that would be fully developed in another Shakespearean Roman tragedy, Antony and Cleopatra.)  They will prepare their armies to fight those of Brutus and Cassius.

Cassius comes to where Brutus’ army is, and angrily enters Brutus’ tent.  He says Brutus has done him wrong in accusing soldiers in his army of taking bribes.  Brutus is not at all moved by Cassius’ sword and threats, for Brutus is “arm’d so strong in honesty”, and despises all corruption, be it that of Caesar or of Cassius.

Cassius is thus put in his place, and shocked when Brutus speaks of Portia’s suicide by swallowing fire, after worrying so much of her husband’s fortunes.  Titinius and Messala enter the tent, and the four men discuss the coming battle: Cassius believes they should wait for the enemy to come, tired from marching, while their own armies are well-rested; Brutus, not wanting the enemy to gain the aid of the men “in a forc’d affection” between the armies of the enemy and those of Brutus and Cassius, would have their armies march ahead to meet the enemy (see quote 9).  Messala tells Brutus of Portia’s suicide: Brutus responds stoically.

Brutus is left alone in his tent at night; his weary servant, Lucius, plays a tune on his harp, but falls asleep in the middle of playing.  Brutus, wishing to be kind to the boy, lets him sleep, then begins reading a book.

Caesar’s ghost appears to Brutus, saying they’ll meet again in Philippi.  Frightened Brutus wakes the boy and two other servants of his, asking if they’ve seen or heard anyone: they haven’t.

Act Five: Antony and Octavius meet with Brutus and Octavius, exchanging harsh words before preparing for battle.  Brutus and Cassius say farewell, knowing this may be the last time they see each other.

The battles begin, and though Brutus’ army is fairly successful at first, Cassius’ is clearly losing.  When he mistakenly thinks his best friend Titinius has been captured by the enemy, he feels ashamed to be still living, and has Pindarus stab him with the sword he used on Caesar.  Titinius returns with good news of the battle, but seeing his good friend Cassius dead, kills himself.  Brutus comes by and sees the two dead men; he notes the power of Caesar after death, causing his enemies to kill themselves.

In the final battle, Brutus’ army is losing, and he asks soldier after soldier to hold his sword while he runs on it; all of them refuse except Strato.  As Brutus is dying, he hopes Caesar’s spirit will rest in peace (see quote 10).

Mark Antony and Octavius arrive and look down on Brutus’ body.  Antony praises Brutus, the only conspirator to act not out of envy of Caesar, but for the good of Rome.  Octavius calls for rejoicing over their victory.

(If you liked what you just read, please sign up for my newsletter; a link is at the side of this page.)

Analysis of ‘Julius Caesar’

Julius Caesar is a tragedy Shakespeare is believed to have written in 1599; the play is based on the assassination in 44 BC of the ancient Roman dictator and its aftermath in the Battle of Philippi.  While Dante, in his Inferno, portrayed both leading conspirators, Brutus and Cassius, as traitors whose treachery is comparable to that of Judas Iscariot, Shakespeare portrays Brutus as being the only conspirator who acted selflessly, for the good of Rome.

Here are some famous quotes:

1. “Beware the ides of March.” –Soothsayer, Act I, Scene ii, line 18

2. “Why, man, he doth bestride the narrow world/Like a Colossus, and we petty men/Walk under his huge legs, and peep about/To find ourselves dishonourable graves./Men at some time are masters of their fates:/The fault, dear Brutus, is  not in our stars,/But in ourselves, that we are underlings.”    –Cassius, Act I, Scene ii, lines 135-141

3. “…but for mine own part, it was Greek to me.” –Casca, Act I, Scene ii, around line 282

4. “Cowards die many times before their deaths;/The valiant never taste of death but once./Of all the wonders that I yet have heard,/It seems to me most strange that men should fear;/Seeing that death, a necessary end,/Will come when it will come.” –Caesar, Act II, Scene ii, lines 32-37

5. “Et tu, Brute?  –Then fall, Caesar!” –Caesar, Act III, Scene i, line 77

6. “Cry ‘Havoc!’ and let slip the dogs of war.” –Mark Antony, Act III, scene i, line 274

7. “Friends, Romans, countrymen, lend me your ears;/I come to bury Caesar, not to praise him./The evil that men do lives after them;/The good is oft interred with their bones;/So let it be with Caesar.” –Mark Antony, Act III, Scene ii. lines 73-77

8. “But Brutus says he was ambitious,/And Brutus is an honourable man.” –Mark Antony, Act III, Scene ii, lines 86-87

9. “There is a tide in the affairs of men/Which, taken at the flood, leads on to fortune;/Omitted, all the voyage of their life/Is bound in shallows and in miseries./On such a full sea are we now afloat;/And we must take the current when it serves,/Or lose our ventures.” –Brutus, Act IV, Scene iii, lines 216-222

10. “Caesar, now be still:/I kill’d not thee with half so good a will.” –Brutus, Act V, Scene v, lines 50-51

The main theme of this play is constancy versus inconstancy, everyone in the play manifesting varying combinations of these two opposites.

First, we’ll look at examples of constancy.  At the end of the play, Mark Antony honours Brutus for being the one conspirator who acted not out of envy, but for the good of Rome.  Indeed, his constant loyalty to Rome even outweighs his loyalty to his friend, Caesar.  In all of Brutus’ speeches, be they public or private, he always puts Rome first.  In his home at night, before the other conspirators arrive, he speaks of how those who gain power often ignore the base degrees from which they’ve climbed.

“Th’abuse of greatness is, when it disjoins/Remorse from power; and to speak truth of Caesar,/I have not known when his affections sway’d/More than his reason.  But ’tis a common proof/That lowliness is young ambition’s ladder,/Whereto the climber-upward turns his face;/But when he once attains the upmost round,/He then unto the ladder turns his back,/Looks in the clouds, scorning the base degrees/By which he did ascend.  So Caesar may.” (Brutus, Act II, Scene i, lines 18-27)

During the plotting with the conspirators that night, Brutus rejects Cassius’ recommendation to kill Mark Antony, too, feeling their “course will seem too bloody”.  Only Caesar has to die.  After killing Caesar, Brutus tells the other conspirators to dip their hands in Caesar’s blood, and to plead their cause to the people: killing Caesar was for the good of Rome, not for the conspirators’ private profit, and they are to reveal themselves proudly as liberators from Caesar’s growing tyranny (Act III, Scene i).

Later in that scene, Brutus’ constancy is so full that he would allow Mark Antony to honour Caesar in his funeral for the good he did in his life; this generosity, of course, is a risk Brutus is taking, and one that ultimately leads to his death, but it also shows how constant he is.

When Brutus learns of officers in Cassius’ army taking bribes, he shows his opposition so openly that he wounds Cassius’ pride, resulting in a quarrel (Act IV, Scene iii). Brutus’ duty to Rome outweighs his kindness to his friends; such noble constancy is rare.

Finally, when all is lost in the wars between Brutus’ army and those of Mark Antony and Octavius (later Augustus), Brutus runs into his sword, accepting the continuing power of Caesar even after his death (see quote 10).

Portia, Brutus’ wife, is offended that he won’t tell her what’s troubling him and keeping him awake at night (Act II, scene i); she feels he doubts her constancy, which she proves by cutting a wound in her leg.  Later, when she fears for him and his shaky fortunes in the wars after killing Caesar, we learn she’s killed herself by swallowing burning coals, or fire, as it says in the text (Act IV, scene iii).

Julius Caesar’s constancy seems the greatest of all.  Though fearing suspicious types like Cassius, he insists “always I am Caesar” (Act I, scene ii).  He says “I am constant as the northern star” when he is asked for pardon for the banished brother of Metellus Cimber, one of the conspirators (Act III, scene i).  The conspirators, of course, almost immediately after, in the same scene, show their inconstancy to Caesar by stabbing him to death.

His power lives on after his death, though, for Mark Antony and Octavius act as his avenging agents.  His ghost appears to Brutus (Act IV, scene iii), showing us how Caesar still exists, even if no longer in physical form.  Brutus acknowledges the constancy of Caesar’s power when his avengers defeat Brutus and Cassius in the battles toward the end of the play, causing Cassius and his loyal friend, Titinius, to kill themselves.  “O Julius Caesar, thou art mighty yet!/Thy spirit walks abroad and turns our swords/In our own proper entrails.” (Brutus, Act V, scene iii, lines 93-95)

Now we’ll examine inconstancy, of which there’s plenty in this play.  Cassius’ inconstancy is particularly blatant.  He fears the growing power of Caesar, but is inconstant with the truth when he forges letters of complaint about Caesar’s tyranny, and has them tossed in the windows of Brutus’ home to trick him into joining the conspirators.  “I will this night,/In several hands, in at his windows throw,/As if they came from several citizens,/Writings, all tending to the great opinion/That Rome holds of his name; wherein obscurely/Caesar’s ambition shall be glanced at.” (Cassius, Act I, scene ii)

Cassius is opposed to Caesar’s corruption, but is lenient over the bribery his soldiers are guilty of; hence Brutus’ accusation that Cassius has an “itching palm” (Act IV, scene iii, line 10).

Cassius is constant, though, towards his friend, Titinius, when he, believing his friend has been taken by the enemy, kills himself.  “O, coward that I am to live so long/To see my best friend ta’en before my face!” (Cassius, Act V, scene iii, lines 34-35)  When Titinius, having not been taken, returns and sees Cassius lying dead on the ground, he kills himself, too.  “Brutus, come apace,/And see how I regarded Caius Cassius./By your leave, gods.  This is a roman’s part./Come, Cassius’ sword, and find Titinius’ heart.” (Titinius, Act V, scene iii, lines 87-90)

Conflicted Brutus is constant in his loyalty to Rome, but inconstant is his loyalty to his friend Caesar; hence, after his reluctant stab at Caesar, the betrayed, dying dictator gasps out his last words, “Et tu, Brute?” (Act III, scene i, line 76)

When Brutus, Cassius, Titinius, and Messala discuss the battle plans against the army of Mark Antony and Octavius, there is disagreement over where to meet the enemy: should they wait for them to arrive, tired from long marching, while their own armies are well-rested and ready, or should they march on and face the enemy farther ahead?  Cassius argues for the former, while Brutus argues the latter, based on the principle of inconstancy.

“The people ‘twixt Philippi and this ground/Do stand but in a forc’d affection;/For they have grudg’d us contribution./The enemy, marching along by them,/By them shall make a fuller number up,/Come on refresh’d, new-added, and encourag’d;/From which advantage shall we cut him off,/If at Philippi we do face him there,/These people at our back/…You must note beside/That we have tried the utmost of our friends,/Our legions are brim full, our cause is ripe./The enemy increaseth every day:/We, at the height, are ready to decline” (Brutus, Act IV, scene iii, lines 202-210, 210-215; then see Quote 9 above)

Brutus wants to fight Mark Antony and Octavius while his and Cassius’ armies still have the men “‘twixt Philippi and this ground” on their side, for, being “but in a forc’d affection”, those men may switch to the enemy’s side if Mark Antony and Octavius meet them before the battle.  If Brutus’ and Cassius’ armies cut the enemy off before they can meet those men in between, inconstancy won’t have an opportunity to give those men over to the enemy.

Elsewhere, Mark Antony seems constant in his loyalty to Caesar and to Rome in his “Friends, Romans, countrymen” speech, in which he passionately demonstrates Caesar’s love of the Roman people while sarcastically parroting Brutus’ “honourable” intentions.  Once he has the ever-malleable crowd following him, however, he seems happier to use this support for his own political ascendancy than for Caesar’s revenge.

“Now let it work.  Mischief, thou art afoot,/Take thou what course thou wilt,” Antony says as he watches the people of Rome riot, loot, and search for revenge for Caesar’s death (Act III, scene ii, lines 261-262).

Caesar himself is mostly constant, though he fears “lean and hungry” Cassius, and wants fat men about him; almost in the same breath, however, he says, “always I am Caesar”.  Also, he thrice refuses a kingly crown, though, as Casca reports, he refuses it less and less.  (Act I, scene ii, lines 220-240, etc.)

On the day of his murder, he allows the entreaties of his wife, Calpurnia, to make him stay at home (Act II, scene ii) when she tells him of a dream she’s had, seeming to portend his bloody death; yet when Decius Brutus gives a misleadingly positive interpretation of the dream, Caesar quickly changes his mind and leaves home with the conspirators.

The most blatant example of inconstancy, however, is that of the crowd of common Romans outside the Capitol after Caesar’s murder.  At first, they’re shocked and horrified that their beloved leader has been assassinated in a conspiracy (Act III, scene ii); Brutus quickly sways their opinion in his favour in a brief speech:

“If there be any in this assembly, any dear friend of Caesar’s, to him I say that Brutus’ love to Caesar was no less than his.  If then that friend demand why Brutus rose against Caesar, this is my answer: Not that I lov’d Caesar less, but that I lov’d Rome more.  Had you rather Caesar were living, and die all slaves, than that Caesar were dead, to live all free men?”

Then Mark Antony sways the people’s opinion back against the conspirators in his repeated ironic reference to Brutus, Cassius, et al as “honourable”, during his “Friends, Romans, countrymen,” speech.  All of this swaying of public opinion happens in the same scene, within a period of about a half hour.  How quickly a mob can be manipulated.  As passionate as they may be, they are rarely constant.

Detailed Synopsis for ‘The Taming of the Shrew’

Induction: Christopher Sly, a drunken tinker, rudely refuses to pay for his ale in an alehouse in England, annoying the hostess.  He falls asleep at his chair.

A lord and his men come to the alehouse after a hunt.  They see Sly asleep, and regarding him as contemptuously as the hostess has, the lord decides to play a trick on him.  He tells his men to carry the drunkard to his bedchamber.  There, they will trick him into thinking he’s a lord.

The lord has his page, the boy Bartholomew, dress up as a woman and pretend to be Sly’s dutiful, obedient wife.  When Sly wakes up, he finds himself wearing a lord’s bedclothes, and lying in a luxurious bedchamber.  Naturally confused, he insists he’s Christopher Sly the tinker; they say his identity as a tinker is the result of a dream he’s had during a fifteen-year coma, from which he’s just woken, to the tears of joy of his long-suffering wife.

The lord says Sly will now watch ‘a pleasant comedy’ that a group of actors has prepared.  Sly’s doctors say the entertainment will be good for his recovery.  The play begins:

Act One: Lucentio and his servant Tranio are entering Padua, since Lucentio is to study at the university there.  They see Baptista Minola and his two daughters, the shrewish Katherina and her younger sister Bianca.  Two suitors to Bianca, the elderly Gremio and foolish Hortensio, are disappointed to hear that Baptista won’t allow any wooing of Bianca until a husband can be found for Katherina.

Lucentio falls in love with the pretty Bianca instantly, forgetting all about his studies while focusing all his energy on winning her love.  Though Baptista won’t allow her to be married until the ‘too rough’ Katherina is wed, he wishes to find music and poetry teachers for both his daughters.  Lucentio thus plans to disguise himself as a Latin poetry teacher, calling himself ‘Cambio’.  Tranio is to pretend he’s Lucentio, and woo Bianca in the real Lucentio’s stead.  Master and servant swap clothes in the street, when Biondello, another servant of Lucentio’s, arrives, all confused to see his master dressed as Tranio, and vice versa.  Lucentio explains the whole plan to Biondello.

(The actors note that Christopher Sly, bored with the play, is nodding off.  He politely insists that he’s enjoying the performance, asking if there’s more…Actually, he wishes it was already over.)

Petruchio and his servant Grumio enter Padua.  Petruchio would have Grumio knock at the door of Hortensio’s home; and when Grumio grows argumentative over Petruchio’s ambiguous words, Petruchio threatens to knock his servant over the head.  When Grumio shouts in fear of his ‘mad’ master, Hortensio appears.

Petruchio and Hortensio greet each other, and Petruchio explains that his father has died, and he, without money, hopes to marry a woman and get a generous dowry.  He doesn’t care what the bride is like, as long as he gets lots of money.  The fact that Petruchio is Hortensio’s good friend is a deterrent from Hortensio telling Petruchio about the shrewish Katherina.  Still, Petruchio would get a good dowry from Baptista, so he willingly accepts.

Delighted with the hope of Katherina soon being married off, Hortensio tells Petruchio of his plan to disguise himself as ‘Licio’, a teacher of the lute.

Gremio comes with ‘Cambio’, hoping the would-be Latin teacher will woo Bianca on his behalf.  When Hortensio tells Gremio of Petruchio’s intention to marry Katherina, Gremio worries that Petruchio will change his mind when he learns of “all her faults.”  Petruchio reassures the others that he, being used to the harsh sounds of war, has no fear “of a woman’s tongue.”

Tranio appears, calling himself ‘Lucentio’ and telling everyone of his plan to woo Bianca, to the annoyance of Gremio and Hortensio.    All the men go to the Minolas’ house.

Act Two:  Angry and envious Katherina has Bianca’s hands tied, and demands that her sister tell her which man she loves the most.  Bianca says that she doesn’t love any particular man yet.  Katherina hits her.  Baptista comes over to break up the fight, pitying poor Bianca and unbinding her hands.  She leaves.  Katherina grows more enraged, imagining their father loves Bianca more, and that Bianca will be married first, thus shaming elder Katherina, who leaves in a fury.  Baptista laments his ill fortune as a father.

All the suitors arrive.  Gremio greets Baptista, and Petruchio asks about Katherina, praising her “beauty and her wit,/Her affability and bashful modesty./Her wondrous qualities and mild behaviour.”  Everyone hearing these words cannot believe his ears.  Petruchio introduces ‘Licio’ to Baptista as the girls’ music teacher.

Gremio introduces ‘Cambio’ to Baptista.  ‘Lucentio’ introduces himself as a suitor to Bianca.  A servant leads ‘Cambio’ and ‘Licio’ to the girls to begin their lessons.  Petruchio asks Baptista of the dowry he’ll receive for marrying Katherina.  Baptista offers a generous dowry, which more than satisfies Petruchio.  The only challenge will be gaining the shrew’s love.  Petruchio has no fears of not gaining it.  (See the first quote from my ‘Analysis of The Taming of the Shrew‘.)

‘Licio’ enters the room, his head beaten.  He explains how he tried to explain the proper fingering of the lute to Katherina, who’d gotten it wrong.  Angry with his corrections, she broke the lute over his head.  Petruchio is delighted, saying he loves her all the more, and eagerly wishing “to have some chat with her.”

Baptista goes to send her over to meet Petruchio.  As he is waiting, Petruchio goes over his plan to deny her every word of nastiness or unwillingness to marry him.  He’ll insist she’s sweet and gentle instead, as well as eager to marry him.

Katherina arrives: Petruchio addresses her as ‘Kate’.  She says she’s known as Katherina, but he insists she’s ‘Kate’.  She scoffs at his plans to marry her.  The arguing between them escalates till she slaps him for making a lewd joke.

When Baptista returns with Gremio and ‘Lucentio’, Petruchio denies Katherina’s reputed shrewishness and unwillingness to marry him, claiming her nastiness is all just an act she puts on in public, while privately she’s sweet and mild (and the only time to know a woman for real is in private).  They’ll be married on Sunday.  (She’d have him hanged then instead.)

The others would much prefer Petruchio’s story to hers, so the wedding is settled.  Now gleeful Baptista is ready to accept the best dowry offer of Gremio or ‘Lucentio’.  The latter offers a better one, so as long as ‘Lucentio’ can prove that his father can pay the dowry, Baptista prefers him as a husband for Bianca.  Baptista and Gremio leave.  Now Tranio must find someone to pretend to be Vincentio, Lucentio’s father.

Act Three:  ‘Cambio’ and ‘Licio’ are vying over who gets to teach, and therefore woo, Bianca.  ‘Cambio’ wins, slipping in his wooing words between Latin phrases; meanwhile, ‘Licio’ is tuning his lute.  Bianca tells ‘Cambio’, in Latin phrases alternating with her responding words, that he must try harder to win her heart, but not give up, for she clearly prefers him.  ‘Licio’ increasingly suspects him to be a suitor rather than a teacher; he also increasingly realizes he’s losing the suit.

On Sunday at the church, everyone is waiting for the very late Petruchio to arrive.  Katherina complains that everyone will say, “Lo, there is mad Petruchio’s wife,/If it would please him come and marry her!”  Indeed, Baptista acknowledges that she has good reason to be angry.

Finally, Petruchio and Grumio arrive, but they are dressed absurdly.  Biondello describes Petruchio as wearing “a new hat and an old jerkin; a pair of old breeches thrice turn’d; a pair of boots that have been candle-cases, one buckled, another lac’d…”, et cetera.  The others chide Petruchio for his clothes, and offer him better ones to change into.  He insists Katherina’s marrying him, not his clothes.  She very unwillingly goes with him into the church.

The comical goings-on during the ceremony are described by Gremio.  Petruchio “swore so loud/That, all amaz’d, the priest let fall the book;/And as he stoop’d again to take it up,/This mad-brain’d bridegroom took him such a cuff/That down fell priest and book, and book and priest.”

Petruchio and Katherina come out of the church, but he refuses to attend the wedding party, claiming he has urgent business to attend to back home.  Katherina won’t go with him, and the others sympathize with her; but he insists she’s his ‘goods’, his ‘chattels’, his ‘any thing’.  Acting like a madman, he pretends the others are trying to take her away, and he and Grumio, brandishing swords, claim to be protecting her as they take her with them to Verona.  An exasperated Baptista allows them to go.

Act Four: In Petruchio’s country house in Verona, Grumio arrives first, telling Curtis, another servant, of Petruchio’s mad, ungentlemanly treatment of Katherina during the journey from Padua to Verona.  She fell off her horse and into the mire, and he wouldn’t help her back on; he beat Grumio instead.  Grumio then tells Curtis to have all the servants ready to meet their master and Katherina.

Petruchio soon arrives with his filthy, exhausted, and starving bride.  He bullies his servants into making dinner quickly for them.  Dinner is served, but Petruchio rants and raves like a maniac that the meat is burnt (it isn’t).  A terrified Kate tries to reason with him; he then throws all the meat at the servants.  Poor Kate must now do without supper.

He plans to be similarly abusive when he sees the condition of her bed, not letting her sleep in it.  In a soliloquy, he tells of his plans to tame Kate (see quote 2 of my ‘Analysis of The Taming of the Shrew‘), saying that all of his depriving her of food and sleep is out of perfect love for her, since the rejected necessities haven’t been worthily prepared for so fine a wife.  He’d be happy to see if anyone knows a better way to tame a shrew, for “‘Tis charity to show.”

Tranio (still pretending to be Lucentio) and Hortensio (no longer pretending to be Licio) speak of how ‘Cambio’ is successfully courting Bianca: they watch the two lovers walk by.  Hortensio speaks of his plans to marry a wealthy widow instead, then leaves.  Tranio is now speaking with Lucentio and Bianca, and all three are happy to be “rid of Licio.”

Biondello comes, telling of a pedant whom they can use in their plans.  The pedant arrives, saying he’s from Mantua; but Tranio tells him “‘Tis death for any one in Mantua/To come to Padua.”  For the dukes of each city have a ‘private quarrel’ now publicly proclaimed.  The pedant, to protect himself, must disguise himself as Vincentio, a man of Pisa, and help Lucentio in promising to pay the dowry for Bianca’s hand in marriage.  The pedant agrees to do so.

In Petruchio’s country house, poor Kate continues to go hungry and without sleep.  (See quote 3 of my ‘Analysis’.)  Grumio tortures her by speaking of delicious meats, then denying her the food, claiming “it is too choleric a meat.”  She begins beating him when Petruchio and Hortensio arrive with meat.  Petruchio offers her the meat, which he has lovingly prepared himself for her; he is sure his ‘diligent’ work deserves some thanks.  She reluctantly thanks him, but he’d have Hortensio eat it instead.

Since Bianca is about to be married, Petruchio and Kate are to wear their finest clothes and go to Padua.  He’s had a tailor and haberdasher prepare a gown and hat for her to wear; she loves the clothes, but he is quick to find fault with them.  She insists that all gentlewomen wear hats like the one made, but he won’t have her wear one until she learns to be gentle.

When he says the gown hasn’t been made in accordance with his instructions, the tailor insists that it has, and even shows Petruchio and Grumio them in writing; but they both deny this.  So Kate won’t have the dress, either.  She and Petruchio will have to go to Padua in their modest attire instead; the clothes don’t make the man (or woman), anyway.

Petruchio claims it is seven o’clock, but when she says it’s about two, he says they won’t go to Padua unless she agrees with his incorrect estimation of the time.  Defeated, she agrees with it.

In Padua, the pedant as ‘Vincentio’ helps Tranio (as ‘Lucentio’) with the promising of payment of the dowry in a scene with Baptista.  Plans are made for the real Lucentio to marry Bianca in a church.

On the road to Padua with Hortensio, Petruchio looks up at the sun and calls it the moon.  When Kate says it’s the sun, he threatens to take her back home unless she says it’s the moon, which she now does.  Then he corrects her, saying it’s the sun, and she says it’s whatever he wants it to be.  Hortensio is impressed, hoping he can similarly tame his shrewish new wife, the wealthy widow!

They see an old man approaching, and Petruchio calls him a pretty young maiden.  He tells Kate to “embrace her for her beauty’s sake”.  Kate immediately greets the “Young budding virgin, fair and fresh and sweet”.  Petruchio now corrects her, saying she’s spoken to an old man.  She begs his pardon for her “mad mistaking”.

The old man, having overcome his surprise and confusion at the ‘merry’ woman,  then introduces himself as Vincentio of Pisa, on his way to Padua to visit his son.  Since Petruchio and Kate are going there too, they all decide to go there together.

Act Five: In Padua, Lucentio and Bianca prepare to get married, when Petruchio, Katherina, Vincentio, and Grumio arrive.

Vincentio is enraged to find the pedant pretending to be him, and even more so to find Biondello, Tranio (dressed in Lucentio’s clothes), and Baptista all confirming that the pedant is ‘Vincentio’, while Tranio is ‘Lucentio’.  Convinced of his servants’ villainy, Vincentio accuses them of having murdered his son.  Tranio, wishing to protect himself from getting into trouble, calls for an officer to have Vincentio arrested.  Baptista agrees with ‘Lucentio’ that the old ‘dotard’ should go to jail.

Lucentio and Bianca, now married, arrive, apologizing to Vincentio and explaining away all the disguises and deceit.  Now Baptista is angry that his daughter has married a man without her father’s consent.  All will be explained and resolved when they go.

Kate wishes to follow them and watch the resolution: Petruchio agrees, but wants her to kiss him first.  She is too shy to kiss in public, so he threatens to take her back to Verona.  She now agrees to kiss him.

Finally, all are in Lucentio’s house, celebrating at the wedding party.  Bianca, and especially the widow, prove themselves to be even more shrewish than Kate.  Indeed, Kate is quite annoyed with the widow’s meanness.  At one point, the three women leave the room, and all the men assume Kate to be still the most shrewish of the three.  Petruchio denies this, confidently entering a wager with Lucentio and Hortensio.  Each man will call his wife back into the room; the first wife to come, thus being the most obedient, will cause her husband to win the wager.

Overconfident Lucentio goes first, telling his father he’ll pay in full if he loses.  He has Biondello fetch Bianca; the servant returns without her, reporting that she says she is busy and cannot come.  All are shocked.

Hortensio nervously has Biondello entreat his wife to come.  Biondello returns, saying the widow refuses to come; she’d have her husband come to her!

“Worse and worse; she will not come!” Petruchio says to this.  The other two husbands insist, though, that Kate will be the most disobedient of all.  Petruchio is sure she will obey, and he tells Grumio to tell Kate that he commands her to come.  Grumio fetches her, and she comes immediately, in all submission.  Everyone is amazed.

Petruchio tells her to get the other two wives, and bring them back, by force if necessary.  She goes to get them.  Petruchio promises to show the stunned spectators more proof of the obedience of his transformed wife.  She returns with Bianca and the widow.  Petruchio tells Kate to remove her cap, as he doesn’t like how it looks on her, and drop it at her feet.  She immediately does so, to the continued amazement of all in the room.

Bianca and the widow find Kate’s obedience silly; Lucentio wishes he’d gotten such silliness from Bianca, so as not to lose the large sum of money he’s lost in the wager.  Bianca calls him a fool for relying on her obedience.

Petruchio tells Kate to tell “these headstrong women/What duty they do owe their lords and husbands.”  The widow will hear none of it; Petruchio demands she listen.  Kate chides Bianca and the widow in a long speech about why wives should obey their husbands.   (See quote 4.)

Petruchio is touched and appreciative of Kate’s love and duty (quote 5).  He triumphantly leaves the party with Kate, while the others are left wondering how he succeeded in taming her.

(If you liked what you just read, please sign up for my newsletter.  A link to it is at the side of this page.)

Analysis of ‘The Taming of the Shrew’

The Taming of the Shrew is an early Shakespeare comedy, believed to have been written between 1590 and 1592.  Though this farce has always been a popular one, it isn’t without controversy.  The traditionalist attitude towards women that is depicted, especially in Katherina’s closing speech–about a wife’s required obedience to her husband, was problematical even back in Elizabethan times.  For this reason, modern productions try to soften the perceived sexism in various ways: for example, at the end of the Franco Zeffirelli film version, Katherina (played by Elizabeth Taylor) walks out on Petruchio (Richard Burton) without his permission; and in the 1929 film version with Douglas Fairbanks Jr. (Petruchio), Katherina (played by Mary Pickford) gives Bianca an ironic wink during the closing speech.  There is always an indication that Katherina’s feisty spirit hasn’t been, and never will be, broken by any man.

I will argue, however, that there is absolutely no need to alter the ending for feminism’s sake.  What must be remembered is that the Petruchio and Katherina story is just the play-within-the-play, a farce staged for Christopher Sly, the main character of the Induction.  Though all too often cut out of productions, this Induction is, in spite of its brevity, the real story of the play.

Here are some quotes:

“I am as peremptory as she proud-minded,/And where two raging fires meet together,/They do consume the thing that feeds their fury.” –Petruchio, Act II, scene i, lines 130-132

“Thus have I politicly begun my reign,/And ’tis my hope to end successfully./My falcon now is sharp and passing empty,/And till she stoop she must not be full-gorg’d,/For then she never looks upon her lure.” –Petruchio, Act IV, scene i, lines 172-176

“What, did he marry me to famish me?”  –Katherina, Act IV, scene iii, line 3

“FIe, fie!  unknit that threatening unkind brow,/And dart not scornful glances from those eyes/To wound thy lord, thy king, thy governor./It blots thy beauty as frosts do bite the meads,/Confounds thy fame as whirlwinds shake fair buds./And in no sense is meet or amiable./A woman mov’d is like a fountain troubled–/Muddy, ill-seeming, thick, bereft of beauty;/And while it is so, none so dry or thirsty/Will deign to sip or touch one drop of it./Thy husband is thy lord, thy life, thy keeper,/Thy head, thy sovereign; one that cares for thee,/And for thy maintenance commits his body/To painful labour both by sea and land,/To watch the night in storms, the day in cold,/Whilst thou liest warm at home, secure and safe;/And craves no other tribute at thy hands/But love, fair looks, and true obedience–/Too little payment for so great a debt./Such duty as the subject owes the prince,/Even such a woman oweth to her husband;/And when she is froward, peevish, sullen, sour,/And not obedient to his honest will,/What is she but a foul contending rebel/And graceless traitor to her loving lord?/I am asham’d that women are so simple/To offer war where they should kneel for peace;/Or seek for rule, supremacy, and sway,/When they are bound to serve, love, and obey./Why are our bodies soft and weak and smooth,/Unapt to toil and trouble in the world,/But that our soft conditions and our hearts/Should well agree with our external parts?/Come, come, you froward and unable worms!/My mind hath been as big as one of yours,/My heart as great, my reason haply more,/To bandy word for word and frown for frown;/But now I see our lances are but straws,/Our strength as weak, our weakness past compare,/That seeming to be most which we indeed least are./Then vail your stomachs, for it is no boot,/And place your hands below your husband’s foot;/In token of which duty, if he please,/My hand is ready, may it do him ease.”  –Katherina, Act V, scene 2, lines 136-179

“Why, there’s a wench!  Come on, and kiss me, Kate.”  –Petruchio, Act V, scene 2, line 180

The Induction is the key to understanding this play, for it is the real story, not the Petruchio and Katherina one.  The Induction’s brevity should not distract us from its centrality.  The play staged before Christopher Sly should be regarded as no more important than the plays-within-plays in A Midsummer Night’s Dream or Hamlet.  The length of the Petruchio and Katherina farce, admittedly covering the vast majority of The Taming of the Shrew, nonetheless shouldn’t deflect us from the conclusion that it’s of secondary importance to the Christopher Sly story.

It is unfortunate that the Induction is so often trivialized as a mere appendage, or framing device, that can easily be discarded from productions as superfluous.  It is key to understanding the play’s themes of deception, illusion, and denial of reality.

The shrew of the Petruchio story may be Katherina, but Christopher Sly is the shrew of the Induction.  We must remember that, in Shakespeare’s day, a shrew could be a nasty person of either sex, not just a woman, as ‘shrew’ is understood today.  Sly, a drunken oaf who refuses to pay for the ale he’s drunk at an alehouse in England, is just the kind of charmless fellow in need of a good taming.  In fact, he will be so well tamed that he’ll nod off during the performance of the play.

A lord and his men come to the alehouse after a hunt, and they see the drunken slob sleeping at a table.  As contemptuous of Sly as the annoyed hostess is, the lord decides to play a trick on him.  Sly is carried to a bedchamber in the lord’s house, carefully so as not to wake him.  When he wakes in bed, he’s been changed into the clothes of a lord, and a boy is dressed like a woman, pretending to be the lord’s obedient wife (!).  This tricking of Sly, that he’s a lord, should clearly indicate what we are to think of the ‘lord’ of any house, and of his ‘obedient’ wife: it’s all an act.

Sly is told that all of the life he remembers, that of a tinker, is a mere dream he’s had while being in a coma for fifteen years.  His life as a lord, into which he has woken, and surprisingly so, is his ‘real’ life.  His real life has been an illusion, apparently.

Next, he is to watch ‘a pleasant comedy’, since his would-be doctors say such entertainment would be conducive to the restoration of his health.  The play, that of the Petruchio and Katherina story, is so long that we, the audience, forget about the main story, the Induction, and are deceived into thinking that this mere play-within-a-play is the real story.  This switching of real and illusory events (i.e., Induction and play-within-a-play) parallels the trick played on Sly, whose sense of reality and illusion are also reversed (i.e., his comatose dream-life as a tinker versus his supposedly actual life as a lord).

We must always remember how sensitive the Bard was to the illusory nature of theatre, a notion he exploited for artistic effect in several of his plays.  The Taming of the Shrew is no exception to this: the play-within-a-play is to be understood as mere theatrical illusion, while the Christopher Sly story is the real one.

Another thing about Shakespeare: with his deep, penetrating insight into human nature, one of the main reasons his plays have endured for so many years, it is inconceivable that he could have had so simple-minded a view of humanity as to think that men are the natural rulers of women, however dominant such a bigoted view may have been in Elizabethan times.  The Taming of the Shrew, far from being a sexist play, very subtly satirizes male chauvinism, particularly in the Induction.

The play staged before Sly, being mere theatrical illusion, needn’t–and mustn’t–be taken seriously.  It’s just a farce, and its attitude towards women is accordingly absurd.  The themes of deception and denial of reality within the Petruchio and Katherina story only reinforce the absurd illogic of sexist thinking.

When Lucentio sees and falls in love with Katherina’s pretty younger sister Bianca, he cannot woo her, for their father Baptista insists on finding a husband for shrewish Katherina first.  Lucentio thus disguises himself as a teacher of Latin (‘Cambio’), while his servant Tranio pretends to be Lucentio.  Lucentio and Tranio even exchange clothes in the street, this seeming role reversal astonishing Biondello, Lucentio’s other servant.  Servant is master: this can be seen as a subtle indication of the true husband and wife relationship.

Similar to Lucentio’s deception, another suitor to Bianca, Hortensio, disguises himself as a music teacher, ‘Licio’.  When Baptista agrees to have ‘Lucentio’ marry Bianca (after Petruchio agrees to marry her nasty sister), a pedant from Mantua, deceived by ‘Lucentio’ into believing Mantuans’ presence in Padua is illegal (on pain of death), agrees to pretend to be Vincentio, Lucentio’s father, and pretend to agree to pay the dowry for Bianca’s marriage.  All acting and pretending, just like the chest-thumping, ‘dominant’ husband of traditional marriage.

Speaking of dominant husbands, Petruchio quickly shows himself to be as much of a shrew as Katherina (see quote one).  He beats his servants, shouts at them abusively, and behaves like a madman.  He denies reality throughout the story, pretending that his bride’s real name is Kate, that she’s sweet and gentle, and that she wants to marry him as much as he does her (she of course doesn’t want to marry him at all).

More denial of reality comes after their marriage.  When Kate is in his house in Verona, he raves wildly at his servants that his dinner is badly cooked (it’s fine) and her bed is unfit for her to sleep on (it’s also fine).  Later, he rejects a beautiful, perfectly good dress Kate would have worn to Bianca’s wedding, claiming the tailor got the measurements wrong (the tailor hadn’t, and insisted he had the correct measurements from Petruchio, while Petruchio’s servant Grumio denies it, knowing full well that no mistake was made).

Petruchio pretends the time is seven o’clock, when it is actually about two; he insists that she agree with his deliberate inaccuracy (Act IV, scene iii).  On the way to Padua to attend Bianca’s wedding (Act IV, scene v), Petruchio pretends the sun shining in the sky is actually the moon, and that an old man (the real Vincentio) is a pretty young woman, again demanding that Kate go along with his bizarre distortion of reality.

All of these caricatures of reality symbolize the phoniness of male dominance of women, a phoniness that is most clearly shown in the final scene, when Bianca and a widow prove themselves to be even more shrewish towards Lucentio and Hortensio than Kate has ever been.  When Kate gives the final speech about obedience to husbands, we should clearly see that this is the ultimate denial of reality: wives are, always have been, and always will be, thoroughly indomitable.  Shakespeare knew–he just pretended he didn’t.

Detailed Synopsis for ‘Macbeth’

Act One: Three witches are in an open place, discussing how they’ll meet again before the sun sets, after Scotland wins a war they’re waging against Norway and Ireland, when they’ll meet Macbeth.  (See first quote from my ‘Analysis of Macbeth’.)

King Duncan, his sons, and some Scottish nobles discuss the outcome of the war with a wounded soldier, who praises Macbeth’s valour; he mentions how Macbeth confronted the enemy and killed him with his sword–he “unseam’d him from the nave to th’ chaps.” The king has the soldier taken away to be treated for his wounds.

The Thane of Ross discusses Scotland’s victory against Norway and Ireland, the heroism of ‘Bellona’s bridegroom’ (Macbeth), and the traitor Macdonwald, Thane of Cawdor, who has been captured and will be executed.  Duncan tells Ross and the other nobles to confer on Macbeth the title of Thane of Cawdor.

The three witches meet again on a blasted heath, waiting for Macbeth to appear.  One speaks of a woman who munched on some nuts.  When the witch asked for some, the woman shouted at her to go away, calling her a witch.  The witch will have her revenge on the woman by causing her husband to suffer in a tempest at sea.

Macbeth and Banquo walk together towards where the witches are.  (See second quote of my ‘Analysis’.)  The witches accost them, each greeting Macbeth with the titles ‘Thane of Glamis‘ (his original title), ‘Thane of Cawdor’, and ‘king hereafter’.  He is shocked, even frightened, by such a ‘prophetic greeting’.  Banquo asks of his future; the witches predict that he will beget a line of kings, though he himself will be none.  The men demand that the witches explain their meaning more clearly, but the three mysteriously vanish.

The Scottish nobles greet Macbeth with the title ‘Thane of Cawdor’, thus confirming one of the witches’ predictions.  Macbeth is dazed with his growing ambition to be king, and his fear of it.  (Quote 3)  The nobles explain that Macdonwald, the original Thane of Cawdor, gave aid of some sort to the enemy, thus deserving execution for treason, and making Macbeth his replacement.  They leave to meet the king.

With the king now, Macbeth and Banquo are honoured for their valour during the war.  Malcolm, Duncan’s son, tells of the execution of Macdonwald.  Malcolm is made Prince of Cumberland: Macbeth knows this appointment is an obstacle to his becoming king.  They will go to Macbeth’s castle to celebrate the victory and stay the night.

At his castle, a letter he’s written is being read by his wife, Lady Macbeth.  She reads of one of the witches’ prophecies coming true, thus making that of his becoming king also quite possibly true.  Now her ambition has been fired up; but she knows her husband is “too full o’ th’ milk of human kindness/ To catch the nearest way”, so she must be especially ruthless to compensate for his weakness.  She calls on devils to fill her “from the crown to the toe, top-full/ Of direst cruelty.”

Macbeth arrives at his castle, greeted by Lady Macbeth as “Great Glamis!  Worthy Cawdor!”  They plan to kill Duncan that night in Macbeth’s castle.  This is too perfect an opportunity to pass up.

When Duncan arrives, he says, “This castle hath a pleasant seat.”  Lady Macbeth cordially greets him, and a feast is prepared.  During the banquet, Macbeth goes off alone, and in a soliloquy expresses his doubts and fears.  He notes the kindness of the king, who’ll plead for mercy like angels if Macbeth cruelly kills him.  He realizes that only his ambition pushes him to want to kill Duncan. (See fourth quote.)  He resolves not to do it.

Lady Macbeth finds him and asks him why he isn’t with the others.  When he remorsefully says he won’t kill Duncan, she questions his manhood and reassures him that they can succeed.  The men guarding Duncan’s prepared room for the night will be given drugged wine, which will knock them unconscious when Macbeth is to kill Duncan; Macbeth is to put the bloody daggers in the sleeping guards’ hands to incriminate them.  Macbeth is turned back toward the plan.

Act Two: There is a brief scene between Banquo and his son Fleance; then Banquo and Macbeth chat about the witches.  Banquo speaks of dreaming about them, while Macbeth lies that he doesn’t even think about them.  Banquo and Fleance leave to go to sleep.

Macbeth is alone, about to go to Duncan’s room.  He hallucinates, seeing a dagger hovering in front of him.  (See fifth quote.)  It seems as real as the daggers he has to kill Duncan with, but it seems to be “a dagger of the mind”, a product of his stress and fear.

As he continues on to Duncan’s room, Lady Macbeth is emboldened by the wine she’s drunk, though an owl’s hoot briefly frightens her.  Nonetheless, all is ready: Duncan’s guards have drunk the drugged wine, and they’re unconscious.

Macbeth returns with bloody daggers, shaking after having murdered Duncan.  (See sixth quote.)  Lady Macbeth tries to calm him, but is shocked to see the daggers in his hands.  He doesn’t dare return to the murder scene, so Lady Macbeth takes the daggers from him and puts them in the hands of the sleeping guards.  Now her hands are as bloody as Macbeth’s.  They hear a knocking on the front door of the castle, so they must quickly wash the blood off their hands and remove all evidence linking them to the murder.  Still, Macbeth is too scared to move, the loud knocking continues, and Lady Macbeth must push him to action.

A porter goes to answer the knocking.  His scene is one of comic relief.  He jokes about being porter to the gates of Hell, and speaks of a damned ‘equivocator’, among other unrepentant sinners.  He opens the door and in come Macduff and Lennox who, needing to speak with the king, ask why the porter is so slow to answer the door.  The porter explains how everyone in the castle was drinking wine and celebrating till late; then he jokes about how wine equivocates by provoking sexual desire, but taking away the male ability to perform sexually.  Macbeth appears, and takes Macduff to Duncan’s room.

Horrified to see the king murdered, Macduff shouts and wakes everyone up.  Lady Macbeth feigns fainting to hear the news, and Macbeth confesses to having killed the guards out of a fit of passion (actually, to silence them).  Now plans must be made to learn who “suborn’d” the guards, and to crown Duncan’s successor.  (Speaking of whom, the king’s sons, Malcolm and Donalbain, plan to flee immediately to England and Ireland respectively, for fear of their lives.  Later this will cause them to be suspected of plotting their father’s murder.  The way is clear for Macbeth to be the next king.)

Act Three: Macbeth is now king.  Banquo is impressed with the accuracy of the witches’ predictions, but he wonders if Macbeth “play’dst most most foully for’t.”  He also remembers the prophecy that his descendants would be kings.  He tells Macbeth he has urgent business to attend to, and will be late for a banquet Macbeth has invited all the nobles to that night.  Banquo leaves.

Macbeth also remembers the witches’ prophecy about Banquo, and he fears the future of his own rule.    Macbeth hires two murderers who, hating Banquo for past injuries he’s done them, are to kill him and his son Fleance when they approach Macbeth’s castle that night.  Lady Macbeth worries about how Macbeth has changed from a good man into a power-obsessed ruler.

That evening, Banquo and Fleance are nearing the castle while the murderers, suddenly and awkwardly joined by a third, lie in wait.  The three murderers surprise Banquo and Fleance, killing the father while the son escapes.

One of the murderers tells Macbeth at the banquet that Banquo’s ‘throat is cut’ (which the reporting murderer himself did), “With twenty trenched gashes on his head”, but Fleance escaped.  Macbeth is not pleased with the latter news.  He joins his guests and drinks a toast to Banquo, who he says sadly isn’t with them.

The Thane of Ross asks Macbeth to sit with them, but Macbeth sees someone sitting at the chair Lennox gestures to.  No one else sees anyone sitting there, but Macbeth insists the chair isn’t vacant.  He looks closer, and is shocked to see Banquo’s ghost.  Everyone is surprised at Macbeth’s wildly fearful reaction, since only he sees the ghost.

Lady Macbeth takes him aside, demanding that he control himself.  She makes up an excuse to their guests that Macbeth has suffered a psychological condition from childhood, causing momentary fits that will soon pass.

The ghost disappears, and Macbeth is calm again.  He confirms Lady Macbeth’s excuse about his ‘infirmity’, then he drinks another toast to absent Banquo, whose ghost suddenly reappears.  Macbeth’s manic reaction shocks everyone so much that Lady Macbeth tells everyone to leave.  The guests wish good health on the king before leaving.

As Macbeth is calming down (the ghost is gone), he wonders why Macduff never attended the banquet.  Macbeth also says he wants to visit the witches again.

(An apocryphal scene has the goddess Hecate reprimanding the three witches for using their art on Macbeth without involving her.)

Lennox and a lord discuss the current, wretched state of Scotland: word is out that Macduff has joined Malcolm in England to raise up an army to invade Scotland, kill the increasingly suspect King Macbeth, and give Malcolm the crown.

Act Four:  The witches prepare a spell, throwing such ingredients as ‘Eye of newt’, ‘Nose of Turk’, and ‘Liver of blaspheming Jew’ into the cauldron (Seventh quote.).  One of the witches says, “By the pricking of my thumbs,/Something wicked this way comes.”  “Open locks, whoever knocks,” when Macbeth arrives.

He asks them of his fate.  Their ‘masters’ tell Macbeth, in visions, three prophecies: beware Macduff, the Thane of Fife; none of woman born will ever kill Macbeth; and he won’t fall until Birnham forest moves to high Dunsinane hill, where his castle is.  The second two prophecies give him a false self-confidence, since he imagines it impossible for them ever to be manifested.

Then he asks of Banquo’s future.  The witches reluctantly show him a vision of Banquo’s descendants, a long line of kings that seems to stretch out till the end of time.  This upsets Macbeth terribly.

He learns, from Lennox, of Macduff joining Malcolm in England: this makes Macduff a traitor.  Macbeth would have Macduff’s castle surprised, and his family slain.

At Macduff’s castle, Ross has informed Lady Macduff of her husband’s flight to England.  She is upset that Macduff could abandon his whole family so suddenly.  Ross leaves.   She talks with her son about Macduff.  The boy’s clever remarks about traitors are touching to hear; this makes the coming tragedy all the more heartbreaking.

A messenger warns her of hired murderers coming to kill them; he leaves, making her wonder where she could go.  She imagines that, being innocent, she needn’t fear danger; but in this corrupt world, it is often the innocent who are harmed, while the guilty prosper.

The murderers arrive and call Macduff a traitor.  The boy angrily calls his father’s accuser a ‘shag-ear’d villain’, and is stabbed.  Then they kill Lady Macduff.

In England, Macduff tries to convince Malcolm to fight for his right to the crown.  Malcolm, testing Macduff’s loyalty, pretends to be unworthy of being king.  He claims his lust and greed are limitless; then Macduff says they can find plenty of willing women and gold to satisfy Malcolm’s thirst for them.  Malcolm then insists that he has no virtues to compensate for his vices.  Macduff despairingly laments the dismal fate of the country he’s exiled himself from.

Satisfied that Macduff has proven his loyalty, Malcolm disavows all the vices he’s claimed to have had.  Macduff, surprised, finds it difficult to reconcile these opposing self-characterizations.

Ross arrives with bad news from Scotland, still mired in Macbeth’s tyranny.  When Macduff realizes evil has come to his family, he demands Ross tell him quickly.  Ross delays as best he can, then finally tells Macduff his whole family has been “savagely slaughter’d”.  Malcolm tries to comfort Macduff, who in his shock at first can’t seem to believe what he’s heard.  Malcolm advises him to “let grief/ Convert to anger”.  They all resolve to raise an army to invade Scotland.

Act Five: At night, a doctor has been asked by a gentlewoman to watch Lady Macbeth, who has been sleepwalking and confessing her and Macbeth’s crimes.  The doctor and the lady watch sleepwalking Lady Macbeth enter the room; she seems to be washing her hands in imaginary water.  Her eyes are open, but she sees only her dream.  Guilt is overwhelming her.

She despairs that she can never get the blood off her hands (8th quote).  The doctor and lady are shocked to hear Lady Macbeth confess to the murders of Duncan, Banquo, and Lady Macduff.  Lady Macbeth imagines she’s hurrying Macbeth out of the room, as she had on the night he’d killed Duncan.

Lennox and other nobles have shifted their loyalty away from ‘the tyrant’ and towards “Malcolm,/ His uncle Siward, and the good Macduff” in England.  They know that Macbeth’s men obey him only from fear, not from love.  They plan to meet the English army at Birhnam wood, and join them in the invasion of Scotland.

In his castle, Macbeth receives messages of the army from England coming to challenge him.  Macbeth is still overconfident, remembering the second and third prophecies of his fate.  He asks the doctor why he can’t cure Lady Macbeth of her “mind diseas’d”.  The doctor says only she can do that for herself.  Macbeth curses medicine as useless.

Malcolm leads the English army to Birnham wood, where he tells them to cut off branches of the trees, and carry them to Dunsinane, to hide their soldiers’ numbers.  The men do so.

As Macbeth and the men in his castle prepare for war with the English, the cry of  women is heard.  Seyton goes to find out what’s happened.  He returns, telling Macbeth, “The queen, my lord, is dead.”

Macbeth gives a speech on the meaninglessness of life (9th quote).  A watchman calls out that he sees trees from Birnham forest moving as a group toward the castle.  Macbeth threatens to kill him if he’s lying.  Now he begins to see the worthlessness of the witches’ equivocal prophecies.  He tells his men to prepare for battle, knowing that at least they’ll die bravely.

Malcolm, Macduff, and the English soldiers arrive at Dunsinane.  Malcolm tells them to throw away their branches.

The battle begins.  Macbeth, though fighting fiercely, wonders in frustration who wasn’t born of woman.  Macbeth fights young Siward, who, fighting bravely, is soon killed by Macbeth.  The king says, “Thou wast born of woman.”

It’s clear that all is lost for Macbeth.  Macduff, knowing the ghosts of his family will haunt him forever if he doesn’t avenge them, frantically searches for Macbeth.  They find each other.

Macbeth remembers he must beware Macduff, and after fighting awhile, Macbeth proudly says he bears “a charmed life, which must not yield/ To one of woman born.”  Macduff tells him to despair of his charm, for Macduff was born of Caesarean section.  Macbeth now is too afraid to fight.  Macduff says Macbeth will thus be publicly shamed as a coward before the rabble.

Now Macbeth’s pride is piqued, and he’ll “try the last”, that is, fight to the death, preferring that to dishonour.  They fight, and Macduff kills him.

In the final scene, Macduff brings the severed head of Macbeth to Malcolm and the others to see.  They note that Lady Macbeth is also dead, a presumed suicide.  Sympathy is shown to old Siward for the slaying of his son; the father, however, is comforted knowing young Siward fought bravely.  Malcolm will be crowned king at Scone.

(If you liked what you just read, please sign up for my newsletter.  A link to it will be found on the side of this page.)

Analysis of ‘Macbeth’

Macbeth is a tragedy Shakespeare is believed to have written between 1603 and 1607.  The play’s Scottish war hero turned tyrannical king  is based on, but bears little actual resemblance to, King Macbeth of Scotland (reigning from 1040 until his death in 1057); the historical king is believed to have actually been a good and able king.

The play includes many magical incantations thought to have been taken from real witches without their permission, angering them and causing them to curse the play in revenge.  For this reason, the play is considered unlucky.  Accordingly, when actors are rehearsing the play, referring to it or the title character by name is taboo.  Instead, one calls it ‘the Scottish play’, ‘MacBee’, etc.  If one accidentally says ‘Macbeth’ in a theatre, there are cleansing rituals that can be done to avert disaster, one example being spinning around three times as fast as possible, spitting over one’s shoulder, and uttering an obscenity.  Disastrous performances from the play’s history have contributed to the superstition.  The BBC comedy ‘Blackadder the Third’ did a hilarious sendup of this superstition in the episode, ‘Sense and Senility’.  http://www.youtube.com/watch?v=h–HR7PWfp0

Macbeth is the shortest Shakespeare tragedy, with a quick-moving first act and, apart from the title character himself, minimal character development, causing some scholars to believe we don’t have a complete copy of the play.  Banquo’s son Fleance is supposed to have begot a line of kings leading up to James I, the (as of the writing of the play) new king of both Scotland and England, after the death of Queen Elizabeth I: this long lineal connection to Fleance is thought to be a politically-motivated praising of the new king.

Here are some famous quotes:

‘Fair is foul, and foul is fair;/Hover through the fog and filthy air.’ –3 Witches, I, i, lines 10-11

‘So foul and fair a day I have not seen.’ –Macbeth, I, iii, line 38

‘Two truths are told/As happy prologues to the swelling act/Of the imperial theme.’ –Macbeth, I, iii, lines 127-129

‘I have no spur/To prick the sides of my intent, but only/Vaulting ambition, which o’erleaps itself/And falls on the other.’ –Macbeth, I, vii, lines 25-28

‘Is this a dagger which I see before me,/The handle toward my hand?  Come, let me clutch thee.’ –Macbeth, II, i, lines 33-34

‘Methought I heard a voice cry, Sleep no more!/  Macbeth does murder sleep.‘ –Macbeth, II, ii, lines 35-36

‘Double, double, toil and trouble;/Fire burn, and cauldron bubble.’ –3 Witches, IV, i, lines 10-11

‘Out, damn’d spot! out, I say!’ –Lady Macbeth, V, i, about line 34

‘Tomorrow, and tomorrow, and tomorrow/Creeps in this petty pace from day to day/To the last syllable of recorded time;/And all our yesterdays have lighted fools/The way to dusty death.  Out, out, brief candle!/Life’s but a walking shadow, a poor player/That struts and frets his hour upon the stage,/And then is heard no more.  It is a tale/Told by an idiot, full of sound and fury,/Signifying nothing.’ –Macbeth, V, v, lines 19-28

Three prophecies for Macbeth’s fate:

I) Beware Macduff, beware the Thane of Fife.

II) None of woman born shall harm Macbeth.

III) Macbeth shall never fall till great Birnham wood come to high Dunsinane hill.

One important theme in Macbeth is that of fertility versus infertility, or of life versus death.  Banquo’s fertility allows him to begin a line of kings that continues right up to the reign of King James, almost six centuries later, and during Shakespeare’s time.  Macduff, the one eventually to kill Macbeth, has several children, ‘all [his] pretty chickens’, whom Macbeth has had killed.  Macduff observes that Macbeth, however, ‘has no children’.

Macbeth is defeated when Birnham wood comes to Dunsinane; all those tree branches, symbols of life and fertility, coming to Macbeth, symbol of death and infertility, to end his reign of terror.

The most important theme of Macbeth, however, is that of equivocation, perfectly embodied in the quote, ‘Fair is foul, and foul is fair.’  These opposites appear several times throughout the play, as in the second quote above.

Other examples include when Banquo asks why, upon hearing the witches prophesy of Macbeth being Thane of Cawdor and the future king of Scotland, Macbeth starts in fear on hearing of things ‘so fair’.  Later, when Macbeth has been crowned king (having murdered Duncan, the previous king, to get the throne), Banquo correctly suspects that Macbeth ‘play’dst most foully for’t.’

The beginning of the play is ‘So foul and fair a day’, for it is foul with the smell of the blood of war, and yet fair with Scotland’s victory over Norway and Ireland, thanks to Macbeth’s valour.

Macbeth says the witches’ prophecies ‘Cannot be ill; cannot be good’; for if bad, how do they result in good for him, making him Thane of Cawdor?  If good, why do the prophecies frighten him with the firing up of his murderous ambition?  Macbeth shudders over the ‘fair’ prophecies of his being Thane of Cawdor and the future king, for these spur his ‘Vaulting ambition’, his tragic flaw, which will change him from the fair war hero at the play’s beginning to the foul tyrant who must be killed at the play’s end.  Indeed, even though the play ends happily with Macbeth killed and Scotland restored, it is still a tragedy in how a good man is turned into a bad man, who ultimately must be destroyed.

Banquo’s prophecies are also foul and fair.  He is, according to the witches, ‘Lesser than Macbeth, and greater’; ‘Not so happy, yet much happier’.  For though Banquo won’t be a king himself, his descendants will be, right up to King James, and as Macbeth imagines, possibly ‘to th’ crack of doom’.

Macbeth and Lady Macbeth switch the roles of foul and fair midway into the play, when he is crowned king.  Before that, he is still somewhat good in his feelings of guilt and fear over the plotting of King Duncan’s murder; Lady Macbeth, meanwhile, relishes in her wickedness, even calling on evil spirits to keep her constant in her ambition.  After he’s crowned, however, it is Lady Macbeth who is fearful and remorseful, while he is grinning in his machinations.  He frowns only from his fears of losing his power; he never repents.  Though Banquo’s ghost frightens him, the witches’ prophecy–that ‘none of woman born’ will kill him–gives him a false ‘fair is foul’ kind of confidence.  (More on that later.)

Lady Macbeth, after disposing of the bloody daggers her husband has used on King Duncan, says ‘How easy is it’ to wash the blood off; later, during the sleepwalking scene, the imaginary blood she has on her hands is impossible to remove, as is the erasing of her guilt.  The fair of easy becomes the foul of impossible.

Even the porter speaks of equivocation in bawdy humour.  Wine’s effect on a man ‘provokes the desire, but it takes away the performance…makes him stand to, and not stand to; in conclusion, equivocates him in a sleep,…’ etc.

Finally, the second two prophecies of Macbeth’s ultimate fate are equivocal in his destiny being both foul and fair at the same time.  That he will never lose his power till the forest of Birnham moves to his castle sounds as though he’ll be king forever…fair.  How can the trees be uprooted and made to move up to Dunsinane hill?  Macbeth doesn’t consider, however, that the English army, led by Duncan’s son Malcolm, will cut off branches from the Birnham trees and carry them to Dunsinane, to hide their numbers.  Within the time frame of this play, these branch-carrying usurpers of Macbeth seem to come very soon, too…foul.  When Macbeth learns the truth of this, he begins ‘To doubt th’ equivocation of the fiend/That lies like truth.’

Furthermore, the cocky self-confidence Macbeth gains from the prophecy ‘none of woman born’ will kill him (that is, none born by going through his mother’s birth canal) makes him forget all too easily the first prophecy, ‘Beware Macduff’, who wasn’t born of woman, but ‘was from his mother’s womb/ Untimely ripp’d’, that is, born by Caesarian section.  Again, what makes Macbeth feel invincible–fair–should actually make him feel most vulnerable–foul.

Fascism Has Two Wings

It is popularly understood that Fascism, the political ideology of, for example, Mussolini’s Italy or of Nazi Germany, is at the extreme right of the political spectrum.  By ‘extreme right’, we tend to mean an advocacy of capitalism, nationalism, xenophobia, and authoritarianism.  While most of this is largely correct, I’m going to question the assumption that Fascism is solely right-wing.  Furthermore, state communism’s tendency towards authoritarianism makes it similar to Fascism, therefore not completely left-wing.  Ideologically, Fascism has always pretended to be a species of centrism, combining elements of left and right; and herein lies the danger.  Fascism pretends to be a movement for the people; then, when they come into power, they move completely to the right.

Fascist economics are actually far from being those of a purely free market.  There is much government regulation in such regimes, the sort that right-libertarians (http://www.en.wikipedia.org/Right-libertarianism) would cringe at.  Fascists favour a mixed economy (see http://www.en.wikipedia.org/wiki/Fascism, second paragraph in introduction), somewhat regulated and somewhat free.  Indeed, demagogues like Mussolini and Hitler attacked capitalism as much as they attacked communism (see http://www.en.wikipedia.org/wiki/Adolf_Hitler%27s_political_views#German_Workers.E2.80.99_Party, under ‘German Workers Party’, paragraph 4; see also http://www.en.wikipedia.org/wiki/Third_position#Italy), Hitler calling both ideologies ‘Jewish’.  (By communism, I am here referring to the Marxist-statist version, not the anarchist version I’ve espoused earlier in my post ‘Anarchist Communism’.http://www.mawrgorshin.com/2013/07/30/anarchist-communism/)

Indeed, Mussolini had started out as an ardent socialist before developing nationalist feelings for Italy during World War I, for which he got expelled from the Italian Socialist Party; he never completely lost his disdain for capitalism, though, and merged his socialism with his nationalism.  We must also remember the full name of the Nazi party (The National Socialist German Workers Party, or NSDAP).

Fascists, many of the first ones having come from Italian national syndicalism (http://www.en.wikipedia.org/wiki/National_syndicalism), pervert socialism by identifying the bourgeoisie with foreigners, something the Nazis could easily do by exploiting the stereotype of the ‘rich Jew’, and by identifying the proletariat with the ‘Volk’, or the people of the nation.  http://www.en.wikipedia.org/wiki/Proletarian_nation    It’s clever demagoguery, able to seduce socialists to the fascist cause during troubled economic times, like our own.  They say to us, ‘Join our cause, it’s similar to yours.’  Then, when they come to power, they show their true colours.

It is assumed that the bigotry and anti-egalitarianism of Fascism makes it not at all socialist.  But historically, socialism’s focus was on workers’ rights, and on establishing a classless society, not necessarily on putting an end to bigotry.  Consider Soviet antisemitism. (http://www.en.wikipedia.org/wiki/Antisemitism_in_the_Soviet_Union)  Consider also the antisemitic and Russophobic taunts Mikhail Bakunin and Karl Marx, respectively, hurled at each other during their bitter debates.  (http://www.en.wikipedia.org/wiki/Mikhail_Bakunin#Anti-Semitism)  Finally, there was criminalization of homosexuality in the USSR under Stalin and afterwards until 1993, after communism’s fall.  So we can’t always rely on socialism being egalitarian in every respect.

In any case, Hitler spoke in his speeches of the Nazi ideal of a classless ‘Aryan’ society.  (See http://www.youtube.com/watch?v=3GWuoud11Fg.  Please ignore, though, the ridiculous nonsense in the title or the comments of DDLjawoll [that user name should tell you what he’s really all about]; what is said at about 3:10 and at about 4:45 in the video, and later, that is what’s pertinent to my argument.)  Goebbels was another left-leaning Nazi (http://www.en.wikipedia.org/wiki/Joseph_Goebbels.  See paragraph 7 in ‘Propagandist in Berlin’, towards the bottom).

1930s Fascists saw their ideology as a Third Position between the–to them–extremes of capitalism and communism: hence their advocacy of a mixed economy,  of which state capitalism and state socialism, by the way, can be seen as species.  Put another way, Fascism was seen by its defenders as, if you will, without wings–neither left, nor right.

Now, the extent to which a country’s economy can be called socialist or communist is the extent to which it can be called non-capitalist, or anti-capitalist.  The same applies vice versa.  So, if Fascists claim to be neither capitalist nor communist, but in between, or ‘without wings’, then one can equally argue that Fascism, with its mixed economy, is actually both capitalist and socialist, or moderately both, hence my assertion that Fascism has two wings.

Many readers, of course, will object to my thesis for several reasons.  They will say that Fascism’s use of the word socialism has nothing to do with real socialism, for the Fascists either weakened or eliminated trade unions in their countries.  Also, with their authoritarianism, xenophobia, militarism, and anti-egalitarianism, they are more than just somewhat to the right of the political scale, but completely to the right.  Examples of this are easily seen in Nazi Germany, Fascist Italy, Franco’s Spain, and Chile under Pinochet.  Then, of course, there’s the Nazi-inspired Golden Dawn, which is plaguing Greece right now.

The original Italian Fascism of Mussolini back around WWI combined elements of left and right-wing thinking (http://www.en.wikipedia.org/wiki/Fascism, third paragraph); there we see a connection with socialism.  Much of the Nazis’ original 25-Point Program was clearly pro-labour.  (http://www.en.wikipedia.org/wiki/National_Socalist_Program#German_Party_program, second paragraph)  Many of these leftist ideas were abandoned, of course, when Mussolini and Hitler came to power, as were the ideas of the Spanish Fascist Falange party, who’d helped Franco come to power (http://www.en.wikipedia.org/wiki/Francoist_Spain#Francoism); and with the disappearance of these socialist ideas went the power of the unions.

So, when the Fascists came to power, they, in going over to the right, abandoned many of their original, ‘centrist’ ideas.  We can see this kind of betrayal of the principles of a political movement on the left, too, though.  The Bolsheviks, in creating a dictatorship of the state instead of one of the proletariat, caused Susan Sontag to make her famous and controversial statement that Soviet Communism was a kind of Fascism.  (http://www.en.wikipedia.org/wiki/Susan_Sontag#Criticism, fifth paragraph)  Still, we call the USSR a communist state, and we still use the Fascist label for  Mussolini and the Nazis; yet we call the Fascists right-wing, and not the Soviets.  Shall we start calling state communism ‘right-wing’, too?

During the Spanish Civil War, Franco’s Nationalists were aided by the Nazis and Mussolini’s Fascists.  Significantly, the Nationalists also got some forms of financial help from American businesses, while the US government refused to help the leftist Republicans. (http://www.en.wikipedia.org/wiki/Foreign_involvement_in_the_Spanish_Civil_War#United_States)  Finally, As George Orwell bitterly observed, the USSR under Stalin also betrayed the Spanish leftists, obscenely accusing them of being ‘Fascists’, and no longer helping them.  (http://www.en.wikipedia.org/wiki/George_Orwell#The_Spanish_Civil_War, last two paragraphs)  So the Nationalists won the war, crushing all the leftists, including the anarcho-syndicalists of Catalonia and the Trotskyist POUM that Orwell fought with.  Now Franco’s rule was unequivocally right-wing; but, as noted above, the agenda of his Falangist supporters was abandoned when he came to power.  In any case, with the USSR’s betrayal of the Spanish socialists– since Stalin considered a right-wing Spanish government a lesser evil than a Trotskyist one–we see again how those who oppose freedom and real equality can be found on both sides of the political fence.  Fascism has two wings.

Similarly, though Pinochet’s right-wing regime, which ousted the democratically-elected socialist Salvador Allende on September 11th, 1973 (with America’s help), has been called Fascist, it was really just a military dictatorship.  (http://www.en.wikipedia.org/wiki/Augusto_Pinochet#Ideology_and_public_image, second paragraph)  Fascism is in part military dictatorship, but it’s also that middle way between capitalism and communism; Chile’s economy under Pinochet was laissez-faire neo-liberalism–totally right-wing.

So we see a pattern here: the perverse ‘centrism’ of Fascists moves to the far right when they come to power.  They seduce the minds of the people with ‘socialist’ talk by perverting it with nationalism, as the Nazi-inspired Golden Dawn is doing now in Greece (http://politicsforum.org/forum/viewtopic.php?t=150193, scroll down to ‘Otebo’ [with Assad as an avatar, Sun 02 June 2013, 05:32, where it says ‘Golden Dawn wrote’]).  Then they come to power (as we hope Golden Dawn never will), and take everyone’s rights away, bullying the people with their army and militarized police, and terrorizing foreigners.

On the other side of the political continuum, we see state communism, which never really was communism, but just totalitarianism dressed up in socialist language.  Sound familiar?  The point George Orwell was making at the end of Animal Farm, about the pigs (read Bolsheviks) and the men (read capitalists) looking the same was that the Soviet Union under Stalin (state socialism) was just a variation (state capitalism) on what had been before the Russian Revolution.http://www.anarchism.pageabode.com/afaq/secH3.html#sech313

Interestingly, Maoism has been called “an attempt to combine Confucianism and Socialism – what one such called ‘a third way between communism and capitalism’.” (http://www.en.wikipedia.org/wiki/Maoism#Criticisms_and_interpretations, see second paragraph) Mao also had strong nationalist impulses, which played a crucial role in Chinese communism.  (http://www.en.wikipedia.org/wiki/Maoism#Nationalism)  Again, not too far away from Fascism.

There is a yin and yang in politics; we don’t have one opposite without the other.  Even with unequivocally extreme right-wing and far-left ideologies, there is much held in common, as the horseshoe theory points out. (http://www.en.wikipedia.org/wiki/Horseshoe_theory, second paragraph)  Both extremes are authoritarian, and both favour a government taking control of economic life; they are both also opposed to clean elections, free speech, and the democratic institutions one finds in the political centre.  These similarities tend to outweigh the ideological differences of the extremes of the left/right dichotomy.

My purpose in doing this analysis is to stop people from assuming that, as long as they vote ‘left-liberal’, politics should be safe from Fascism.  The ‘right-wing’ political parties, supposedly, are the only ones to be afraid of.  I beg to differ.

Look at American politics for the past…thirty years?  Fifty years?  One hundred?  Many, including Americans such as Noam Chomsky, have observed that there’s no real substantive difference between the Republicans and Democrats: they work for the same corporate masters.  Many realize that the Two-party system simply doesn’t work.

What we often see in contemporary American politics can in some ways be compared with when the Nazis came to power in the early 30s.  Hitler largely abandoned the socialist elements of the Nazi agenda that he’d preached in his speeches, upsetting members like Goebbels and Ernst Rohm (leader of the SA); Hitler did this to ingratiate the Nazi party with its big business supporters.  In American politics, there is endless fundraising, rather than real political progress.  As with the opportunistic Nazis and Mussolini, it isn’t about ideology, it’s about money…and the pursuit of power.

The right-wing aspects of George W. Bush’s ideology are so obvious that they needn’t be mentioned; on the other side of the coin, however, one must remember how he called himself a ‘compassionate conservative’.  Another attempt to win the confidence of the people.  Then there was his program to give millions of dollars to Africa to combat AIDS, something one might associate with socialism, except that preference was given to those who abstained from sex and prostitution.

Bush’s regulation of businesses also angered right-libertarians and conservatives, and TARP (the bank bailout) angered people on both sides of the political spectrum.  http://www.humblelibertarian.com/2009/01/george-w-bushs-sorry-record-in-office.html  I’m not crying for the conservatives and right-libertarians, of course, but my point is to show the left-wing side of Bush’s Fascism, and thus to illustrate it more completely.  The Bush administration had two wings.

Obama is, supposedly, the most left-wing president America has ever had.  His campaign in 2008 was all about ‘change’, something corporate media propaganda played to the hilt.  The first African-American president.  He said he would ‘spread the wealth around’.  http://www.abcnews.go.com/blogs/politics/2008/10/spread-the-weal/  He was awarded the Nobel Peace Prize, with the rationalization that it would inspire him to promote peace…did it?

The TARP bailouts have, of course, continued under Obama, as has this dubious ‘War on Terror’ http://www.perdidostreetschool.blogspot.tw/2010/08/criticism-from-left-getting-to-white.html  How much warring and killing through drone strikes has Obama’s administration been responsible for, while the US media distracts the masses with ‘twerking’?  Goebbels would have been impressed.

America has a mixed economy, the most powerful military in the world, with bases worldwide, many of which further its imperialistic ambitions.  America has identified a foreign enemy, obscenely called ‘Islamofascists’ by neo-cons, who again are not real conservatives in the traditional sense, but liberals who went from left to right.  Neo-cons clearly deserve the Fascist epithet much more than Muslims, who resort to terror more from family members being killed in drone strikes than from being seduced by Islamic fundamentalism.  Fascism has two wings.

Interestingly, the not-so-charming Vladimir Putin, of all people, put a halt (or, I suspect, just a pause) on Obama’s plan to invade Syria, and Putin wrote an open letter to America, some of which was hypocritical on his part, but much of which was valid; then, a childishly jingoistic, Russophobic response, claiming to be humour, was published on, of all websites, Americans Against the Tea Party.  (It seems to have been withdrawn–gee, I wonder why?, but here’s the link, anyway.  http://www.aattp.org/open-letter-putin-maoistrebel-united-states-fk

So what should we believe about our world today?  Are we all Fascists?  Is there a meaningful way to define left and right in our current, impoverished political discourse?  I believe there is, and I’d like to try to create a brand new, if somewhat unorthodox, definition.  Here it is.  The extent to which a society’s statist and capitalist–therefore authoritarian and militaristic–is the extent to which it is conservative, or right-wing.  By this new, idiosyncratic definition, I’d include all Fascists, state communists, and, I’m sorry to say, both mainstream parties in the US.

And to the extent that a society is free of the state and of capitalism–therefore libertarian socialist, or anarchist–is the extent to which it is truly liberal, or left-wing.  For examples, look to Anarchist Catalonia in 1936, or the Free Territory in south-east Ukraine from 1917 to 1921.

When the people, fed up with the lies of politicians and their corporate friends, finally rise up in revolution, I hope they won’t replace old tyrants with new ones, but instead will choose to run their own affairs as they want to.

Detailed Synopsis of ‘As You Like It’

Act One: Forced by his elder brother, Oliver, to do menial work, Orlando complains of him to Adam, the family’s aged servant.  Though Orlando’s late father, Sir Rowland de Boys, gave an inheritance to all three of his sons, Oliver, the eldest, refuses to let Orlando, the youngest, have his share.  Orlando will no longer endure this unfair treatment.

Oliver enters, scorning Orlando when he demands his inheritance.  The brothers fight, and Orlando has Oliver in a headlock, not letting him go until he says he’ll give Orlando the inheritance.  Let go, Oliver speaks abusively to Adam, who protests the abuse.  Oliver leaves angrily.

Elsewhere, Oliver meets with Charles, a big, strong wrestler who’s killed men in wrestling matches.  Charles mentions the usurped Duke Senior and his men, who are living like Robin Hood in the forest of Arden.  Charles also says that Orlando wishes to fight him in a wrestling match, and warns Oliver that Orlando will most likely be killed in the fight.  Oliver, though saying he will try to dissuade Orlando from wrestling Charles, secretly would like his brother to die in the match, of course.

In the next scene, Rosalind complains to her cousin and good friend Celia of how sad she is that her father, Duke Senior, has been usurped and banished by Duke Frederick, her uncle and Celia’s father.  Celia tries to cheer her up by speaking with her about love.  Touchstone the jester enters and makes some witty remarks.  Then Le Beau, a courtier, arrives, and tells them all about the wrestling match between Charles and Orlando.  They all go over to watch it.

The girls meet Orlando and try to dissuade him from fighting the much bigger and stronger Charles.  Orlando says he doesn’t care if he dies, for he has no friends, nor anything to live for, and his absence will give more room to the rest of the people of the world.  He and Rosalind are already beginning to have feelings for each other.  Charles arrives, as does Duke Frederick.  The match begins.

At first, Charles is clearly winning, though Orlando won’t give up.  Celia wishes she could be invisible and trip Charles.  Orlando, however, gets lucky and wins the match, injuring Charles badly enough that other men must life the heavy wrestler and carry him off.

Duke Frederick congratulates Orlando and asks him his name.  When Orlando says he’s the son of the late Sir Rowland de Boys, a friend of Duke Senior, Frederick leaves angrily.

The girls go to speak with Orlando, congratulating him.  Rosalind gives him a necklace to remember her by, and they’re already in love, though they haven’t said so.  The girls leave him.

Alone with Celia, Rosalind tells her of her love for Orlando, and that, since her father and his were friends, that makes her love of Orlando all the luckier.  Celia says that her father disliked Sir Rowland de Boys, but that she likes Orlando no less for that.

Duke Frederick enters and tells Rosalind she’s banished from the dukedom.  When she asks why, he says it’s because she’s Duke Senior’s daughter.  Though he tolerated her before, for Celia’s sake, he now feels his power is threatened by the likes of her.  When Celia tries to defend her, he calls Celia a fool for not worrying about Rosalind as a threat to her future power.  He leaves.

Celia comforts Rosalind, insisting that her father has banished her, too, for she has no life without Rosalind’s company.  The girls plan to dress as poor people to avoid being enticing targets for highway bandits.  And since Rosalind is the taller of the two, she’ll disguise herself as a boy, and call herself ‘Ganymede’.  Celia will pretend to be ‘his’ sister, and call herself ‘Aliena’ (foreigner).  They’ll have Touchstone accompany them for protection, go into Arden, and look for Duke Senior.

Act Two: In Arden, Duke Senior speaks with his men of how much better life in the forest is, compared with the phoney court.  With the harshness of nature, one has honesty instead of flattery, and nature can impart much wisdom to us.  (See quote 1 from my ‘Analysis of As You Like It‘.)

He asks of the melancholy Jacques (pronounced ‘JAY-queez’), and is told that Jacques is weeping over the killing of a deer.

Back in the dukedom, Adam warns Orlando of Oliver’s plot to burn down Orlando’s home while he’s sleeping.  Orlando plans to flee into Arden; Adam wants to go with him, and offers him all the money he’s saved from his employment with the de Boys family.  Orlando is touched by the generosity of the older generation, a virtue he feels is lacking among the young.  They prepare to leave for Arden.

‘Ganymede’, ‘Aliena’, and Touchstone have been walking long to get to Arden, and are all exhausted.  They see two shepherds, older Corin and younger Silvius.  Silvius is complaining of his unrequited love for the shepherdess Phoebe, saying that Corin, in his age, has forgotten of the young’s pain from lovesickness.  Silvius leaves.

‘Ganymede’, affecting a boy’s voice and manner, asks Corin where ‘he’ and ‘his’ friends can find accommodation.  Corin tells them of the house of a churlish old shepherd who wants to sell it, and he takes the three tired travellers there.

After Amiens, a singer in Duke Senior’s company, and his backing musicians perform a song, Jacques adds a verse with the word ‘Ducdame’, explaining to them that it’s ‘a Greek invocation, to draw fools into a circle.’  Amiens sings the new verse.

Orlando and Adam are entering the forest in the evening.  Adam is deathly tired, and desperately needs rest and food, which Orlando searches for.

Duke Senior and his men arrive at the camp with the food from their hunt.  Jacques enters, laughing and saying he’s seen a jester in motley clothes going about in the woods.  He chatted with the jester, and Jacques laughed at the fool’s witty remarks.  Now Jacques wishes he were a fool: ‘Motley’s the only wear.’

Orlando, brandishing a sword, surprises them, demanding they give him their food.  Duke Senior gently says he is free to eat with them if he wishes.  Disarmed by their unexpected gentleness, Orlando blushingly sheathes his sword and apologizes for his roughness, saying he assumed rudeness was a universal trait in the forest.  He mentions Adam’s age and weakness, and his desperate need for food and rest.  Duke Senior promises he and his men won’t touch any of the food till Orlando returns with the old man.  Orlando hurries off to get Adam.

Duke Senior speaks of how we all suffer in the ‘wide and universal theatre’ of the world.  Jacques speaks of how we all are actors, playing the roles of seven ages throughout our lives.  (See the second quote from my ‘Analysis of AYLI‘.)

Orlando returns with Adam, and everyone eats that night while Amiens sings a sad song.

Act Three: Back in the dukedom, Duke Frederick is paranoid about everyone leaving the court to go to Arden; he forces Oliver to find and kill Orlando.  Oliver rushes off, glad to do the job.

The next day, Orlando, ecstatic with love for Rosalind, starts carving her name in tree bark and writing love poems, sticking the paper on which they’re written on tree branches.  He does this all over the forest.

Corin asks Touchstone how he likes the rustic life; the jester answers this question with his usual wit, comparing life in Arden with life in the court.  Celia finds one of the poems and reads it to Rosalind.  Touchstone hears, and begins improvising witty parodies of the poem, annoying Rosalind.  Celia realizes Orlando is the poet (third quote), and tells Rosalind, who is upset, since she’s still dressed as Ganymede.

Jacques meets Orlando, and they make a witty exchange, saying how displeased they are to have met; Jacques asks Orlando not to mar the trees with any more of his bad verses.  ‘Ganymede’ finds Orlando, and Jacques leaves.

‘Ganymede’ asks Orlando if he knows what the time is; when Orlando says he couldn’t possibly know in a forest, ‘he’ says that he couldn’t possibly be in love then, for lovesick people can know the exact time anywhere from counting every sad second of the day.  Also, a man in love would be ill-groomed.

Not knowing he’s speaking to Rosalind, Orlando insists that he loves her.  ‘Ganymede’ claims ‘he’ can cure Orlando of his lovesickness by ‘pretending to be Rosalind’ while he pretends to love ‘Ganymede as Rosalind’.

In another part of the forest, Touchstone hopes to marry the country girl Audrey, and he even gets a priest, Sir Oliver Martext, to marry them; but Jacques intervenes, advising Touchstone not to use Sir Oliver’s dubious services, and to find a church instead.  Touchstone thus dismisses Sir Oliver.

Back to where ‘Ganymede’ and ‘Aliena’ are, Rosalind complains of how Orlando hasn’t returned to meet her at the promised time.  Corin comes over and tells ‘Ganymede’ and ‘Aliena’ about a true ‘pageant’ of love.  He leads them to see Silvius complaining of his love to disdainful Phoebe.  ‘Ganymede’ scolds her for not realizing how lucky she is to have Silvius’ love, since she’s ‘not for all markets’.  Though Phoebe doesn’t like the rudeness of ‘Ganymede’, she sure fancies ‘him’, thus shocking Rosalind, who tries to discourage Phoebe’s advances.  After ‘Ganymede’ and ‘Aliena’ leave, Phoebe tells Silvius to help her write an angry letter complaining to ‘him’ of ‘his’ rudeness to her.

Act Four: ‘Ganymede’ and Jacques speak of the latter’s melancholy, whose uniqueness Jacques describes as having many diverse ingredients.  Orlando appears, and Jacques leaves.

‘Ganymede’ chides Orlando for being late.  (As the discussion continues, quote four appears.)  With ‘Aliena’ playing the role of priest, ‘Ganymede’ and Orlando have a mock wedding.  He says he’ll love Rosalind ‘For ever and a day’.  (Next comes quote five.)  Orlando then leaves, having promised not to be late for their next meeting.  Rosalind then tells Celia of ‘how many fathom deep’ she is in love, ‘But it cannot be sounded’.

Elsewhere in the forest, Jacques complains to the lords of their killing of another deer.  He demands they sing a song for the deer.

Back with ‘Ganymede’ and ‘Aliena’, Silvius gives ‘him’ a letter written by Phoebe, complaining of ‘his’ disdainfulness to her.  Oliver then appears; looking on ‘Aliena’, he’s quite taken by her beauty.  He explains to her and ‘Ganymede’ that Orlando can’t be there at the promised time, since he’s been injured by a lioness, having defended then-sleeping Oliver from the beast (and a snake).  Seeing Orlando’s bloody handkerchief as proof, ‘Ganymede’ faints.  Oliver tells ‘him’ to be more of a man.

Act Five: Touchstone learns of a country fellow named William who fancies Audrey.  Jealous Touchstone has a witty conversation with William (see quote six), then scares him off.

Now reconciled to Orlando, Oliver tells him of his love for ‘Aliena’, and of their plan to be married.  Though happy for his brother, Orlando is sad from lacking Rosalind.  He tells ‘Ganymede’ he can no longer pretend; ‘Ganymede’, claiming ‘he’ knows magic, claims ‘he’ can make Rosalind appear.

Silvius and Phoebe go over to ‘Ganymede’ and Orlando.  Phoebe tells Silvius to explain to ‘Ganymede’ what love is; Silvius speaks of the pain and devotion one feels, and that he feels that way for Phoebe, who says she feels that way for ‘Ganymede’.  Orlando in turn says he feels that way for Rosalind, while ‘Ganymede’ says ‘he’ feels that way ‘for no woman’.  ‘Ganymede’ can endure no more of this: ‘he’ promises to fix everything for all of them, saying that if Phoebe can’t love ‘Ganymede’, she must then love Silvius.  Phoebe agrees to this.  They will all meet again the next day.

Elsewhere in the forest, Touchstone and Audrey are visited by two singing boys.  Touchstone doesn’t like their performance.

The next day, everyone comes together where Rosalind will appear.  Duke Senior notes how ‘Ganymede’ looks rather like his daughter Rosalind.  Orlando agrees.  ‘Ganymede’ and ‘Aliena’ go into some bushes.  When Touchstone appears with Audrey, Duke Senior and Jacques talk with the jester, who has many witty things to say.  Jacques mentions again what ‘a rare fellow’ he is, ‘and yet a fool’.

Rosalind and Celia appear, in beautiful dresses, accompanied by Hymen, the god of marriage.  Everyone, especially Orlando, Oliver, Duke Senior, and Phoebe, stare at the three in amazement.  Hymen marries Orlando to Rosalind, Oliver to Celia, Silvius to Phoebe (who clearly has no intention of having a woman for her lord), and Touchstone to Audrey, a comically awkward match.

Celebrations are in order, with Amiens singing and everyone dancing.  Jacques, brother of Orlando and Oliver, appears and tells everyone of Duke Frederick coming into Arden with an army and planning to do war with them all.  Racing through the forest, however, the usurping duke met a religious man who dissuaded him from going ahead with his attack.  Instead, Frederick has given up his power and decided to be a religious man himself.  Duke Senior has his dukedom back.

Melancholy Jacques asks Jacques de Boys of the religious man, and would rather find him and receive his spiritual enlightenment than join the–to Jacques–empty-headed celebrations.  Duke Senior asks him to stay, but he won’t.  He leaves immediately.  The celebrations continue.

Epilogue: Rosalind ends the play with a few words to the men and women in the audience, entreating them, who love each other, to enjoy the play as much as it should please them.  During the speech, indirect acknowledgement is made to the fact that a boy actor is playing ‘her’.  ‘She’ asks the audience to bid ‘her’ farewell.

Analysis of ‘As You Like It’

A pastoral comedy Shakespeare is believed to have written about 1599, As You Like It has been met with a varied critical response, though I am one of the play’s staunch supporters.  The story is about Rosalind, who is banished from the oppressive court of Duke Frederick, usurping brother of her father, Duke Senior.  Duke Frederick is the father of Rosalind’s cousin, Celia, who flees with her.  The two young women, in disguise and accompanied by Touchstone, the witty court jester, enter the Edenic forest of Arden, where they’re eventually reunited with Duke Senior and all his courtiers, who have also been banished by Frederick, before the play starts.

Others to leave the court and enter the forest are Orlando and the aged Adam, soon to be chased by Orlando’s wicked older brother, Oliver.  The two brothers are soon reconciled, and both have fallen in love with the women; Touchstone is matched with a country girl, Audrey.  The couples are all married at the end of the play with another country couple, Silvius and Phoebe.  While on the way into the forest with an army to do war on his brother, Duke Frederick surprisingly gives up the dukedom on meeting a religious man.

The two settings of the play are sharply contrasted: the corrupt court, where there is much scheming and little happiness; and the idyllic forest of Arden, a relative paradise on earth where the worst sorrows are mere complaints of unrequited love.  (The name of the forest could be a portmanteau of ‘Arcadia’ and ‘Eden’; or it could simply be an anglicizing of Ardennes, since the story is set in France.)

Here are some famous quotes:

“Sweet are the uses of adversity/Which, like the toad, ugly and venomous,/Wears yet a precious jewel in his head;/And this our life, exempt from public haunt,/Finds tongues in trees, books in the running brooks,/Sermons in stones, and good in every thing.”

–Duke Senior, Act II, scene i, lines 12-17

“All the world’s a stage,/And all the men and women merely players/They have their exits and their entrances,/And one man in his time plays many parts,/His acts being seven ages.  At first, the infant:/Mewling and puking in the nurse’s arms,/And then the whining schoolboy, with his satchel,/And shining morning face, creeping like snail/Unwillingly to school.  And then the lover,/Sighing like furnace, with a woeful ballad/Made to his mistress’ eyebrow.  Then a soldier,/Full of strange oaths, and bearded like the pard,/Jealous in honour, sudden, and quick in quarrel,/Seeking the bubble reputation/Even in the cannon’s mouth.  And then the justice,/In fair round belly with good capon lin’d,/With eyes severe and beard of formal cut,/Full of wise saws and modern instances;/And so he plays his part.  The sixth age shifts/Into the lean and slipper’d pantaloon,/With spectacles on nose and pouch on side,/His youthful hose, well sav’d, a world too wide/For his shrunk shank; and his big manly voice,/Turning again toward childish treble, pipes/And whistles in his sound.  Last scene of all,/That ends this strange eventful history,/Is second childishness, and mere oblivion,/Sans teeth, sans eyes, sans taste, sans everything.”

–Jacques, Act II, scene vii, lines 139-166

“O wonderful, wonderful, and most wonderful!  and yet again wonderful, and after that, out of all whooping.”  –Celia, Act III, scene ii, lines 178-180

“”Why then, can one desire too much of a good thing?”  –Rosalind, Act IV, scene i, lines 108-109

“No, no, Orlando: men are April when they woo, December when they wed: maids are May when they are maids, but the sky changes when they are wives.”

–Rosalind, Act IV, scene i, lines 131-134

“The fool doth think he is wise, but the wise man knows himself to be a fool.”

–Touchstone, Act V, scene i, lines 19-31

As You Like It is Shakespeare’s most self-consciously theatrical play.  As a playwright and actor, he was always sensitive to the illusory nature of theatre, to a degree far greater than most of us, and he enjoyed playing little games with that artificiality in the plays-within-plays of A Midsummer Night’s Dream, Hamlet, The Taming of the Shrew, and others.  The bad acting in the ‘Pyramis and Thisbe’ play (interrupted by constant laughter in the audience in MND), Hamlet’s outbursts during the performance of ‘The Murder of Gonzago’, and the brief interruption of the Petruchio and Katharine play to wake nodding Christopher Sly in TOS, are all pre-Brechtian forms of ‘alienation effect’, meant to take away the illusion of the story and remind the audience that they’re really just watching actors on a stage.

In As You Like It, the Bard uses no plays-within-plays to demonstrate theatrical artificiality, but he emphasizes that dramatic phoniness in other ways.

Duke Frederick, not the rightful duke, usurps the dukedom of his elder brother, Duke Senior, and plays the role, as it were, of duke.  Banished Rosalind and her faithful cousin Celia, ladies of the court, leave for the forest of Arden dressed as poor people; Rosalind even goes so far as to disguise herself and act like a boy!

Orlando–as much an heir to the fortune of his father, Sir Rowland de Boys, as his wicked elder brother, Oliver–plays the role of lowly farmer at the beginning of the play.  Then, Orlando plays the role of wrestler in a match against the far bigger and stronger Charles.  Entering Arden, he plays the roles of bandit and love poet, both foolishly.

Jacques, of course, gives his lengthy speech on how we all play seven roles our whole lives: “All the world’s a stage…”  First, we play the role of baby, then those of the schoolboy, lover, soldier, respectable man of society, aging man who watches his body slowly deteriorate, and finally the senile old man who suffers from dementia and dies a baby all over again.

Another insightful moment from Jacques comes when he sings the ‘Ducdame’ verse, “a Greek invocation, to draw fools into a circle.”  Aren’t crowd-pleasing comedies the same thing, that is, just theatrical invocations drawing audiences into circles, so they can watch meaningless frivolity?  Who knows what ‘Ducdame’ is supposed to mean?  It quite possibly means nothing, yet people continue to speculate in their circles nonetheless.

Not everyone thinks As You Like It is on the same artistic level as, for example, Twelfth Night, The Taming of the Shrew, or the great tragedies.  It’s assumed by some that As You Like It is a mere crowd-pleaser (as even the play’s title suggests).  I disagree.  I say it’s both a crowd-pleaser and a satire of the crowd-pleaser.  Just as much as Touchstone speaks derisively of the performance of the two boy singers in Act V, scene iii, Shakespeare was deriding, however indirectly, the hack playwrights of his day.

I see Shakespeare as the Frank Zappa of Elizabethan theatre.  Like Zappa, the Bard wrought his art in a genre that, during their lifetimes, was given slight regard by contemporary art snobs; fortunately and deservedly, their work has been posthumously viewed, however, with much more respect.  Also, like Zappa, Shakespeare took his art form, experimented with it radically, subverted it, and used it to critique society.  Not only was his audience laughing at his comedies, he was laughing at the audience, too, for quite often not seeing the deeper meaning, however subtly shown, in the writing.

Though AYLI is supposed to be a gleeful comedy, the wisest characters are the fool Touchstone and Jacques, who significantly is always melancholy.  Jacques won’t even join the others in their–to him–empty celebrations at the play’s end.  He’d rather find spiritual enlightenment from the religious man who’s converted Duke Frederick so suddenly…and in so contrived a fashion.

Jacques’s speech, “All the world’s a stage…”, is the most famous part of the play, put right in the middle of it, and as mentioned above, it’s all about the sad and phoney roles we all play throughout our lives…an odd, subversive thing to put in an ostensibly cheerful, mindlessly crowd-pleasing pastoral comedy.

The play is all about artificiality, pretence, theatricality, deceit, and role-playing.  Rosalind, disguised as the boy Ganymede (a name whose homoerotic overtones should be obvious to anyone well-versed in Greek myth), represents what for Shakespeare must have been an amusing dramatic joke: female characters were always played by boys in his day.   Furthermore, ‘Ganymede’ tells lovesick Orlando ‘he’ will play the role of Rosalind in an attempt to cure Orlando of his yearning for her (actually, she’s testing his love for her).

So, we have, in theatrical terms, a boy playing a girl playing a boy playing a girl.  In terms of the story, we have Rosalind, who’s playing Ganymede, who’s playing Rosalind.  Seem reasonable to you?

On top of that, Orlando’s in on this farce, pretending that an effeminate ‘boy’ (appropriately named Ganymede, as we observed above) is his lover.  Celia plays the role of priest in a mock marriage of the would-be (and will-be) lovers in Act IV, scene one.

But in the end, Orlando cannot continue pretending, so ‘Ganymede’, pretending to know magic, says ‘he’ can make Rosalind appear.  When she does come out of the bushes with Celia, both women now in beautiful dresses, Shakespeare deliberately makes things even more contrived by presenting, out of nowhere, Hymen, the god of marriage!

The deus ex machina (or ‘god out of the machine’) was a contrived device used in ancient Greek tragedy to give a quick and easy resolution to an almost unsolvable problem.  A god would appear, coming down from heaven, lowered onto the stage by a crane, and he would fix whatever the problem was in the tragedy.

Shakespeare seems to be subverting this idea, for no god is needed to marry Rosalind and Orlando, Oliver and Celia, Sylvius and Phoebe, and Touchstone and Audrey.  All Rosalind has to do is change back into women’s clothes, and Orlando will have her; then the four couples can find, for example, the religious man who’s converted Duke Frederick so miraculously, and they can all be married.

Which brings us to the second contrived element at the end of the play.  Another Jacques, younger brother of Oliver and older brother of Orlando, appears at an all-too-well-timed moment to announce that Duke Frederick raised an army to help him make war on all who’d left the increasingly unpopular dukedom to live in Arden; yet Frederick’s had a conversation with a religious man in the forest, and repenting all of a sudden, he’s given up the dukedom to live a monastic life!

This absurdly improbable resolution of Duke Senior’s usurpation outdoes the bizarre appearance of Hymen by far; and what must be stressed here is that its phoniness is too blatant and painfully obvious to have been an oversight on Shakespeare’s part.  How could a writer of his genius have allowed himself to settle for such an uninspired ending?  Obviously, he intended this double deus ex machina ending as a further development of the play’s themes of theatricality and artificiality.  What’s more, he perverts the deus ex machina ending by having no god resolve the problem of Duke Frederick’s intended attack, but instead puts a god in a place where one simply isn’t needed.

Finally, this deus ex machina ending, in a perverse distortion of its original function, makes fun of other, less talented contemporary playwrights, who may well have often used it.  Here we see Shakespeare in true Zappa-esque form.  By writing a play with an obviously phoney ending, the Bard is mocking less capable writers: don’t ever believe he was being a bad writer himself.

Going Berserk

(The following is an excerpt from an upcoming sci-fi/horror novel of mine, the first of a series, which will be called Berserkers.  In this excerpt, we see how people are either taken over or destroyed by an alien entity.  Those taken over will be called ‘Berserkers’, for they will run amok and attack people just like the old Norse warriors; they are named Berserkers also because the Scandinavian countries are among the first to manifest them.)

Slowly approaching Earth’s orbit was a glowing yellow ball of light, no bigger than a peanut.  It went undetected by any of Earth’s satellites, by NASA, or even SETI’s technology, so effective was the alien entity’s ability to infiltrate the civilization of any planet’s life forms.  It entered our atmosphere from space, pushed on by the solar winds, and came in completely unnoticed by us; it was extremely cognizant, however, not only of the life forms it was about to contact.  It also knew which one would be ideal to touch first.

That first contact was a ten-year-old by in Reykjavik, Iceland: Jonas Ericson.

He’d been running down a street in his neighbourhood, crying.

“Jonas!  Get back here this instant!” shouted his mother from the front door of their large, almost palatial house.  “Get back here and do your homework!”

Knowing he’d get worse than a spanking if he returned, he just kept running through the neighbourhood, approaching downtown Reykjavik.

I don’t want to be a businessman, like my mean dad, he thought; I don’t care about good grades at school.  I don’t want to obey anyone’s rules.  Not my parents’, not my teachers’.  I just want my own life!  He just kept on running.

He didn’t see the yellow glowing light any more than anyone else, but it was now hovering a few feet right over his head.  He tripped and fell, cutting his arm near the elbow.

“Oww!” he groaned, lying there on the ground.  Blood came pouring out of the wound, and the little golden ball slipped in, entering his bloodstream, before he’d even seen it.

Sensing the aims of the alien entity, and sympathizing with them, the boy showed no resistance to its presence inside his body.  In fact, Jonas welcomed it.  So when it took him over completely, making his skin turn yellow and his eyes, teeth, and fingernails glow an eerie golden, he felt no pain at all.  In fact, his cut healed instantly, and he felt his strength, speed, and agility grow exponentially.  His body was vibrating with thrilling energy.  His suppressed pain also came out in an explosion of rage.

He quickly got up, started making a kind of growling noise like the sound of scraping on a metallic surface, and looked around for someone to assault.  He saw a somewhat overweight man in an Armani suit, in his forties, walking with a briefcase in hand towards a restaurant, about twenty yards away.  Jonas shot after the man with amazing speed: he was easily running at about forty miles an hour, with no pain or injury to his improved muscles and bones.

A car came in Jonas’s way as he ran across a road, but his new superhuman agility allowed him to jump  onto and over the car effortlessly.  The man barely noticed Jonas when he was just about on top of him.  Kicking him in mid-air, the boy knocked him down onto the concrete.

The man yelled in terror, but all the boy did was scratch the man’s face.  Now, that was all Jonas needed to do, for the entity was already seeping into the man’s blood.

Unlike Jonas, the man wouldn’t accept the alien presence in his body.  Instead of turning yellow, he writhed in pain as he lay on the concrete.  He was screaming.  Jonas had acquired the ability to read minds by the touch of his hand on the man’s forehead; this way, the boy could scan for any information that might have been useful to learn.  He found no such information in the man’s mind, however, and he ran off, in search of more prey.

The man’s agony was just the beginning.  He gazed on his body in horror as he saw the skin on his arms slowly melting; the burning feeling was excruciating, and he just screamed louder and louder.  A crowd of people encircled him and watched in helpless shock.  The area on his face, where the scratch had been, was already melted down to the cheekbone.

“Help me!” he screamed, before his lips and tongue melted away, and he could no longer speak.

The crowd screamed for him, often looking away from the horrific sight.

By now, all his skin had melted off, revealing his now-melting muscle tissue.  He squirmed slightly, using what little life he had left in him.

The crowd groaned in disgust at the sight of his eyeballs melting into a milk-like liquid that poured down his face, now mostly only skull.  His ears melted away, his hair had all fallen out and disintegrated, and his melting brain was now oozing out of his eye sockets, looking like porridge gone bad.

Soon, only his skeleton lay there in his soaking Armani suit; then the skeleton began flaking and turning into an ash-like substance, which began to disintegrate.  The wind blew away the ash that hadn’t disintegrated yet; the ooze that had been his body was evaporating, a steam rising up in the air, and finally all that was left were his clothes and suitcase.  After the evaporation was complete, even the clothes were now dry.

The speechless crowd just stood there, too stunned even to notice the screams of terror in the nearby restaurant, where little Jonas had gone.

(If you liked what you just read, please sign up for my free newsletter; a link to it is on the side of this page.)